Ловушка - читать онлайн книгу. Автор: Харлан Кобен cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка | Автор книги - Харлан Кобен

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Дэн часто приходил в этот дом? — продолжил Тремонт.

— Какая разница?

— Миссис Уилер, вы что-то скрываете?

Она так и раскрыла рот:

— Прошу прощения?

— Зачем вы усложняете мою задачу?

— Ничего я не усложняю. Просто хочу знать…

— А зачем? Так важно, к чему этот вопрос?

Ноэль примирительно положил руку на колено жене.

— Он приходил часто. Где-то раз в неделю до того, как… как показали ту передачу.

— А потом?

— Потом редко. Заглянул всего раз или два.

Фрэнк пристально посмотрел на Ноэля.

— Почему редко? Вы поверили тому, что о нем рассказали?

Уилер задумался — Дженна глядела на мужа, напряженно застыв, — и наконец ответил:

— Нет, не поверил.

— Но?..

Ноэль молчал. И на жену не смотрел.

— Но береженого Бог бережет, да?

— Дэн думал, что ему лучше сюда не приходить, — объяснила Дженна. — Иначе соседи стали бы шептаться. — Ноэль не поднимал глаз от ковра, и она продолжила: — Все-таки я хочу знать, при чем здесь это.

— Нам надо побеседовать с Амандой, — сказал Фрэнк.

Тут они среагировали. Дженна вскочила первой, но отчего-то остановилась и взглянула на мужа. «Почему? — подумал Тремонт. — Наверное, синдром мачехи. Как-никак он — настоящий родитель».

— Детектив… Тремонт, да? — уточнил Ноэль.

Фрэнк кивнул и не стал уточнять должность — он служил следователем, а не детективом, хотя сам через раз путал все эти звания, чтоб их.

— Мы готовы были помогать, и я отвечу на любой ваш вопрос, но теперь вы вовлекаете еще и мою дочь. У вас есть ребенок?

Краем глаза Тремонт заметил, как беспокойно замялся Уокер — Микки все знал, хотя прямо Фрэнк никогда не рассказывал ему о Кейси.

— Нет.

— Если хотите поговорить с Амандой, я обязан знать, что происходит.

— Хорошо. — Тремонт немного потерзал их паузой и, поймав момент, произнес: — Вам известно, кто такая Хейли Макуэйд?

— Конечно, — ответила Дженна.

— Мы полагаем, ваш бывший муж что-то с ней сделал.

Наступила тишина.

— Под «чем-то» вы…

— Похищение, растление, удерживание силой, убийство — так вполне конкретно, миссис Уилер? — резко оборвал ее Фрэнк.

— Я всего-то хочу знать…

— Мне без разницы, чего вы хотите. А еще мне глубоко плевать на Дэна Мерсера, его доброе имя и даже на его убийцу. Он интересен постольку, поскольку может иметь отношение к Хейли Макуэйд.

— Дэн никому не причинил бы зла.

Фрэнк почувствовал, как у него на лбу играет жилка.

— Так что же вы сразу не сказали-то? Я немедленно успокоился бы и поехал к себе домой!.. «Да не смотрите вы, мистер и миссис Макуэйд, на кучу улик, доказывающих, что Мерсер похитил вашу дочь. Ведь сказала же его бывшая жена: он никого бы не обидел».

— Это не повод говорить с нами резко, — произнес Ноэль тоном, каким, наверное, беседовал с пациентами.

— Вообще-то, доктор Уилер, поводов масса. Вы, как сами ранее заметили, отец?

— Да.

— Тогда представьте, что Аманда пропала и ее нет уже три месяца, а Макуэйды гоняют меня в хвост и в гриву. Как бы вы себя вели?

— Мы просто хотим понять… — начала Дженна.

Ноэль снова положил ей на колено ладонь, посмотрел в глаза, покачал головой и крикнул:

— Аманда!

Дженна откинулась на спинку. Сверху донесся недовольный подростковый голос:

— Иду!

Подождали. Дженна смотрела на Ноэля, Ноэль — на ковер.

— Вопрос вам обоим, — продолжил Фрэнк Тремонт. — Дэн Мерсер знал или встречал когда-либо Хейли Макуэйд?

— Нет.

— Доктор Уилер?

Уилер помотал буйной шевелюрой, и тут пришла его дочь. Аманда была высокой, тощей, тело и голова казались вытянутыми, как у глиняной фигурки, которую с обеих сторон сплющили огромные руки. Девочка стояла, держа перед собой большие ладони, словно голый человек, стремящийся прикрыться, и смотрела куда угодно, только не в глаза остальным.

Ноэль встал, пересек комнату, приобнял дочь, подвел к дивану, усадил между собой и Дженной — та тоже положила руку на плечо падчерицы. Фрэнк немного подождал — пускай пошепчутся, успокоят — и начал:

— Аманда, я следователь Тремонт. Это шериф Уокер. Мы хотим задать несколько вопросов. К тебе — никаких претензий, поэтому не беспокойся. Просто отвечай нам насколько возможно честно и прямо, хорошо?

Аманда отрывисто кивнула. Ее глаза метнулись, как две напуганные птички, которые ищут укрытие. Родители сильнее прижали девочку к себе и чуть заслонили, словно прикрывая от удара.

— Ты знаешь Хейли Макуэйд? — спросил Фрэнк.

Аманда сжалась под его взглядом.

— Угу.

— Откуда?

— Мы в одной школе.

— Как по-твоему, вы подруги?

Она угловато пожала плечами:

— Работали в паре на лабораторных по химии.

— В этом году?

— Угу.

— А как так вышло?

Она не поняла вопроса.

— Вы сами друг друга выбрали?

— Нет, нас миссис Уолш вместе поставила.

— Понятно. Хорошо ладили?

— Конечно. Хейли — классная.

— Она когда-нибудь приходила к тебе в гости?

Аманда замялась.

— Угу.

— Часто?

— Нет, один раз только.

Фрэнк Тремонт откинулся на спинку и спросил, чуть обождав:

— Когда именно?

Девочка посмотрела на отца. Тот кивнул:

— Да, говори.

— На День благодарения.

Фрэнк взглянул на Дженну Уилер — та молчала, но явно с трудом.

— А зачем Хейли пришла?

Аманда снова неуклюже пожала плечами:

— Позависать вместе.

— В День благодарения? Праздничный ужин не с семьей?

Дженна пояснила:

— Это было потом. Ужин девочки провели по домам, а собрались позже — на следующий день занятия в школе тоже отменили.

Ее голос теперь звучал отстраненно, тускло.

Фрэнк не сводил глаз с Аманды.

— В котором часу вы собрались?

Она подумала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию