Мятежная весна - читать онлайн книгу. Автор: Морган Родес cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мятежная весна | Автор книги - Морган Родес

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Платье было настолько прекрасно, что у Клео перехватило дыхание.

– Нерисса! – выговорила она наконец. – Лоренцо самого себя превзошел!

Ответа не последовало.

– Нерисса, где ты? – Клео обернулась.

Девушки нигде не было. Клео лишь теперь бросилось в глаза, что в примерочной довольно-таки темно: солнечный луч из окна высвечивал только платье и пол вокруг него, а в углах залегли непроглядные тени.

– Продаетесь за прелестные наряды, ваше высочество? – прозвучал голос из потемок. – И почему я не особенно удивлен?

Ее сердце забилось гулко и тяжело.

– Ты!

– Я же говорил, что скоро опять вас навещу.

У стены стоял Йонас Агеллон. Похоже, там он и был с момента ее появления. Клео поначалу его не заметила – зато теперь положительно не видела ничего другого. На нем были коричневые кожаные штаны, черные башмаки и простая бурая куртка со слегка надорванным рукавом. Он сделал шаг вперед и оказался пугающе близко. Но пахло от него, против всякого ожидания, не застарелым потом, а лесной свежестью. Как и в тот раз, когда он забрался в ее покои.

Клео поспешно обвела взглядом комнату:

– Что ты сделал с Нериссой?

– Нерисса помогает мне и моим ребятам. Она из тех, кто отвечает «да» на мои просьбы, а не ломается, как некоторые. Ты бы у нее поучилась!

– Зря ты ее такой опасности подвергаешь. Тут, прямо за дверью, полным-полно охраны – как раз на случай появления мятежников!

Это, конечно, было преувеличением, но правду ему говорить определенно не стоило. Король со всей серьезностью подходил к возможности нападения, но почему-то в эту поездку отрядил совсем мало стражи.

Йонаса, казалось, слова Клео ничуть не встревожили. Коснувшись рукава свадебного платья, он пропустил невесомую материю между пальцев.

– Ты хотя бы подумала о моем предложении?

– Так вот зачем ты пришел? – Ее глаза сузились. – Ради новой попытки заманить меня в ваши ряды?

– Поверь, принцесса, тебя я заманивать нипочем бы не стал. Как говорится, невелика честь, а хлопот не счесть. – На его губах возникла улыбка. – Итак, ты приехала мерить платье для свадьбы с принцем Магнусом. Очень скоро ты взаправду станешь одной из них.

– Платье еще не делает меня невестой. Как и несколько пустых угроз никого не превращают в повстанца.

Он перестал улыбаться.

– Ну и змеиный же у тебя язычок! Да, пожалуй, среди Дамора ты окажешься на своем месте.

– Скажи наконец, чего ты от меня хочешь? – Клео нахмурилась. – Говори быстрее и уходи! Некогда мне в пустые игры играть!

– Я вновь тебя спрашиваю: ты поможешь мне уничтожить короля?

Не отдавая себе отчета, Клео подошла совсем близко к бунтовщику. Это вместо того, чтобы беседовать с безопасного расстояния. Она не могла закричать, могла только хрипло шептать. Их руки почти соприкасались. Приложив некоторое усилие, Клео запретила себе пугливо отшатываться. Нечего ему видеть ее страх.

Со времени их предыдущей встречи она действительно много обо всем думала. Что ж, быть может, вот она, удача, которой она так долго ждала. Не стоило ей так надеяться на кольцо. Там одни вопросы, а ответов можно вообще никогда не найти.

В животе у нее забили крыльями бабочки.

– Если я тебе помогу, что я от этого выгадаю?

Йонас сдвинул брови:

– Если ты станешь мне помогать, думаю, у нас будет побольше возможностей скинуть короля, усевшегося на твой трон. Как по мне – выгода немалая.

Она стиснула руки:

– Я не знаю…

– От такого ответа мало пользы.

– Каким же образом твои мятежники хотят свергнуть короля?

– Этого я тебе открыть не могу.

В дверь постучали. Потом подергали ручку – было заперто.

– Принцесса? – послышался голос Ника. – Ты там в порядке?

Йонас еле слышно ругнулся.

– Полагаю, я могу поведать тебе часть моих планов. Самых ближайших. Будь ты чуточку милее во время нашего прежнего разговора, до этого бы не дошло.

Она отвела глаза от двери:

– Что за планы? Говори скорей! Сейчас сюда войдут!

– За меня беспокоишься?

– Нет, за себя. Если меня тут застукают наедине с бунтовщиком…

– То прощай помолвка с принцем?

– Не считая того, что нам обоим головы срубят. Беги, пока еще не поздно!

– Ты пойдешь со мной.

Да этот парень свихнулся!

– Никуда я с тобой не пойду!

Йонас покачал головой:

– Прошу прощения, твое высочество, но в тот раз тебе точно следовало ответить мне «да». Тогда в этом не было бы необходимости…

Лицо у него вдруг стало такое, что Клео охватила тревога. Она повернулась к двери, открывая рот, чтобы завопить. Снаружи Ник колотил в дверь, пытаясь сломать замок.

Йонас мгновенно подскочил к Клео сзади и схватил ее, прижимая к груди. Его рука перекрыла ей рот. В руке оказалась тряпка, пахнувшая сильно и странно – какими-то травами.

– Можешь не верить, – сказал он ей на ухо, – но зла я тебе не хочу.

Клео наконец вспомнила запах. Такими же травами много лет назад пользовался лекарь, когда она сломала лодыжку. Лекарь погрузил ее в сон, чтобы избавить от боли и получить возможность вправить поврежденную кость.

Она попыталась закричать, но голоса не было. Все поглотила тьма…

Магнус
Оранос

Когда карета вернулась из Ястребиной Брови без Клейоны, во дворце несколько часов царило смятение. Девушку похитили из примерочной, оставив записку, адресованную непосредственно королю. Послание находилось в складках того самого платья, которое она собиралась надеть.

Принцесса у меня. Если хочешь ее благополучного возвращения, немедленно прекрати строительство дороги и освободи всех, кого угнал туда и обратил в рабство.

– И что, ты выполнишь требование мятежников? – спросил Магнус отца. Они находились в комнате Люции – стояли по разные стороны постели с лежавшей на ней и по-прежнему спавшей девушкой.

– Нет, – ответил король. – Мне нужно, чтобы дорога была выстроена, причем как можно быстрее. Я ни в коем случае не отступлюсь, и в особенности из-за требований какого-то бунтаря.

Магнус, смотревший на Люцию, перевел взгляд на отца:

– Тогда он ее убьет.

– Скорее всего. – Король Гай кивнул.

Такое равнодушие было удивительно даже для него. Магнус поразился было, но потом сообразил, что предполагаемое убийство отцу было даже выгодно. Прискорбная кончина принцессы Клео обеспечит ему сочувствие оранийцев, повстанцы же выставят себя жестокими негодяями, готовыми загубить невинную девушку, горячо любимую тысячами подданных.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению