Аид - читать онлайн книгу. Автор: Александра Адорнетто cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аид | Автор книги - Александра Адорнетто

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Ксавье, — выдохнула я. Мне чудилось, в комнате не осталось воздуха. — Почему здесь так душно? — Страшная картина стояла перед глазами. — Прошу тебя, скажи, что он уцелел!

Джейк закатил глаза.

— Типично! Следовало ожидать, что ты только о нем и станешь думать.

Меня душили слезы.

— Тебе мало было меня похитить? Как ты смел причинить ему зло! Злобный, бездушный трус!

Мое отчаяние вдруг сменилось гневом. Руки сжались в кулаки и заколотили по груди Джейка. Он не пытался мне помешать, просто переждал, пока гнев схлынет.

— Лучше? — спросил он. Мне не было лучше, хотя и отпустило немного. — Оставим мелодраму, — продолжал Джейк. — Жив твой красавчик, просто чуть потрепан.

— Что? — Я вскинула голову.

— Он не погиб в столкновении, — сказал Джейк. — Я его лишь вырубил.

Неимоверное облегчение! Я вознесла безмолвную молитву высшей силе, пощадившей любимого. Ксавье жив! Он дышит, он ходит по земле, пусть даже в синяках и ссадинах.

— Решил, что так будет лучше, — сухо улыбнулся Джейк. — Его смерть стала бы неудачным началом для нас с тобой.

— Даешь слово никогда ему не вредить? — настороженно спросила я.

— Никогда — это долго. Скажем так: пока ему ничто не грозит.

Слово «пока» мне не понравилось, однако я решила не испытывать удачу.

— И Айви с Габриелем в безопасности?

— Они вдвоем — грозная сила, — ответил Джейк. — Так или иначе, мой план их не касался. Я хотел доставить сюда только тебя, и добился этого. Хотя поначалу сомневался, что такое возможно. Затащить ангела в ад — нелегкая задача для демона, знаешь ли. Ручаюсь, прежде это никому не удавалось, — самодовольно добавил он.

— Я не заметила особых сложностей.

— Ну, — снисходительно улыбнулся Джейк, — после того как твой братец загнал меня сюда, я не думал, что сумею восстать. Он — посвятее тебя. И тут твои глупые подружки затеяли вызывать духов прямо в Венус-Коув. Я не верил своей удаче.

Глаза Джейка тлели углями.

— Девчонка читала не слишком сильное заклинание: оно пробудило лишь парочку неупокоенных душ, но они весьма охотно уступили мне место.

— Мои подруги и не думали вызывать демонов. Сеанс предназначен только для общения с духами.

Я не могла избавиться от чувства, что я в ответе за случившееся. Умыла руки, а ведь могла бы остановить их — да хоть бы разбить доску и вышвырнуть обломки в окно.

— Это тоже дело случая, — заметил Джейк. — Никто не знает, что вызовет из-под земли. — Я мрачно сверкнула глазами. — Не смотри так, здесь не только моя вина. Я не сумел бы увести тебя сюда, не прими ты моего приглашения.

— Какого приглашения? — съязвила я. — Не припомню, чтобы ты приглашал меня на пикник в ад.

— Я предложил поехать со мной, и ты согласилась, — напомнил Джейк.

— Это не считается. Ты меня обманул — я принимала тебя за другого!

— Не повезло тебе, однако правила есть правила. И неужели ты так наивна? Тебе не показалось странным, что мистер Ответственность вздумал нырять с дерева в реку? Ты и впрямь поверила, что он забыл о тебе ради дурацких мальчишеских забав? Даже я не верил, что ты попадешься. Кому как не тебе его знать, но твоя вера в него не продержалась и секунды. Ты сама себя приговорила, согласившись на поездку. Я тут почти ни при чем.

Его слова разили как удары. Какой же я была дурой!..

Увидев, что меня проняло, Джейк расхохотался и потянулся к моей руке.

— Не тревожься, Бет. Из-за одного маленького промаха я не стану думать о тебе хуже.

— Отпусти меня домой, будь человеком, — взмолилась я. Во мне еще теплилась надежда, что в нем сохранилась капля достоинства, что он почувствует жалость, раскаяние, что-то, к чему можно взывать. Как же я ошибалась!

— Ты дома, — решительным тоном отрезал Джейк и прижал мою руку к своей груди. Его плоть оказалась податливой, как тесто, и я ужаснулась, испугавшись, что пальцы погрузятся в пустоту, что была у него на месте сердца.

— Человеком мне не стать даже ради тебя, — протянул он. — Но ты и сама не совсем человек, так что, полагаю, не тебе меня судить.

Отпустив мою руку, Джейк пальцами коснулся спины там, где скрывались крылья.

— У меня, по крайней мере, есть сердце, а о тебе этого не скажешь, — возразила я. — Не удивительно, что ты ничего не чувствуешь.

— А вот тут ты ошибаешься. Ты научила меня чувствовать, Бет. Потому-то тебе и придется здесь остаться. С тобой ад намного светлее.

— Я твоя пленница, но над своим сердцем не властна. Рано или поздно тебе придется с этим смириться.

Я развернулась к двери.

— И куда ты собралась? — резко остановил меня Джейк. — Здесь опасно бродить одной.

— Вот и проверим!

— Подумай хорошенько, прошу тебя.

— Отстань, — через плечо бросила я, — плевать мне, что ты просишь!

— Не говори потом, что я не предупреждал.

В коридоре меня терпеливо ждала Ганна.

— Ухожу из этой чертовой дыры, — объявила я ей и направилась в сторону вращающейся двери.

— Постойте, мисс! — Ганна рысцой догнала меня. — Князь прав, вам лучше не выходить.

Не слушая ее, я налегла на вращающуюся створку и выскочила в пустоту. Странное дело, никто и не пытался меня остановить.

Я ничего не обдумывала заранее — лишь бы оставить как можно большим расстояние между мной и Джейком. Если сюда ведет портал, найдется и портал наружу, надо только поискать. Но пробегая по сумрачным тоннелям, я слышала звенящий в ушах голос Ганны: «Отсюда нет выхода!»

Вдали от отеля «Амброзия» тоннели были глубокими и темными, их усеивали пивные бутылки и выгоревшие каркасы старых машин. Редкие встречные смотрели вдаль, не замечая моего присутствия. По пустым взглядам я узнавала проклятые души. Если бы найти дорогу, по которой мы ехали в отель, может, я сумела бы уговорить сторожевых сук меня выпустить.

Углубляясь в тоннели, я замечала все новые подробности: странный туман, клубившийся вокруг меня, и запах горелого волоса, такой сильный, что пришлось закрыть ладонью рот. Когда туман слегка рассеялся, я поняла, что ничуть не приблизилась к «Гордыне», к местам, через которые вошла в ад. Меня обступали странные существа. Не знаю, как их называть, хотя и уверена, что когда-то они были людьми. Теперь с людьми их ничто не связывало. Они больше походили на призраков и бесцельно слонялись вокруг, то и дело скрываясь в темных расщелинах, смотрели пустыми глазницами и ловили воздух бессильными руками. Я сосредоточилась на ближайшем ко мне привидении, пытаясь понять, что происходит. Это был мужчина в новеньком деловом костюме, с аккуратной стрижкой, в очках в металлической оправе. Спустя несколько секунд перед ним материализовалась женщина вместе с обстановкой домашней кухни. Вся сцена колыхалась, как мираж, но я угадывала, что ее участникам она представляется куда более реальной. Пара затеяла ссору.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию