Ловкость рук - читать онлайн книгу. Автор: Филипп Марголин cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловкость рук | Автор книги - Филипп Марголин

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Нет. Я помнил о вашем предупреждении.

— Что ж, вот вы и снова на свободе.

— Но почему нельзя было отпустить меня раньше? Я же просил вас связаться с Праттом, чтобы он этим занялся.

— Я связался. Но он сказал, что до утра, до открытия банка все равно ничего не может поделать. Тогда я позвонил одному своему залоговому поручителю, но у того возникли какие-то там семейные обстоятельства. Поверьте, я сделал все, чтобы как можно быстрее вытащить вас. Тоже не спал ни минуты.

Блэр на время умолк. Затем снова вспылил.

— Нет, это просто безобразие! Никто не смеет так со мной обращаться! Эти детективы скоро поймут, что бывает с теми, кто посмел так играть со мной.

— Кто-то определенно играет с вами, причем не только детективы. Могла Кэрри подложить в багажник свои волосы, каплю крови и этот злосчастный револьвер? У нее есть ключ от вашего «бентли»?

— Так вы считаете, она стоит за всем этим?

— Не знаю. Но кто-то явно вас подставляет, и она — одна из тех, кому это выгодно. В том случае, конечно, если вам на ум не приходит никто другой.

— Враги у меня есть. В таком бизнесе, как мой, не обходится без того, чтобы не задеть чьи-то интересы.

— Скажите, есть, по-вашему, на свете человек, ненавидящий вас столь сильно, что готов убить Кэрри и переложить вину на вас? Ну, может, один из конкурентов, кто потерял много денег, или человек внутри компании, который стремится сместить вас?

Блэр призадумался.

— За последние два года я сделал несколько рискованных ходов. На меня страшно обозлились русские, за то, что я выиграл подряд на прокладку нефтепровода, ну и потом использовал кредиты в биржевой игре для приобретения контрольного пакета акций компании по высоким технологиям в Калифорнии. Но это бизнес. И не думаю, чтобы кто-то из этих людей пытался отомстить, убив Кэрри.

— А не могли бы вы составить для меня список людей, которые затаили на вас сильную злобу или обиду, готовую подвигнуть на нечто подобное? Мы должны предвидеть все возможности. А пока единственное, что нам точно известно, так это то, что кто-то пытается подставить вас.

Блэр нахмурился.

— Впрочем, главная моя задача на данный момент, — сказал Чарльз, — это доставить вас домой, где вы могли бы принять душ, отоспаться, а потом как следует поесть. Вам надо оставаться в хорошей форме, чтобы пройти через весь этот кошмар.

Глава 27

Путешествие Даны на Западное побережье привело к настоящему хаосу в ее бизнесе. Она провела уик-энд, строча отчеты, которые пришлось отложить из-за этой дурацкой и, в общем-то, бесполезной поездки. В понедельник Катлер выступила свидетелем в деле о страховке. И едва успела выйти из зала суда, как ей позвонил адвокат, представляющий интересы игрока «Балтимор Рэйвенс» [15] , обвинявшегося в жестоком избиении подружки. Обычно Дана отказывалась представлять интересы драчунов. Но адвокат клялся и божился, что парень невиновен, и к концу разговора, уже почти у дверей его офиса, она ему поверила и согласилась зайти и обсудить дело.

После этого Дана спустилась на лифте в гараж под офисным зданием адвоката. И уже садилась в машину, когда снова затрезвонил мобильник.

— Катлер, — ответила она, садясь за руль.

— Привет! Рада, что наконец тебя поймала. Это Элис.

Элис Форте была адвокатом по разводам, она несколько раз нанимала Дану.

— Что случилось? — спросила Катлер.

— Здесь у меня Марта Осгуд. Она считает, что Теодор сворачивает свой бизнес и переводит деньги на офшорные счета.

— А ты что скажешь?

— Думаю, это вполне возможно. Тип он скользкий.

— Перешли мне все, что у тебя есть, я этим займусь.

— Договорились. Скажи, а эта женщина тебя наняла или нет?

— Какая женщина?

— Ну, это было с неделю назад, около того. Позвонила мне навести о тебе справки. Ну и я сказала, что ты очень хороша в своем деле, особенно когда трезвая.

Дана рассмеялась.

— Огромное тебе спасибо. Имя этой дамочки?

— Знаешь, никак не могу вспомнить, — Форте умолкла на секунду. — Говорила с французским акцентом.

Дана уже вставляла ключ в замок зажигания, но тут остановилась.

— Что еще о ней помнишь?

Форте уловила озабоченность в ее голосе.

— Да ничего такого особенного. Звонила в прошлый четверг, около десяти. Хотела знать, могу ли я рекомендовать тебя. Я сказала, что ты прекрасный специалист, что у тебя безупречная репутация. Ну, и после этого она спросила, как с тобой связаться. Я дала ей твой телефон. Вот и всё.

— Ее имя, случайно, не Марго Лоран?

— Да, точно, Лоран! Так она наняла тебя или нет?

— Наняла. Спасибо за рекомендации. — И Дана отключилась.

В прошлый четверг Кэрри Блэр звонила Элис и в театр «Королевы Анны», так что в среду или четверг должно было произойти нечто, побудившее ее сделать эти звонки. Выезжая из гаража, Дана пыталась вспомнить, чем занималась в эти два дня. Джек был в отъезде, и когда не работала, она обычно оставалась дома, так что событие, спровоцировавшее эти звонки, должно быть связано с одним из ее расследований. В федеральном суде рассматривались дела о наркоторговле и автомобильной аварии со смертельным исходом, но к тому времени она уже закончила б о льшую часть работы по этим уголовным делам. Еще она занималась расследованиями для Элис по двум бракоразводным процессам, и еще одним — для другого адвоката. Ну, и еще несколько дел по общей страховке.

Дана нахмурилась. То, что произошло, должно было случиться в среду, потому что б о льшую часть четверга она проспала. В среду ночью и утром в четверг Дана работала по делу о страховке, но это вряд ли подходит. Потому как само дело было высосано из пальца. Ларс Йоргенсон заявил, что был ранен во время автомобильной аварии. Он ходил с тросточкой и ссылался на своего врача. Страховой компании уже несколько раз доводилось иметь дело с этим врачом, и они не верили ни единому его слову, вот Дане и пришлось караулить у дома Йоргенсона, а потом она сфотографировала его на утренней пробежке.

А потом ее начала преследовать эта сумасшедшая!

Так, значит, вот оно что. Дана вспомнила, что снимала бегающего трусцой Йоргенсона, и в это время из дома вдруг вышла пара. Женщина посмотрела, увидела ее в машине, а потом вдруг бросилась к ней с отчаянными криками. Дана тотчас отъехала, и в зеркале заднего вида увидела, что женщина остановилась посреди улицы. Может, эта женщина была Кэрри Блэр? Находилась ли она достаточно близко, чтобы рассмотреть номер ее машины? Если номер есть, найти владельца не составляет труда, особенно если человек работает в системе судопроизводства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию