Мятежная весна - читать онлайн книгу. Автор: Морган Родес cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мятежная весна | Автор книги - Морган Родес

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Подобным маленьким неприятностям место в прошлом, – сказала она. – Давай там их и оставим.

И попыталась прошмыгнуть мимо, но он взял ее за руки повыше локтей и остановил.

– Ты в самом деле думаешь, что я сдамся так просто?

Его дыхание густо отдавало вином. Эрон употреблял исключительно пелсийское, благо оно вызывало глубокое опьянение без похмелья. От этого пьющему только трудней было вовремя остановиться.

– Просто? По-твоему, хоть что-то здесь происходит просто?

– Несмотря ни на что, я по-прежнему желаю тебя.

– Только страсти не нагнетай, хорошо? – Клео оттолкнула его и вырвалась. – Меня ты никогда не желал. Тебя влекло лишь положение при дворе, которое ты получил бы, женившись на мне. Так вот, лучше тебе проявить разум и забыть об этом. Ты проиграл!

«Все мы проиграли, – уточнила она мысленно. – По крайней мере сейчас».

Глаза Эрона сузились.

– Раз так, может, мне обратить внимание на твою подружку Миру? Уж она мне не станет отказывать… если, конечно, понимает, что для нее лучше. Не станешь ревновать, если я ее своей любовницей сделаю?

– Оставь Миру в покое, пьяная тварь, – ответила Клео, с трудом принуждая себя сохранять внешнее спокойствие.

– А иначе?

– А иначе я тебе не только язык отрежу. Уж ты мне поверь.

Короткий разговор оставил неприятный осадок, но у Клео все равно не было времени на подобную чепуху. Повернувшись, она пошла прочь, но услышала его шаги за спиной. Он двигался следом. Клео быстро миновала библиотеку, стараясь не смотреть на семейные портреты династии Дамора, сменившие на стенах изображения ее предков.

В результате, глядя только себе под ноги, Клео чуть не налетела на принца Магнуса – тот как раз выходил из библиотеки с ворохом книг. Он равнодушно посмотрел на принцессу… потом его взгляд устремился ей за плечо. При виде принца Эрон чуть ли не споткнулся. Кивнув, он неторопливо прошел мимо них и скрылся за углом.

– Он тебе, похоже, прохода не дает, принцесса, – заметил Магнус. – Новый вассал моего отца трудно отпускает истинную любовь?

Истинную любовь! Смех, да и только.

– Ничего, отпустит, – сказала она. – Со временем.

Клео окинула взглядом книги в руках принца. К ее удивлению, все они имели отношение к магии и старинным легендам. Сама она их все уже просмотрела и не нашла ничего полезного.

Он заметил, что ее заинтересовал его выбор.

– Просто легкое чтение, – пояснил Магнус. – Надо же как-то скоротать скучные дни.

– Ты веришь в магию? – Клео отважилась заглянуть в темно-карие глаза принца.

– Нет, конечно. Только дурак станет верить в подобную чушь. – И он достаточно неприятно усмехнулся. – Неужели тебе не все равно, во что я верю или не верю?

– Я думала, ты стремишься лишь к могуществу и высокому положению, причем любой ценой. Что еще я о тебе знаю?

– Да пожалуй, ничего. – Усмешка пропала, но глаза остались холодными. – Похоже, твой другой воздыхатель тоже поблизости ошивается. Сколько юношей в тебя влюблены! Надо будет большую книгу завести, чтобы все поместились.

– Принцесса! – долетел голос Ника откуда-то слева. – Меня за тобой прислали!

Клео отвела взгляд от ненавистного жениха. К ней быстрым шагом, опасливо поглядывая на Магнуса, подходил Ник.

От его вида ей всегда некоторым образом становилось легче на душе. Даже в присутствии недруга, вот как сейчас. Правда, сегодня всю радость портила его одежда. Точнее, форма, в которую он был облачен.

Багряная. Лимерийская. Ненавистная. Но – необходимая.

Наутро после того дня, когда Ника удалось разыскать в конюшне, а к ней под конец наведался Йонас Агеллон, Клео отправилась непосредственно к королю. Нет, она не стала упоминать о повстанце. Она просила, вернее, умоляла, чтобы Ника перевели в другую часть дворца. Присутствовавший при этом Магнус взялся спорить, настаивая, чтобы Ника не переводили.

– Ты отправил оруженосца прежнего короля таскать навоз и даже не поставил меня в известность? – озадаченно осведомился король. – Этот мальчишка был бы мне полезнее в ином месте!

К своему удивлению, Клео обнаружила, что Магнус не рассказал отцу о поступках Ника, навлекших на него подобное наказание. Да и теперь не пожелал вдаваться в подробности. Возможно, ему стыдно и неловко было вспоминать все случившееся в Пелсии в тот день, когда он убил Теона.

Да уж, действительно…

– Всему, что я делаю, есть разумная причина, – только-то и сказал он теперь. – Николо Кассиан заслуживает просидеть в навозе всю оставшуюся жизнь.

– Либо назови вескую причину, либо смирись с моим несогласием, – сказал король Гай.

После этого Магнус больше не открывал рта, лишь бросил на Клео угрюмый взгляд. Принцесса же втихомолку торжествовала: она одержала пусть маленькую, но победу.

Итак, эту стычку она выиграла. Ник, однако, сменил шило на мыло: оставил навозную лопату, попал в дворцовую стражу и теперь волей-неволей был вынужден носить вражескую форму.

– Принцесса, у тебя все хорошо? – сквозь зубы выговорил Ник, по-прежнему глядя на Магнуса.

– Можешь не волноваться. – Тот откровенно фыркнул. – Сегодня я никоим образом не унизил твою драгоценную принцессу. Впрочем, день едва начался…

Взгляд Ника вспыхнул ненавистью.

– Если хоть мысленно обидишь ее, я тебя к ответу призову.

– Ты, вообще-то, следи за тем, с кем и как разговариваешь. Это подозрительно смахивает на угрозу.

– Просто для ясности, принц Магнус, – сказал Ник. – Можешь как угодно втаптывать меня в грязь, но обижать Клео я больше никому не позволю.

– Ты забавляешь меня, Кассиан, – почти весело отозвался Магнус. – Я даже рад, что не потребовал твоей головы.

– Почему, кстати? – поинтересовалась Клео. – И почему не рассказал королю, что случилось в тот день?

Рот Магнуса превратился в прямую черту.

– Я решил, что это… не было необходимо. А теперь, если позволите, я пойду навещу сестру. Желаю вам с матушкой удачно съездить в Ястребиную Бровь.

Клео задумчиво проводила глазами уходившего принца. Этот парень был загадкой, к которой она даже не знала, как подступиться.

– Ненавижу, – сквозь зубы выдавил Ник.

– В самом деле? – Клео сердито повернулась к нему. – Вот уж ни за что бы не подумала! Ты так здорово скрываешь свои чувства!

– Ты хочешь, чтобы я…

– Я хочу, чтобы ты не вываливал ему подобные вещи, мало ли что у тебя внутри накипело! Мне по секрету можешь говорить что угодно, но не ему! Сам знаешь, он тебя за малейшее оскорбление на плаху может отправить!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению