Страсти драконьи - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Бадей cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страсти драконьи | Автор книги - Сергей Бадей

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Появится! — заверил управляющего я. — Теперь его попрошу об этом я.

Все оказалось не так трагично. Большая кадка, наполненная водой, стояла у самого порога. В нее я и кувыркнулся, едва отпустил Коргута.

Да что же это такое?! Я чуть было не вылетел из бадьи. А что, подогреть хоть немного воду у них соображения не хватило? Это настолько меня возмутило, что я закипел. Хотя нет! Не я. Вода вокруг меня закипела.

Я, выпучив от изумления глаза, наблюдал за этим странным явлением. И что интересно, тело не чувствовало кипятка. Я поспешно вскарабкался на бортик кадушки и с опаской присмотрелся к воде. Парила она не по-детски.

Деликатный стук в дверь.

— Что там такое? — нервно откликнулся я.

— Господин Левиус, тебе воду подогреть? — раздался голос кого-то из слуг. — И еще, я тут тебе полотенце принес.

— Полотенце оставь у двери! — распорядился я. — Воду мне греть не надо. Если уж так хочется чего-то погреть, то погрейте еду! Я с утра ничего не ел. А когда я с утра ничего не ем, это становится опасным. Причем опасным для всех!

За дверью коротко хрюкнуло, я услышал шлепок и поспешно удаляющиеся шаги. Еще раз посмотрел на парящую поверхность воды и зачем-то сунул туда руку. Охнул, зашипел, матюкнулся, дуя на ошпаренную ладонь. Что за… Я же только что сидел там по шейку!

— Друг мой Левиус! — прожурчал за дверью голос Итэла. — У тебя все в порядке?

— В относительном, — простонал я, открывая дверь и вываливаясь в коридор.

Мастер моментально уловил проблему.

— Подержи руку на весу! Я тебе сейчас помогу, — быстро распорядился он. — Как это ты умудрился?

— Я надеялся, что это ты мне объяснишь, — слабым голосом сказал я.

— Для того чтобы что-то объяснять… Поверни руку еще и держи повыше! Так вот, для того чтобы что-то объяснять, надо знать, что, собственно, произошло… Так что же произошло?

Фух! Отпустило. Судя по всему, Итэл — целитель отличный!

— Не видно разве? — спросил я. — Вот руку ошпарил.

— Нет, то, что ты руку ошпарил, я заметил. Не могу только понять, как ты ее мог ошпарить в омывальне? Только покороче! Меня ждет срочное дело.

— Ну, если коротко. Полез купаться, вскипятил воду, вылез, сунул руку — ошпарился.

Итэл вошел в легкий ступор. Он остолбенело уставился на меня, изредка моргая.

— Совсем прошло, спасибо! — поблагодарил его я.

— Постой! — наконец очнулся мастер. — Ну, не так коротко. Давай более подробно!

— Ну, полез купаться, — начал я.

— Это я уже слышал, — перебил меня Итэл. — Что ты сделал с водой?

— Холодная она была. Вот!

— Догадываюсь. Для того у нас слуги имеются. Сказал бы, они бы и подогрели ее.

— Да кто бы мне сначала сказал, что слугам надо сказать? — сердито заметил я. — Вот я в холодную воду и окунулся.

Итэл задумчиво открыл дверь в омывальню и постоял над парившей кадушкой.

— Это ты называешь холодной водой? — Он указал пальцем на бочку.

— Нет, — мотнул я головой. — Я говорю, что она поначалу была холодной. А потом я ее нагрел…

— Как? — сразу же заинтересовался Итэл.

— Да откуда я знаю как? — застонал я. — Оглянуться не успел, как она закипела.

— Подожди! Ты же сказал, что сидел в бочке?

— Ну да.

— А почему тогда только одна рука ошпарена?

— А сначала ничего не было ошпарено! — терпеливо попытался разъяснить я. — Это уже потом, когда я из бочки выбрался. Руку туда сунул. Вот ее-то и ошпарило.

— Ничего не понимаю! — в сердцах выдохнул Итэл.

— Я тоже! — обнадежил его я.

— Когда вода закипела, ты где был? — сделал еще одну попытку маг.

— В бочке.

— А почему тогда рука… Ах да! Это я уже спрашивал. Почему тогда остальное тело не ошпарено?

— Ну, наверное, потому, что я сунул в бочку только руку, — с готовностью ответил я и, взяв лежащее на полу у двери полотенце, начал им вытираться.

— А зачем ты туда руку совал? — не мог успокоиться Итэл.

— Так странно же было, — отозвался я, высовывая голову из вороха материи. — Только что я там был полностью. Вода кипела, а мне хоть бы хны!

— А что ты чувствовал, когда вода закипела?

— Да в том-то и дело, что ничего не почувствовал! — заявил я, натягивая штаны. — Вокруг все кипит, я во всем этом сижу и ничего не чувствую!

— Я не об этом! — нетерпеливо прервал меня Итэл. — Какие чувства у тебя были, эмоции?

— Расстроен я был, — сообщил я, подумав. — Даже не столько расстроен, как зол. Столько всего навалилось, а тут еще вода холодная…

— Угу! — кивнул Итэл. — Спонтанный выброс сырой стихии. Она же тебя и защитила.

— А потом почему не защитила? — нахмурился я. — Когда я руку сунул?

— А кто тебя просил ее в кипяток совать? — свирепо огрызнулся мастер. — Выброс прошел. Ты вышел из состояния. Так тебе, оболтус ты этакий, и надо! — Итэл задумчиво пожевал губами. — Выброс получился нехилый. Хорошо еще, что хоть такой! Все-таки ты маг, Левиус! А значит, должен держать свои эмоции под контролем. Жестким контролем!

ГЛАВА 7

— Запомни на всю жизнь, что дипломатия — это искусство! — нудно вещал господин Сорасас, расхаживая по комнате.

Я, стараясь, чтобы желание заснуть не очень было заметным, внимал ему.

Господин Сорасас, тощий, высокий тип, которого мастер Итэл привлек к моему обучению. Где он его раскопал, выяснять не берусь.

— Ты можешь сказать, молодой маг, что в наше время дипломатии делать нечего. Кто силен, тот и лучший дипломат. Так?

Сорасас остановился, требовательно глядя на мою пофигистскую физиономию. Пришлось реагировать.

— А что? Нет?

— Вот! Вот в этом и заключается главная ошибка! — торжественно провозгласил Сорасас. — Мы в повседневном общении постоянно занимаемся дипломатией. Ибо дипломатия — это искусство остаться в живых после общения с себе подобным, не используя при этом оружия или магии. Причем цель в том, чтобы при расставании твой оппонент уже думал так, как надо тебе, и при этом был убежден, что это его собственные мысли.

— Что-то в этом есть, — задумчиво высказался я. — Хотя лучший оппонент — мертвый оппонент. Там вообще как-то фиолетово, какие у него мысли.

— Ну вот! — горестно воскликнул Сорасас. — Вот мы сейчас общаемся… Общаемся?

— Да! — кивнул я.

Действительно, в том, что мы общаемся, сомнений у меня не возникало.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию