Хроники Этории. Тени прошлого - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Костин cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники Этории. Тени прошлого | Автор книги - Михаил Костин

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Я с грустью взглянул еще раз на дом, на родные окна и кивнул брату:

– Ладно, пошли.


Хроники Этории. Тени прошлого
Глава 12

Совсем не выспавшись, я следовал за друзьями, борясь с желанием свалиться в траву и заснуть. Хуже того, меня одолевал голод. Позавтракать мы не успели, отчего в животе все время бурчало, но я старался не ныть и не жаловаться, отвлекая себя тем, что разглядывал пейзаж вокруг. К сожалению, смотреть особо было не на что. Окрестности были знакомы и унылы, а дорога пустынна. Лишь однажды одинокий фермер проехал мимо на своей скрипучей телеге.

Ближе к полудню стало жарко. Плащи наши перекочевали в заплечные мешки, рубахи расстегнулись, но облегчения не наступило. С приходом темноты Минар нашел в поле подходящее местечко и организовал привал. Я заснул сразу как убитый и проспал всю ночь, но поутру отдохнувшим себя совсем не чувствовал. Следующий день прошел также уныло, и приободрил меня лишь вид крепостных башен, что появились впереди.

Сирон встретил нас знакомым безразличием. У главных ворот и в замке все так же отдыхали стражники, опираясь на длинные копья, и лениво рассматривали пустую улицу. Но стоило нам подойти ближе, как один из стражей вышел вперед и преградил путь. Поначалу я испугался, что нас не пропустят, но солдат широко улыбнулся и прокричал:

– Эй, Минар! Сто лет тебя не видал! Как ты, дружище?

– Все хорошо, Дури, а тебя, я погляжу, опять назначили привратником? – Минар поднял в приветствии руку.

– Четвертый раз за десять дней, – пожаловался стражник. – Не знаю даже за что…

Тут в разговор вступил еще одни страж помоложе:

– А не ты ли случайно в трактире три стола сломал на прошлой неделе?

– Да не ломал я ничего, – возразил Дури, – они до меня были сломаны. Я даже ничего там не пил. Ты же меня знаешь. Просто зашел узнать новости, ничего больше, клянусь.

– Ни глотка? – спросил Минар.

– Ну, может, один, совсем маленький, – стражник хохотнул и взглянул на нас. – А это кто с тобой? Похожи на деревенских.

– Так и есть, сир Рон просил доставить их в замок.

– О, если попросил сам сир, то поторопись. Он ждать не любит.

Стражник отступил, и мы поспешили к главному входу в обитель сеньора. Там мы сдали оружие, оставили мешки и налегке проследовали в приемный зал. Самого сира не было, но возле кресла стояли трое стражников.

– Ждите здесь, – скомандовал Минар, поприветствовал стражу свистом и вместе с солдатами удалился. Спустя минут пять в зал вошел высокий, худой человек, одетый в красную мантию, и жестом пригласил пройти за ним в другую комнату, где не было ни окон, ни очага, стояло только кресло, вырезанное из цельного куска красного дерева, и два высоких светильника с горящими свечами. Напротив кресла виднелась еще одна дверь, завешенная шелковыми портьерами. За дверью слышалось какое-то шуршание, чуть позже щелкнул замок, и в комнату вошли четверо: сир Рон, два молодых рыцаря и Минар.

– Мне сообщил, что у вас для меня послание, – сир Рон расположился в кресле поудобнее и протянул руку.

Я поспешил передать сеньору книгу и письмо. Он внимательно пробежал глазами по строкам письма, что-то пробурчал сам себе, потом передал книгу одному из рыцарей и объявил:

– В любое другое время я бы усомнился в истинности прочитанного, но боюсь, старый отшельник прав.

Сир Рон обратился к двум рыцарям, что стояли рядом:

– Уду, отнеси эту книгу моему советнику. Пусть хорошенько все в ней изучит. А ты, Энвил, возьми моих оруженосцев, второй отряд ратников и отправляйся в обитель Ордена, что у Лулиона. Тщательно все там осмотри, расспроси местных, может, кто-то что-то знает или видел. И не забудь сообщить об исчезновении братьев в Бонвиль.

– Мой господин, есть еще одна деталь, которую вам стоит знать, – почтительно заметил Минар, – по пути в обитель на нас напал чужеземец. И это был не грабеж, он за нами охотился. Думаю, это был один из Змеиных Укусов, их символ я нашел на подкладке плаща негодяя. А пару дней спустя, уже в Вейроне, в трактире «Золотая утка», за нами следили еще два подозрительных типа, предположительно тоже чужеземцы.

– Не нравится мне это, ох как не нравится, – протянул сир Рои, – похоже, положение гораздо серьезнее, чем я думал. Придется распорядиться, чтобы патрули попристальнее приглядывались ко всем иноземцам в моих владениях. Если что не так, будем арестовывать. Негоже, чтобы всякая южная нечисть разгуливала безнаказанно и творила все, что им заблагорассудится.

Сир Рои обратился к Минару:

– Задержись, нам надо еще потолковать. А твои спутники пока свободны. Возможно, они мне понадобятся завтра, для безопасности пусть переночуют в замке, в покоях прислуги.

Сеньор встал, одарил нас легким кивком и вышел. Рыцари и Минар последовали за ним. Минуту спустя за нами явился лысый мужичок в красной мантии и провел на нижний этаж цитадели, где, как выяснилось, располагались помещения для простолюдинов. Комната для гостей незнатного происхождения вроде нас находилась рядом с кухней. Это было небольшое помещение, без окон и лишней мебели, несколько подсвечников, коричневые коврики, одиночные кровати, пара тумбочек… Такая простота была приятна, да и не могли мы ожидать чего-то большего, щедрость сеньора по отношению к нам и так уже превысила все ожидания, особенно если принять во внимание, что стол и ночлег предоставлялись бесплатно.

Поделив между собой кровати, мы помылись, переоделись и поспешили в столовую, где нас поджидал обильный вкусный стол – половина запеченного гуся, кувшин со сладким элем, каравай хлеба и горячий пирог с вишней. После такой трапезы хотелось лишь одного – спать. Любые попытки удержать голову в вертикальном положении не увенчались успехом, и, кое-как добравшись до комнаты, я рухнул на жесткую кровать, застеленную чистым бельем.

Проснулся я только следующим утром от громкого шума в коридоре. Под одеялом было так тепло и уютно, что вставать совсем не хотелось. Но тут открылась дверь, вошел вчерашний бритый слуга в красном одеянии в сопровождении солдат.

– Подъем! Вас срочно требует господин, – сухо произнес он. – Собирайтесь побыстрее, я буду ждать снаружи.

Когда мы спустя какое-то время вошли в знакомый зал, сир Рон сидел в кресле, а на небольшом столе перед ним лежали письмо отшельника и книга. Чуть в стороне стоял старик в высокой шапке и синем балахоне. Он держал в руках огромную книгу.

– Настало время для откровенной беседы, – объявил сир, завидев нас, – прошу слушать внимательно, потому что говорить я буду о вещах важных и очень серьезных. Осенью прошлого года до меня начали доходить разные тревожные вести – кто-то потерялся в лесу, где-то пропал путник, несколько охотников не вернулись домой. Поначалу особой тревоги у меня не было, но потом в самый разгар зимы я получил известие от сира Иллоу. Владения его находятся к северо-востоку отсюда, и мы частенько ездили с ним на охоту. В своем послании он сообщил, что в одной из его деревень бесследно пропали двадцать мужчин вместе с живностью и инструментом. Среди пропавших оказалось пятеро юнцов, что привело в волнение всех жителей округи. Чтобы хоть как-то успокоить людей, сир Иллоу отправил на поиски целый отряд. Но солдаты ничего не нашли, и тогда сир Иллоу обратился ко мне за помощью. Я, конечно, сделал все, что мог, но людей мы так и не отыскали. Не успели завершиться те поиски, как мне пришло другое послание, теперь уже от сира Энтона, что живет в соседней провинции Канци. Он расследовал исчезновение богатого лавочника и всей его семьи из маленького городка неподалеку от замка. Сир Энтон тоже терялся в догадках и просил о помощи. Но самая тревожная весть пришла от самого герцога Буаского. Жена сира Леха обратилась к нему с мольбой о помощи, она просила герцога найти и вернуть ее сеньора-мужа и двух сыновей, которые исчезли во время обычной охоты. Обеспокоенный, герцог отправил в замок Лех трех своих капитанов с отрядами. Те прочесали все близлежащие земли, все рощи и поля, все долины и овраги, но никаких следов сира Леха и его свиты не обнаружили. Это было более чем странно, ведь сир Лех и его сыновья – опытные воины и, чтобы взять над ними верх, требовался многочисленный отряд столь же опытных бойцов. Местные бандиты и залетные разбойники на это не способны, и герцог заподозрил, что в исчезновении сира замешаны другие силы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению