Кто посеял ветер - читать онлайн книгу. Автор: Неле Нойхаус cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кто посеял ветер | Автор книги - Неле Нойхаус

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Ника поставила бокал на стол, судорожно сглотнула и встряхнула головой. В ее глазах читалось крайнее замешательство. Она опустила голову.

— Нет, ничего. — Она овладела собой, быстро сложила газету и поднялась, прежде чем он успел что-либо сказать. — Увидимся позже. Мне нужно идти.

Янис проводил ее взглядом, исполненным восхищения и некоторой обиды. Что же там такое в газете? Он склонился над столом и стал переворачивать страницу за страницей, но так и не нашел ничего такого, что могло бы напугать. Может быть, ее повергло в ужас чье-нибудь имя в траурной рамке? Если так, то чье? Как, собственно, фамилия Ники? Договор об аренде жилья она с ними не заключала, поскольку они были старыми подругами с Рики. Лоб Яниса избороздили морщины. Он почти ничего не знал о женщине, с которой делил кров уже почти полгода и которая с недавнего времени занимала его мысли самым неподобающим образом. Настало время изменить такое положение дел.


— Я думаю, Тейссен не имеет никакого отношения к смерти Гроссмана, — сказала Пия, когда они с Боденштайном шли по коридору. — Но ты заметил, как он испугался, когда я показала ему этот листок?

— Да, заметил. Рыльце у него явно в пушку. — Оливер направился было к лифту, но потом передумал и решил спуститься по лестнице. Может быть, это избавит его от нескольких жировых клеток. — У Теодоракиса имеются счеты с его бывшим работодателем. Это личное дело, и, стало быть, важную роль играют эмоции. Как бы то ни было, Тейссен будет оставаться подозреваемым до тех пор, пока кто-нибудь, помимо жены, не подтвердит его алиби.

— Однако обвинения Теодоракиса в адрес «ВиндПро» не могли возникнуть на пустом месте. — Пия остановилась посреди лестницы. — По всей вероятности, у него имеется какой-нибудь компромат на Тейссена и Радемахера, иначе он не стал бы выступать по телевидению и вести речь о мошенничестве и коррупции.

— Меня беспокоит этот хомяк. — Боденштайн задумчиво покачал головой. — Он совершенно не вписывается в общую картину. Теодоракис проникает в здание, кладет мертвого хомяка на письменный стол в качестве предупреждения или с какой-то другой целью, копирует документы, в этот момент его застигает и узнает Гроссман, дело доходит до драки, Гроссман падает с лестницы, и Теодоракис пытается его реанимировать? Ни за что не поверю. Он тотчас сбежал бы.

— Да, и вряд ли он стал бы говорить в интервью об уничтожении популяции хомяков, если бы положил на стол мертвого хомяка, — согласилась с шефом Пия. Они беспомощно смотрели друг на друга.

— Нам нужно непременно побеседовать с ним. — Боденштайн достал мобильный телефон и двинулся по ступеням вниз. Он позвонил Остерманну, который сообщил о том, что им наконец удалось узнать адрес Теодоракиса. Кем Алтунай и Катрин Фахингер уже были на пути в Грос-Герау.

— Почему в Грос-Герау? — удивленно спросил Оливер.

— Он там живет. В Бюттельборне.

Они спустились на первый этаж и пересекли холл. Пия протянула руку, чтобы толкнуть входную дверь. Под солнечными лучами, падавшими сквозь стеклянный купол крыши, на ее руке что-то блеснуло. Что это? Кольцо? За четыре года, что они работали вместе, Боденштайн ни разу не видел на своей коллеге ни единого украшения.

— Сообщи мне, когда они вернутся. — Он сделал шаг в сторону и подождал, пока выходивший вместе с ними мужчина, который посмотрел на него с любопытством, окажется вне зоны слышимости. — Я хотел бы, чтобы они расспросили о Теодоракисе всех сотрудников «ВиндПро».

Боденштайн закончил разговор и убрал телефон. По дороге к автомобилю он подумал, не спросить ли Пию о кольце, но, увидев отрешенное выражение ее лица, не решился. Может быть, как-нибудь потом.


— А сейчас нажимай на сцепление… так… упс! — Рики рассмеялась. — Слишком быстро.

Как только Марк увидел Рики, ему сразу стало хорошо. Мрачные воспоминания рассеялись, словно злобные привидения, оставив после себя неприятный осадок, который быстро исчез. Рики никогда не приставала к нему с глупыми вопросами. Заметив, что у него плохое настроение, она всегда находила, чем отвлечь его от дурных мыслей. Автомобиль, дернувшись, остановился.

— Извини, — пробормотал Марк. Водитель из него был еще очень неважный. И это при том, что каждый болван может управлять автомобилем!

— Ничего, ничего, — сказала Рики. — Попробуй еще!

Марк нажал на сцепление, перевел рычаг передач на первую скорость и повернул ключ зажигания. Когда взревел двигатель, он судорожно вцепился потными ладонями в руль. Рики наклонилась вперед и положила ему руку на левую ногу. Сердце гулко забарабанило в его груди. От волнения он едва мог вздохнуть.

— Теперь о-о-очень медленно отжимай сцепление, — скомандовала Рики, постепенно ослабляя давление на его ногу. — И одновременно нажимай на акселератор, но не очень сильно.

Марк кивнул и высунул кончик языка. Он пристально смотрел на проселочную дорогу. Но как можно было сосредоточиться на управлении автомобилем, если ее рука лежала на его ноге? Он ощущал правой рукой легкое прикосновение груди Рики и вдыхал аромат ее шампуня.

Нужно отпускать сцепление медленно, думал он, и слегка нажимать на газ… Ура! Он ехал! Автомобиль катился по проселку. Рики убрала руку с его ноги и посмотрела на него с улыбкой.

— Супер! — Ее губы находились не более чем сантиметрах в тридцати от его лица. — Нажимай на педаль сцепления, отпускай акселератор и переключай на вторую скорость.

Раздался хлопок, и двигатель заглох.

— Наверное, будет лучше, если ты сядешь за руль, — сказал он обреченно. — Иначе мы сегодня не доберемся до магазина.

— Ерунда. — Рики энергично тряхнула головой. — Нужно практиковаться, и тогда станешь классным водителем. Доедешь до поселка, а там поменяемся.

Марк завел двигатель и перевел рычаг передач сначала на первую, потом на вторую скорость.

Впервые Рики доверила ему руль пару недель назад.

— Ну-ка, попробуй, — сказала она ему тогда и улыбнулась. — Когда придешь на курсы вождения, будешь уже уметь водить.

Это было так похоже на Рики! Она никогда не обращалась с ним как с ребенком. Восхищение, которое Марк испытывал в отношении Рики, было безграничным. За что бы она ни бралась, у нее все получалось, причем не хуже, чем у мужчины. Она без всякой помощи вскакивала на спину неоседланной лошади и свободно изъяснялась по-английски, поскольку изучала космическую технику в элитарном калифорнийском университете — одна из всего лишь семи женщин! Она умела обращаться с животными, ничего не боялась и всегда находила выход из любого положения. К тому же потрясающе выглядела. Тот день, когда Марк увидел ее впервые, стал поворотным пунктом в его жизни. Она была сильной, честной, открытой, прямой, беззаботной. В отличие от других взрослых с их пустыми обещаниями, у нее слова никогда не расходились с делом. Она никогда не лгала, не произносила пустых, ничего не значивших фраз. И главное, она предпочитала его всем остальным — если не считать Яниса, но ведь тот, в конце концов, был ее другом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию