Прекрасный хаос - читать онлайн книгу. Автор: Ками Гарсия, Маргарет Штоль cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прекрасный хаос | Автор книги - Ками Гарсия , Маргарет Штоль

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Пока нет. Но я работаю над собой. Погоди-ка, — зашептал Линк. — А они разговаривают.

— О чем?

— Мистер Итон ищет чародейский ключ от Внешней двери, а Эмма отчитывает его за разгильдяйство.

«Узнаю старушку Эмму», — подумал я, а Линк тем временем продолжал:

— Теперь он открывает дверь и помогает Эмме спуститься…

— И? — нетерпеливо спросил я.

— Мистер Итон уходит, — отозвался Линк, делая несколько шагов вперед. — Эмма — уже внизу.

Причин для беспокойства у меня не имелось. Эмма частенько бывала в туннелях одна, но у меня почему-то появилось плохое предчувствие. Мы дождались, пока мистер Итон заберется в свой фургон, и помчались к Внешней двери. Линк опередил меня, точнее, он очутился там в мгновение ока. Затем я все-таки догнал его и нагнулся, разглядывая очертания магической двери.

— А как мы туда попадем? Ты прихватил с собой отмычку?

Когда мы были здесь в последний раз, Линку удалось вскрыть створку огромными садовыми ножницами, которые он стащил в лаборатории школы «Джексон».

— Зачем? У меня тоже ключ есть.

— Ты у кого его стащил? — поразился я, уставившись на ключ в форме полумесяца — такого не было даже у Лены!

Линк легонько ткнул меня в плечо, и я упал на спину прямо в пыль.

— Прости. Опять не рассчитал, — извинился он, помогая мне подняться на ноги. — Мне дал его дядя Лены, — объяснил Линк, — чтобы я мог посещать его кабинет и учиться хорошим манерам. Инкубам это не повредит.

Да, вполне в духе Мэкона. Он потратил много лет на то, чтобы держать под контролем свои инстинкты и питаться снами смертных, а не их кровью. Иначе он бы уподобился Абрахаму и прочей нежити.

Ключ щелкнул в замке, и Линк гордо распахнул круглую дверь:

— Я же говорил! Точно Магнето!

В другой ситуации я бы над ним от души посмеялся, но Линк действительно проявил ловкость. На Магнето я никак не тянул…

Туннель напоминал башню старинного замка. Потолок и грубые каменные стены были сырыми, и по коридору эхом разносился звук капающей воды, хотя ни одной капли на пол не упало. Я бывал здесь и раньше, но сейчас мне показалось, что он изменился. А может, дело во мне. В любом случае, коридор неумолимо сужался, и мне хотелось поскорее его преодолеть.

— Пошевеливайся, а то упустим ее! — нервно шепнул я Линку, хотя вообще-то ему приходилось все время меня ждать, пока я спотыкался в темноте.

— Расслабься! От нее шума больше, чем от скачущей по гравию лошади. Куда она от нас денется?

Уверен, Эмме подобное сравнение вряд ли бы понравилось.

— Ты вправду слышишь ее? — недоверчиво осведомился я у Линка.

— Ага. А еще чувствую ее запах. Грифель и драже с корицей.

Итак, Линк крался за Эммой, вынюхивая ее любимые конфеты и карандаши, которыми она решала кроссворды, а я молча брел за ним. Минут через пять он остановился у лестницы с гигантскими ступенями, ведущими наверх, в мир смертных. Линк шумно втянул ноздрями воздух, словно учуял персиковый пирог Эммы, пекущийся в духовке.

— Она там.

— Уверен?

— У тебя есть какие-то сомнения? — скептически приподнял бровь Линк.

Он толкнул тяжелую каменную створку, и в туннель хлынул поток света. Дверь была врезана в стену старого здания из выщербленного кирпича. Мне в нос ударила едкая смесь пива и пота.

— Куда нас занесло?

— Без понятия, — отозвался Линк, заходя за угол.

Я последовал за ним.

— По-моему, мы в пабе, — просветил меня Линк, заглянув в окно первого этажа.

Однако на литой металлической табличке красовалась надпись: «Кузница Лафитта».

— Что-то не похоже на кузницу…

— Эй, ребятки, — раздался чей-то голос из-за спины Линка.

Мой друг отпрыгнул в сторону, и мы увидели хромого старика. Он опирался на палку, а его голову украшала панама, вроде той, которую носил последний муж бабушки Пру.

— Вы стоите перед самым злачным заведением на всей Бурбон-стрит! История данного места не менее знаменита, чем сам квартал!

Бурбон-стрит! Французский квартал!

— Мы в Новом Орлеане! — воскликнул я.

— А ты что думал, мальчишка?

Во время наших странствий мы с Линком поняли, что туннели могут привести куда угодно — под землей время и пространство не подчиняются законам смертного мира. Эмма, разумеется, тоже была в курсе.

— Говорят, что в конце восемнадцатого века Жан и Пьер Лафитты открыли в этом доме кузницу, как прикрытие для контрабанды. Лафитты являлись пиратами, они грабили испанские галеоны, привозили добычу в Новый Орлеан и продавали все — от специй и мебели до плоти и крови. А сейчас народ любит пропустить в заведении кружечку-другую старого доброго эля!

Я поежился от страха. Старик улыбнулся и дотронулся кончиками пальцев до полей шляпы:

— Хорошо вам провести время в беззаботном городе, детишки!

Насчет приятного досуга я как-то сомневался… Старик оперся на палку, протянул нам панаму и принялся настойчиво ею потряхивать.

— Ну, конечно, — спохватился я, порылся в карманах, но выудил оттуда лишь четвертак.

Я взглянул на Линка — тот пожал плечами. Я бросил в шляпу монету, но старик поймал меня за запястье и пробурчал:

— Ты парень не глупый! Но будь я на твоем месте, то убрался бы поскорее из города назад в туннель, откуда вы явились!

Я отдернул руку, а старик широко ухмыльнулся, показав неровные, пожелтевшие зубы и заявил:

— Увидимся!

Я потер кисть, а когда поднял глаза, старикан уже пропал. А Линк снова превратился в ищейку. Теперь я понял, как Охотнику и его кровавой стае удалось так быстро выследить нас, когда мы разыскивали Лену и Великий Барьер.

Мы миновали французский квартал и выбрались к реке. Испарения от мутной коричневой воды смешивались с ароматом специй от находившихся поблизости ресторанов. Даже ночью воздух был очень влажным. Он буквально прилипал к телу, словно мокрая одежда, которую нельзя снять, как ни старайся.

— А ты не ошибся?

— Ш-ш-ш! Драже! — прошипел Линк.

Я посмотрел на тротуар: впереди, в свете уличного фонаря стояла Эмма. Мы прижались к стене, стараясь не привлекать к себе внимания в надежде, что Эмма нас не заметит.

В бледном круге света, у самого края мостовой на перевернутом ведре сидела креолка. Она продавала бенье. [9] Волосы женщины были заплетены в сотни тоненьких косичек, она чем-то напоминала Твайлу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию