Та, которой не стало - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Браун cтр.№ 99

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Та, которой не стало | Автор книги - Сандра Браун

Cтраница 99
читать онлайн книги бесплатно

– Наемных убийц?! – Хеннингс хохотнул. – А вы, оказывается, много знаете. – Он махнул рукой: – Что ж, проходите…

Мелина уже готова была двинуться, но Харт остановил ее, крепко взяв за плечо.

– После вас, Хеннингс, – твердо сказал он.

И снова Джем рассмеялся, словно Харт сказал что-то очень смешное. Как бы там ни было, он первым вошел в квартиру. Мелина, быстро глянув на Харта, последовала за ним. Харт шел последним. Оказавшись в прихожей, он плотно прикрыл за собой дверь, но она заметила – он не захлопнул ее до конца, не дав сработать пружинной защелке. Очевидно, Харт решил оставить им путь для отступления, хотя было очевидно: если дело дойдет до прямого столкновения, он легко одолеет Джема, если только тот не будет вооружен.

– Что-нибудь выпьете? – осведомился Джем с напускным радушием.

– Мы пришли не в гости, – резко сказал Харт.

– Конечно нет, Великий Вождь Апачей. – Джем хмыкнул. – После того, как вы столько времени вынюхивали и выслеживали… – Он повернулся к Мелине, и его улыбка исчезла вместе с наигранной приветливостью. – Вот только вы не очень тщательно замели следы, после того как вломились в мою квартиру!

– Мне наплевать на следы, – холодно ответила она. – Я нашла, что искала.

– Вот как! И что же?

– Ключ. Ключ к разгадке.

– Почему бы тебе не спросить у меня прямо, мисс Шерлок Холмс? Может быть, я тебе и отвечу… Кстати, что это за ключ?

– Дейл Гордон, – сказала она без обиняков.

– А что с ним такое?

– Ты его знал.

– Да, знал.

Откровенность Хеннингса была неожиданной и для Мелины, и для Харта. Когда они обсуждали предстоящий визит к нему, Харт предположил, что Джем скорее всего откажется им отвечать, и тогда у него будет законный повод применить наконец свою силу. Но теперь он растерялся едва ли не больше Мелины.

Ее же подобная наглая откровенность Хеннингса не столько поразила, сколько озадачила. Она знала Джема достаточно хорошо, чтобы понимать: он никогда бы не признался в знакомстве с убийцей собственной невесты, если бы не был уверен на все сто, что это навсегда останется тайной. Похоже, он сильно надеялся на чье-то покровительство или защиту.

– Что значит – ты его знал? Насколько мне известно, вы не были друзьями.

– Упаси господь! – Джем картинно всплеснул руками. – По правде говоря, меня этот псих просто бесил… Нет, Мелли, дорогуша, наше знакомство было чисто деловым. Все дело в том, что мы с Гордоном работали на одну и ту же организацию.

– На клинику «Уотерс»? – бросил Харт.

– Нет, Вождь, – ответила Мелина, прежде чем Джем успел открыть рот. – Они работали на Церковь Благовещения. На брата Гэбриэла.

– Значит, ты догадалась!.. – Джем поудобнее расположился на диване, закинув ногу на ногу. – Я всегда знал, что из вас двоих ты была самой умной. Умнее Джиллиан. Умнее, наблюдательнее, осторожнее. Очевидно, еще при рождении тебе досталось больше мозгов. Похоже, крошка, ты обокрала свою сестру еще до ее появления на свет. У Джиллиан были просто куриные мозги. Она только и годилась на то, чтобы…

Но Мелина возмущенным жестом остановила его откровения. Прием, который применил Джем, был достаточно подлым и болезненным, но она не дала вовлечь себя в ссору.

– Что ты делал для брата Гэбриэла? – спррсила она насколько можно спокойнее.

– Так ты еще не поняла? – Он сокрушенно поцокал языком. – А я-то думал, ты давно разгадала эту простенькую загадку, мисс Пинкертон в юбке. Ведь ты разговаривала и с Линдой Крофт, и с Андерсонами. У тебя в руках все части головоломки, просто ты не успела – или не смогла – сложить из них полную картину. Ладно, так уж и быть – я объясню, в чем дело.

Мелине, как и Харту, который, похоже, готов был задушить Хеннингса голыми руками, было очень любопытно, как Джем узнал о встречах с Линдой Крофт и Андерсонами, однако она снова не позволила ему отвлечь себя от основного.

– Гордон действительно использовал свою сперму вместо…

– Свою сперму?! – Джем расхохотался. – Право, ты меня разочаровываешь, Мелли! Надо же сморозить такую глупость! Да у него всей спермы – и на плевок не наберется! Где уж тут оплодотворять женщин…

– Тогда чью же? Твою?.. – перебила она.

– Я же бесплоден. Или ты забыла?

– Значит, ты не врал?

– Нет, Мелина, я не врал и не вру. Мне сделали полную необратимую стерилизацию несколько лет назад. Я пошел на это, чтобы получить работу у брата Гэбриэла, – добавил он небрежно. – Таковы его требования.

Его спокойный тон окончательно взбесил Харта, который и без того с трудом удерживал себя в руках. Схватив Джема за лацканы пиджака, он рывком поднял его с дивана и резко встряхнул.

– Хватит вилять! – взревел он. – В чем заключалась твоя работа, ты, подонок?!

– Убери руки, краснокожий вождь! Я – куратор. Куратор прикрепляется к кандидатке, чтобы наблюдать, заботиться о ней, удовлетворять ее насущные нужды… – Грязно ухмыльнувшись, Хеннингс осторожно высвободился из железной хватки Харта.

– К… кандидатке?!

– Да. К такой, какой была Джиллиан. К такой, какой скоро станет Мелина. – Джем слегка наклонил голову и улыбнулся ей улыбкой, от которой у нее внутри все словно заледенело.

Хеннингс же принялся как ни в чем не бывало разглаживать пиджак и поправлять рукава. Только приведя себя в порядок, он продолжил: – Если избранная женщина замужем или у нее есть постоянный друг, куратор может быть соседом или коллегой по работе. Его главная задача – постоянно находиться поблизости, чтобы приглядывать за кандидаткой. Например, в случае с Кендис Андерсон куратором была женщина, которая трижды в неделю приходила к ним домой убираться. Но для одинокой женщины, какой была Джиллиан, нужен куратор-партнер – такой, как я.

– И тебя..„назначили в партнеры Джиллиан?

– Точно!, Это произошло чуть ли не в тот же день, когда год с небольшим назад она впервые пришла в клинику на консультацию.

– То есть ваше знакомство, прочее… Все было подстроено?

– Не подстроено, а спланировано, – поправил он многозначительно. – Скажем так: меня приставили к ней в качестве ангела-хранителя. Когда она колебалась, стоит ли прибегать к искусственному оплодотворению, я успокаивал Джиллиан. Успокаивал и… поощрял. Я говорил, что это, дескать, замечательная идея и что я полностью поддерживаю ее решение. После зачатия я бы осыпал ее знаками внимания, но мне просто не представилось такой возможности. – Он посмотрел на нее. – Помнишь, Мелли, в тот день, когда Джиллиан побывала на первой процедуре, я пришел к тебе с подарком? Только я не знал, что это была ты…

– Почему Джиллиан убили, Джем?

Вместо того чтобы дать прямой ответ, Джем продолжал свой жуткий рассказ:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию