Скажи волкам, что я дома - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Рифка Брант cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скажи волкам, что я дома | Автор книги - Кэрол Рифка Брант

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Да, — проговорил Тоби как-то потерянно, как будто до него вдруг дошло, как по-дурацки все это выглядит со стороны. Мы с ним стоим в вестибюле вокзала, среди толпы, и Тоби держит в вытянутой руке целую пригоршню денег, словно только и ждет, когда их у него отнимут. Он попытался убрать деньги обратно в карман, но они не влезали. И вот тогда — лишь на долю секунды — мне стало его жалко.

— Ну, ладно. Давайте. — Я открыла рюкзак. — Только быстро.

Тоби улыбнулся и положил деньги в рюкзак.

— Это правильно, не сомневайся. Финн бы одобрил. Он так и хотел.

Я собиралась сказать, что никто не знает — не может знать, — чего хотел Финн, но тут мне в голову пришла кошмарная мысль, что, может быть, Тоби как раз и знает. Может быть, это только я ничего не знаю.

— Мы могли бы… не знаю… пойти выпить кофе. Хочешь кофе? Или мороженое? Попить чего-нибудь? — Тоби кивнул в сторону бара.

Я посмотрела на большие часы на стене: четыре тридцать. Даже если бы я захотела пойти куда-нибудь с Тоби, то все равно уже не смогла бы. Мне нужно было скорее возвращаться домой, чтобы успеть на вечеринку.

Я покачала головой.

— Я не могу. У меня еще кое-что намечено.

— Да, конечно. Может быть, в другой раз? Мы ведь еще увидимся?

Я пристально посмотрела на Тоби. Он стоял сгорбившись, теребил пальцами нитку, вылезшую из свитера, и смотрел на меня так, словно ему действительно не все равно, что я отвечу.

— Я… я, может быть, вам позвоню. Как-нибудь. Когда будет нечем заняться.

Тоби весь просиял. Кивнул и протянул мне руку. Наверное, хотел, чтобы я ее пожала. Но я не стала ее пожимать.

— Замечательно. Когда тебе будет удобно. В любое время, да? Я всегда дома. И если тебе что-то нужно… все, что угодно. И это не просто слова.

На этом мы и расстались. Тоби сто раз спросил, нормально ли будет, что я поеду домой одна, и когда я его все-таки убедила, что прекрасно доеду сама, мы наконец распрощались. Он направился к выходу, но остановился, не дойдя до дверей, и обернулся. Улыбнулся, помахал рукой, изобразил пантомимой, как он набирает номер на невидимом телефоне, и указал на меня пальцем. Я кивнула, и он ушел. Я купила билет до Вестчестера. Расплатилась деньгами, которые были у меня с собой. Своими деньгами, а не теми, которые мне отдал Тоби. И больше ни разу не оглянулась в ту сторону, куда он ушел. Я стояла у края перрона, смотрела на рельсы, ждала свою электричку и думала, что, скорее всего, мы с ним уже никогда не увидимся.

22

В лесу за школой собрались почти все актеры, занятые в «Юге Тихого океана». Райан Кук, Джули Контолли, Меган Донеган. И кое-кто из технического персонала. Осветители и декораторы. Люди, которые одеваются во все черное и остаются невидимыми за кулисами. Если бы я участвовала в спектакле, я была бы кем-то из технического персонала. Именно так я себя и чувствовала. Словно я за кулисами — прячусь за деревом и наблюдаю за всеми, кто собрался у костра. Грету я услышала раньше, чем увидела. Ее голос лился среди деревьев. Отрывки из «Бали Хаи», главной песни Кровавой Мэри. «Одинокий остров… затерянный в море… иди ко мне…» Потом голос затих, и я увидела Грету. Увидела, как она пьет из бутылки, прямо из горлышка. Что-то темно-коричневое — виски или бренди. А я и не знала, что Грета пьет спиртное. И не хотела знать.

Всю дорогу от станции я бежала бегом, будто меня что-то подгоняло. Словно это был мой последний рывок за последней возможностью стать нормальной. Я бежала, хватая ртом холодный воздух. Скользя по жесткому снегу. Прочь от этого странного часа, проведенного с Тоби. У меня было ощущение, что я — это не я. Как будто я играю в спектакле о ком-то, кто очень-очень похож на меня. Этот «кто-то» почти такой же, как я. И все же немного другой.

Я ждала подходящего момента, чтобы выйти из своего укрытия и влиться в компанию, но ожидание затягивалось. Я стояла и мерзла. И в конце концов все же достала из рюкзака эту дурацкую куртку. Мне было уже все равно, как я выгляжу. Я сделала шаг назад и споткнулась, и кое-кто из ребят меня заметил. В том числе и Грета. Она улыбнулась и что-то сказала мальчишке, стоявшему рядом с ней. Это был Бен Деллахант. Он посмотрел на мои ноги и подошел ближе.

— Вот мы и опять встретились. Ты — младшая Элбас.

Я покраснела.

— Да. Джун.

— Я заметил твои сапоги.

Я попыталась спрятать ногу за ногу. Мне не хотелось, чтобы Бен Деллахант разглядывал мои сапоги. У меня был тяжелый и странный день, и я сомневалась, что мне хватит сил вступиться за лучший подарок от Финна.

— Да, ты говорил в прошлый раз. А тебе что — не нравится? — Я и сама поняла, что вопрос прозвучал слишком резко.

Бен поднял руки, словно защищаясь.

— Да нет, все нормально. Просто… они очень классные, вот и все. Я бы сам от таких не отказался.

— Они не продаются.

— Я знаю. — Бен рассмеялся. — Не переживай.

Мне подумалось, что Грета, возможно, попросила Бена за мной присмотреть. Может, поэтому и позвала меня на вечеринку. Может быть, она заметила, как мы с ним беседовали в тот раз, в актовом зале.

Бен подошел к большой сумке, стоявшей недалеко от костра, достал оттуда бутылку и протянул мне.

— Пиво будешь?

Он уже открыл бутылку, так что мне волей-неволей пришлось ее взять. Я решила, что отопью один глоток, а остальное потихонечку вылью.

— Спасибо.

Бен пристально смотрел на меня.

— А ты вроде бы выше сестры. Выше ростом.

— Ага, я знаю.

Мы неловко помолчали, а потом Бен спросил:

— Может, пойдем прогуляемся?

Я задумалась на пару секунд. Наверное, я думала слишком долго, потому что Бен поспешно добавил:

— Это просто прогулка. Ничего страшного. Не вопрос жизни и смерти.

И я согласилась. Не потому что мне так уж хотелось прогуляться с Беном Деллахантом. Просто это был повод уйти с вечеринки. Мне не хотелось там оставаться. Рядом с пьющей Гретой. Среди людей, которых я не знала. Если мы пойдем в лес, запросто можно представить, что никакой вечеринки и нет. А если что-то пойдет не так, у меня в кармане лежит складной нож. Я сложила его в электричке, но он по-прежнему был со мной, и — если вдруг что — я успею выдвинуть штопор. И еще у меня был фонарик. Мне-то он вряд ли понадобится, но Грета просила его взять.

Когда мы уходили, кто-то из мальчишек крикнул нам вслед:

— Давай, Бен! Не теряйся!

— Не обращай внимания, — сказал Бен и придвинулся ближе ко мне.

Мы шли по тропинке среди темных деревьев по направлению к ручью. И вдруг Бен резко замер на месте.

— Слышишь? — спросил он. — Как будто… не знаю… собаки воют.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию