Лунная опера - читать онлайн книгу. Автор: Би Фэйюй cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лунная опера | Автор книги - Би Фэйюй

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

В ответ высокомерие собеседника дополнилось солидностью, и он со всей серьезностью проговорил:

– Другого наша фабрика предложить не может, а вот деньги какие-никакие у нас имеются. Не стоит думать, что мы озабочены только тем, как бы увеличить капитал, крайности могут быть опасны для здоровья, духовная подпитка не менее важна. До дна.

Директор во время тоста с места не поднимался, поэтому Цяо Бинчжану пришлось сделать в его сторону поклон, после чего он, вытягивая шею, учтиво соприкоснулся верхним краешком своей рюмки с нижней частью рюмки директора. Все опустошили содержимое. Цяо Бинчжан был взволнован. Находясь в таком состоянии, люди перестают заботиться о своем достоинстве. А потому Цяо Бинчжан без устали повторял:

– Сегодня я встретил благодетеля, настоящего благодетеля.

Постановка спектакля «Побег на Луну» оставила на коллективе свой шрам. Дело в том, что сценарий к этой пьесе был написан еще в тысяча девятьсот пятьдесят восьмом году, после чего свыше была спущена политическая установка передать его в распоряжение театральной труппы. «Побег на Луну» решили привезти в Пекин через год в качестве подарка на десятилетие образования республики. Но до того как должна была состояться премьера, эту постановку посмотрел один генерал и остался очень недоволен.

– В Китае такая красота, с чего бы это нашей девушке и вдруг бежать на Луну?

Когда директор труппы услышал это, взгляд его потемнел, по всему телу выступили мурашки. Так «Побег на Луну» и сошел с дистанции.

Строго говоря, позже благодаря Сяо Яньцю эта пьеса обрела популярность, но в то же самое время она не лучшим образом отразилась на судьбе девушки. Бывает, что судьбы пьес и исполнителей связаны друг с другом, в театральной среде такое не редкость. Однако на дворе уже стоял тысяча девятьсот семьдесят девятый год. Сяо Яньцю на тот момент исполнилось только девятнадцать, в театральной труппе ее единодушно считали талантливой молодой актрисой. Девятнадцатилетняя Яньцю была прирожденной классической трагедийной героиней, движения ее глаз, переливы голоса, дикция, неповторимый тембр вкупе с техникой владения струящимися рукавами создавали достоверный драматический образ, который превосходно отражал муки и несчастья предков за последние пять тысяч лет, такой неизбывной печали и полной отстраненности была она преисполнена. Первый актерский опыт Сяо Яньцю получила в пятнадцать лет, когда ее пригласили сыграть роль Ли Темэй в революционной опере «Красный фонарь». Там она, высоко подняв фонарь, стояла возле бабушки Ли, податливо, точно без костей, вихляя в разные стороны, при этом в ее облике совершенно не наблюдалось уничтожающей все и вся злости, а, напротив, читались печаль и страдание, что вступало в резонанс с основным лейтмотивом арии: «Не перебив шакалов и волков, не покинем линию фронта». Разгневанный директор труппы набросился на режиссера, устроив ему допрос: кто вообще додумался отобрать на эту роль такую лисицу?!

Но вернемся к семьдесят девятому году, когда состоялось второе явление спектакля «Побег на Луну». Во время этой пробной постановки, едва Сяо Яньцю запела вводную арию даобань , весь зал тут же погрузился в полную тишину. Возвратившийся к работе старый директор труппы издалека оценил Сяо Яньцю, пробормотав себе под нос:

– Эта девочка еще в утробе хлебнула горечи, ее судьба будет напоминать непостоянство длинных рукавов от наряда цинъи .

Директор был матерым специалистом, который долгое время проработал в театральных студиях, его слова прозвучали как пророчество. Девятнадцатилетняя Сяо Яньцю тотчас получила основную роль главной героини Чанъэ. На запасную роль взяли актрису из своей же труппы, ею стала популярная на тот момент исполнительница амплуа цинъи Ли Сюэфэнь. Несколько лет назад Ли Сюэфэнь успешно проявила себя в спектакле «Кукушкина гора», где исполнила роль воинственной героини Кэ Сян, в результате чего полноправно добилась триумфа. Но в таком вопросе, как выбор ее в качестве основной или запасной исполнительницы, Сюэфэнь проявила тактичность и великодушие, характерные для состоявшейся актрисы. Выступая на совещании, она сказала:

– Ради будущего нашего коллектива, мне бы хотелось выступить наставницей и бескорыстно передать свой сценический опыт Сяо Яньцю, которая станет достойной преемницей.

Сяо Яньцю со слезами на глазах присоединилась к аплодисментам. Спектакль «Побег на Луну» благодаря Сяо Яньцю получил известность. Их труппа постоянно выступала с гастролями в разных местах, так что «Побег на Луну» во всей провинции стал сенсацией театральной жизни. Там, где успел пройти спектакль, пожилые театралы сравнивали его с тем, что видели раньше, а молодежь с интересом обсуждала костюмы. В кругах литературы и искусства, «равно как и на всех других фронтах», приветствовали их «второе рождение». «Побег на Луну» обрел славу и совершенно естественно, что вместе с ним на гребне волны оказалась и современная Чанъэ, Сяо Яньцю. Один известный генерал и каллиграф после просмотра «Побега на Луну» преисполнился такой гордости, что в энергичной возвышенной манере переделал, словно отчеканил, известное стихотворение маршала Е Цзяньина в такие строки:

Как на войне не терпит боязни атака,

Так и актер несгибаем, шлифуя свое мастерство,

В саду Лиюань есть трудности, но, однако,

В упорной борьбе их всегда одолеть суждено.

Под этим он добавил каллиграфическую подпись: «Приложим все свои силы совместно с младшим товарищем Яньцю». Генерал пригласил Сяо Яньцю в свой дом, где, поделившись разбуженными воспоминаниями о прошлом, лично вручил ей в руки каллиграфический свиток.

Кто же мог предвидеть, что «младший товарищ Яньцю» собственноручно уничтожит свое будущее. Как позже заметил один старый актер, на самом деле вообще не следовало ставить эту пьесу. У спектаклей, как и у людей, есть своя судьба. «Побег на Луну» нес на себе слишком большой груз женской негативной энергии, подавить которую было бы под силу только активному мужскому персонажу из амплуа тунчуй хуалянь . Тогда уж и главного героя Хоу И следовало воплощать в отрицательном амплуа хуалянь, сюйшэн был здесь неуместен. Имело смысл даже обратиться в другую театральную труппу, чтобы позаимствовать актера в необходимом амплуа. Если бы они соблюли все нюансы, то в их коллективе не произошла бы такая трагедия и Сяо Яньцю никогда бы не совершила свой ужасный поступок.

В тот день, когда они приехали со спектаклем в танковую дивизию, стоял большой мороз. Ли Сюэфэнь попросилась выступить вместо Сяо Яньцю. По правде говоря, ее просьба выглядела вполне безобидно, в конце концов, она была запасной исполнительницей роли Чанъэ. Однако Сяо Яньцю не знала чувства меры, и после того, как состоялась премьера «Побега на Луну», она единолично захватила роль, не допуская никого в свои владения. У ее героини Чанъэ было большое количество арий, исполнение отличалось сложными элементами, но Сяо Яньцю обычно повторяла, что она «молодая», для нее это «не проблема», что «цинъи по сложности далеко до амплуа даомадань », что для нее все это «по силам». По правде говоря, все уже давно заметили, что хмурая и тихая Сяо Яньцю оказалась ненасытной, желая безраздельно пользоваться благами. У этой девочки начало расти стремление к славе и деньгам, она все время думала о том, как ей обойти Ли Сюэфэнь. Но никто не знал, что сказать: стоило руководству обратиться к ней, как ее милое личико приобретало цвет свиной печенки. Сяо Яньцю оказалась жестокой, она могла на все решиться. Так что руководству ничего не оставалось, кроме как наставлять Ли Сюэфэнь и говорить, чтобы она «лучше направляла молодежь», «оказывала молодым больше поддержки». Итак, в тот раз у Ли Сюэфэнь имелась вполне объяснимая причина для исполнения роли Чанъэ. Она сказала, что когда играла в спектакле «Кукушкина гора», то часто ездила по воинским частям, и сегодня вечером многие из бойцов узнали в ней ее героиню Кэ Сян. Поскольку предполагалось, что в зале окажется ее зритель, то ее отсутствие в спектакле будет «разочарованием для бойцов».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению