Сценарист - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Браун cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сценарист | Автор книги - Сандра Браун

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

— Но Джули ничего не использует. Она не позволяет мне до себя дотронуться. Если не считать самолет.

— Но тебе хочется.

Теперь взгляд отвел Дерек.

— И она знает, что тебе хочется.

Митчелл молчал.

— И чем дольше она будет держаться, тем больше тебе будет хотеться. А чем больше тебе будет хотеться, тем более слепым ты будешь становиться. Между эрекцией и глупостью есть прямая связь.

Дерек вскочил со своего кресла так резко, что оно закрутилось.

— Ладно, допустим, что ты прав. Ты, как и полиция, считаешь, что Джули Рутледж соучастница убийства Пола Уиллера и теперь она пытается спихнуть вину на Крейгтона. — Он оперся грудью о спинку кресла и немного наклонился вперед. — Она любила этого человека, Додж. Зачем ей желать ему смерти?

— Черт! Откуда мне знать? И я не говорю, что все именно так. Я только не хочу, чтобы ты совсем исключал такую возможность. Ты должен признать, что многое свидетельствует против нее. Кимбалл и Сэнфорд не идиоты. Совсем наоборот. Каждый из них по-своему хорош, а вместе они вообще великолепны. Они бы не стали обращать внимание на твою Джули, если бы не чувствовали, что здесь что-то не так. Ты сам был в ее доме и не заметил там следов пребывания посторонних. Ты поверил ей на слово, что Крейгтон Уиллер забрался туда и переставлял-перекладывал ее вещи. И то, что он пугал ее в гараже, она тебе рассказала.

— Джули не убивала Мэгги. Я был с ней в это время.

— Ты же говорил, что не сразу поехал домой и что, когда вы расставались, она в тебя только что не плюнула.

— Она не убивала Мэгги…

Додж отступил:

— Возможно, нет. Но остальное?.. — Хэнли опять потянулся к карману, где лежали сигареты, но не достал их. — Только прикинь, что она может оказаться не такой белой и пушистой, какой ты хотел бы ее видеть. Посмотри на все это объективно, прежде чем вляпаешься во что-то такое, что может разрушить не только твою карьеру и репутацию, но и жизнь. Ты готов рискнуть всем ради смазливой мордашки?

Дерек промолчал, и Додж заговорил спокойнее:

— Ты можешь злиться на меня сколько хочешь, но от этого то, что я говорю, не перестанет быть правдой. Кроме того, ты сам напросился, — Хэнли что-то пробормотал себе под нос, наверное ругательство. — Я знаю, о чем говорю. Женщины сбивают нас с пути куда быстрее, чем что-либо еще… Могу привести тебе кучу примеров. Когда одна из них завладевает твоей душой… — Он печально покачал головой.

Дерек Митчелл впервые в жизни чувствовал себя таким усталым. Уныло глядя на Доджа, он спросил:

— Я все понял. Что посоветуешь?

— Брось все это.

Дерек несколько секунд смотрел на него в упор.

— Теперь все понял я, — Додж вздохнул и снова похлопал себя по карману. — Я так и думал, но может же человек надеяться.

— Даже если Джули действительно соучастница или если Крейгтон вступил с кем-то в сговор и поручил этому человеку убить своего дядю Пола Уиллера, нужно найти того, кто стрелял.

— Этого Билли Дьюка?

— Да. Ты можешь это сделать, Додж?

Хэнли встал и направился к двери. У него это было утвердительным ответом.

— Еще кое-что.

Додж повернулся.

— Можешь выяснить, не было ли у Крейгтона Уиллера в юности проблем с законом?

Хэнли нахмурился:

— Больше ты ничего не хочешь?

— Это невозможно?

— Ну, как сказать… Моисей раздвинул воды Мертвого моря.

— Красного. Так ты попробуешь?

Додж снова повернулся к двери, и Дерек опять остановил его. Хэнли застонал:

— Мне срочно надо закурить.

— Насчет Джули. Ты задал несколько хороших вопросов, Додж. Спасибо.

Хэнли смягчился:

— Черт, не мое это дело — читать тебе нотации. И я могу насчет нее очень даже сильно ошибаться. Надеюсь, что ошибаюсь. Но в чем я уверен на сто процентов…

— Да?

— Она тебя здорово приворожила.

Джули и Кейт объяснились. Кейт ждала ее в маленькой гостиной и тут же снова начала извиняться.

— Я еще вчера тебе сказала, что в извинениях нет никакой необходимости, — улыбнулась Джули. — Ты должна была рассказать полиции все, что знала. Ты поступила правильно.

Они обнялись. Затем Кейт отправилась в главный зал, а Джули занялась бумагами, которые ждали уже несколько дней. Первый звонок раздался в половине двенадцатого. Кейт была занята с клиентами, поэтому Джули сама сняла трубку:

— Галерея «У Жана».

Молчание. Она была уверена, что на другом конце провода ее кто-то слушает. Джули дважды сказала «Алло», но никто не ответил. Молодая женщина положила трубку.

Через два часа все повторилось.

Третий звонок раздался перед самым закрытием. Кейт подписывала квитанцию для посыльного из службы доставки, поэтому на звонок опять ответила Джули.

— Галерея «У Жана», — через несколько секунд напряженного молчания она пробормотала:

— Чтоб ты удавился…

— Кто звонил?

— Любитель подышать в трубку.

Кейт поставила пакет, за который расписалась, на стол Джули.

— Он и утром дважды звонил. Еще до твоего прихода.

— Ты мне ничего не сказала.

— В первый раз я решила, что ошиблись номером, во второй просто повесила трубку и забыла об этом. А сейчас вспомнила.

По-видимому, Кейт действительно не придала значения этим звонкам.

— Ему надоест, и перестанет трезвонить, — сказала она, собирая вещи и готовясь уйти. — Почему бы нам с тобой не пойти и не выпить, Джули? Может быть, поужинаем вместе?

— Спасибо, но я хочу кое-что доделать.

— Ладно. Тогда до завтра, — Кейт ласково коснулась ее плеча и вышла.

Джули взглянула на настенные часы и включила маленький телевизор. Начинались новости. Она просмотрели их до конца, но упоминаний об убийстве Пола Уиллера или поисках Билли Дьюка не услышала. Молодая женщина даже не поняла, что почувствовала — облегчение или разочарование.

Она ждала, что сегодня придут детективы и начнут спрашивать ее насчет визита в галерею того человека, о котором накануне им рассказала Кейт. Джули предупредила Неда Фултона, что он может ей понадобиться. Но полицейские хранили молчание.

Ей было горько думать, что они впустую потратят время, пытаясь найти связь между нею и этим человеком, которого она не знала. Но ведь не могла же она посоветовать Сэнфорду и Кимбалл не искать то, чего не существует!

Потом ее мысли потекли по другому руслу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию