Кара за хебрис - читать онлайн книгу. Автор: Виталий Вавикин cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кара за хебрис | Автор книги - Виталий Вавикин

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Так все дело в этом? – Жули вспоминает Бартона, вернее, неизменный стакан водки в его руке. – Вам во что бы то ни стало нужно, чтобы Ферри закончил проект?

– Да.

– Почему бы тогда не заставить его сделать это?

– Потому что он – гений, мадам Жули. А как показывает мой опыт, ни один гений не станет творить из-под палки. Им нужна муза. И в данной ситуации музой для Ферри станете вы.

– Я так понимаю, вы все решили, доктор Милт?

– Нет. Решать должен не я, а вы. Как я уже говорил, гениев нельзя принуждать.

– Так вы считаете меня гением?

– Иначе вас бы здесь не было.

– И тем не менее заставляете лечь в постель с Ферри?

– Предлагаю.

– И как, по-вашему, я должна реагировать на это?

– Как женщина. Как мудрая женщина, – доктор Милт улыбается. – Отнеситесь к этому как к супружескому долгу.

– Я не была замужем.

– Значит, у вас есть шанс потренироваться.

– Не думаю, что у меня получится.

– Вы же историк. Скажите, сколько подобных сюжетов вы знаете?

– Много.

– Ну так станьте одним из них. Ненадолго. На пару месяцев. Кому, как не вам, знать, насколько сильно поступки мужчин зависят от женщин, которые рядом с ними.

– У Ферри есть жена.

– Всего лишь хьюмер, мадам Жули. Она наблюдает за ним и сообщает обо всем, что с ним происходит.

– Он знает об этом?

– Нет. И не нужно ему знать.

– Я историк, доктор Милт.

– В таком случае напишите об этом… Думаю, спустя годы найдется много желающих узнать подобную историю.

– Но не сейчас…

– Вы же понимаете, проект Ферри должен быть закончен.

– Как и мои истории.

– Истории живут вечно, мадам Жули. Они как звезды на небе – большинство из них уже мертвы, но мы все еще видим их свет.

– Пожалуй, вы правы.

– Так мы понимаем друг друга?

– Да, доктор Милт. Думаю, да…

* * *

– Это самая прекрасная ночь в моей жизни, – признается Ферри, целуя Жули в губы.

Она обнимает его, прижимая к своей груди. «Всего лишь лед», – звенит в голове голос Бартона.

– Я хочу, чтобы ты бросила его, – говорит Ферри. – Бросила и осталась со мной.

– А как же жена?

– К черту жену! К черту детей! Мы улетим с этой планеты на мою родину, и нас никогда не найдут!

– Я не могу, Ферри. У меня здесь работа, к тому же… Черт возьми! У меня здесь целая жизнь!

– Значит, я улечу один, – он мрачнеет, садится в кровати и закуривает. – Мне осточертела вся эта планета. Я никому не нужен здесь. Лишь мои способности. Даже ты…

– А что я?

– Порой мне кажется, что мы спим вместе, обнимаем друг друга, целуем, а ты лежишь и думаешь о Бартоне.

– Это не так.

– Почему тогда ты не хочешь улететь со мной?

– Потому что это глупо, Ферри. Жизнь везде одинакова. Что на этой, что на другой планете.

– Нет.

– Посмотри на меня. Видишь? Я буду точно такой же везде.

– Я знаю.

– Тогда зачем пытаться бежать? Знаешь, как говорят: перекати-поле никогда не обрастет мхом. Ты можешь остаться здесь, где ты нужен, где тебя ценят.

– С тобой?

– Ну я же в твоей постели.

– Я имею в виду не это.

– Я понимаю, – Жули обнимает его за плечи. – Положи, пожалуйста, сигарету.

– Зачем?

– Я хочу, чтобы ты меня обнял, – она закрывает глаза и ищет своими губами его губы. – Скажи, что любишь меня.

– Я люблю тебя, Жули.

– Скажи, что хочешь меня.

– Я хочу тебя.

– Так чего ты ждешь, Ферри? Чего ты ждешь?


И где-то далеко, в голове, звенит лед в стакане Бартона. Звенит и тает, разбавляя водку водой… «Мы с тобой оба лжецы, Бартон, – думает Жули. – Ты и я. Ты и я…»

* * *

Билет. Жена находит его во внутреннем кармане пальто и разрывает на части.


– А мне плевать, – говорит Ферри. – Я все равно уже никуда не лечу.

Он ждет скандала, но скандала нет. Жизнь продолжается, словно и не было его минутных слабостей.

– Скажи, – говорит он Хольсту. – Тот комплекс, который я строю, что там будет?

– Зачем тебе?

– Затем, что мы друзья, черт возьми!

– Тебя действительно это заботит?

– Я ведь живу на этой планете, разве я не имею права знать?!

– Знаешь, Ферри, иногда от правды становится только хуже.

– Я так и думал, – он заказывает двойную водку со льдом. Но алкоголь не помогает. Никогда не помогает.

– В этом, похоже, талантлив только я! – смеется Бартон, открывая ему дверь.

– Не смей прикасаться ко мне! – шипит Ферри.

– Хорошо. Хорошо, – Бартон забавляется над ним, словно терпеливый родитель, наблюдающий за первыми шагами младенца.

– Нам надо поговорить, – заявляет Ферри.

– О Жули?

– Да. Я хочу, чтобы ты оставил ее. Навсегда. Понимаешь? Иначе я приду и убью тебя.

– Пожалуй, стоит прислушаться, – улыбается Бартон. – Не хочешь зайти и чего-нибудь выпить? Ну, в знак примирения или…

– Я все сказал! – Ферри тыкает ему в грудь указательным пальцем. – И знаешь что, Бартон? Ты – жалок! – он сплевывает себе под ноги и уходит.

– На кой черт ты приглашал его в дом?! – набрасывается на Бартона Жули, когда он закрывает дверь. – Нравится издеваться надо мной?

– Да брось ты. Он просто неудачник. Чего ты так переживаешь?

– В чем-то он намного лучше тебя, Бартон!

– Тогда почему же ты здесь, а не там? Хочешь поменять все местами? Думаешь, я приду и буду угрожать ему из-за тебя?

– Вот поэтому он и лучше.

– Всего лишь женский треп.

– Хочешь, чтобы я ушла.

– Мне наплевать.

– Знаешь, Бартон… Говорят, найти любовь – очень трудно. Потерять и найти вновь – практически невозможно… Скажи, ты ведь любил ее, да? Жену доктора Милта.

– Пожалуй, тебе лучше уйти.

– Вот видишь, – Жули улыбается. – У каждого из нас есть свои слабости, Бартон.

– Я сказал: уходи!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению