Сестры Тишины. Болтушка - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сестры Тишины. Болтушка | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Мальяра спокойно достала из кармана и бросила в дыру горсть камушков и мелких раковин, собранных день назад на берегу далекого теперь острова. Тогда вдова просто подбирала яркие камни, намереваясь на досуге придумать для Кора какую-нибудь игру, и даже не предполагала, для какой необычной цели они ей пригодятся.

– Вы же знаете, как водяные ищут потерянные вещи и упавшие в воду драгоценности?! Точно так же, как вы различаете людей. Вот и эти камушки сразу скажут им, что взяты далеко отсюда.

– Ты нам угрожаешь? – насупился гном.

– Нет. Наоборот. Я вам очень благодарна за все, сделанное вами для меня и моих спутников, поэтому хочу отплатить добром. Я сестра Тишины, и ты мог бы и сам это понять, никто другой не прошел бы так быстро по вашим тропам. А сестры Тишины, как всем известно, не лгут тем, кто не творит зла, и сами никогда не задумывают никаких злодеяний. Все золото, положенное Карайзией в ваш банк, не стоит и сотой части тех бед, какие обрушатся на ваш род, если вы немедленно не отправите нас на поверхность и не пошлете матушке Тмирне или Олтерну Эфройскому вестника с сообщением. Женщинам срочно нужен лекарь, а Сегрину маг, а с нами был придворный маг Лоурдена. И поверь, благодарность королей четырех стран намного более выгодная вещь, чем наворованное ведьмой золото.

Гном думал долгих пять минут, и вдова припомнила за это время еще несколько важных аргументов и нашла в своих словах несколько слабоватых доводов. Но не произнесла больше ни слова, поздно махать руками, когда обоз ушел.

– Ладно, мы посоветуемся, – проскрипел наконец Штак, – иди в хижину и присмотри за Сегрином.

Мали молча усмехнулась и ловко скользнула в ведущую прочь расщелину, Штак явно собирался посоветоваться со своей женой. И это серьезный шаг, обычно гномы решают все важные вопросы без помощи своих женщин. Ну, или, по крайней мере, стараются показать всем посторонним, будто все происходит именно таким образом. Но если не скрывают намерения поговорить с супругой, стало быть, доводы в пользу какого-либо решения разделились у них в душе точно поровну. И мнение жены обязательно качнет стрелку равновесия в одну из сторон, но не обязательно это будет та, к которой склоняла его подруга. Гномы неимоверно упрямы в собственных заблуждениях.

Глава 35

– Я больше не хочу. – Кор отодвинул от себя тарелку с пирожными, и Гарт немедленно подвинул ему блюдо с первыми ягодами и корзинку с фруктами.

Вопрос ребенка, сколько можно съесть пирожных, ударил графа невидимой плетью запоздалого понимания, как тяжело жилось в эти годы его любимой.

– Ешь вот это, а потом мы пойдем смотреть твою комнату. Я прикажу поставить тебе там сладости и фрукты, можешь есть, когда захочешь.

– А мы долго будем тут жить? – поинтересовался мальчишка, искоса наблюдая за нарядными женщинами, торопливо пишущими письма в другом конце гостиной, и невпопад добавил: – Они пишут так же быстро, как мама.

– Так ведь они ее сестры по обители, – подавив вздох, пояснил Гартлиб, – Мальяра прожила вместе с ними несколько лет. А домой пойдем, как только она найдется.

– Гарт, – оглянулась от широкого стола герцогиня Тегрийская, – для вас приготовлены комнаты в нашем поместье под Датроном. Олтерн просил, чтобы ты не уходил сразу в свое имение.

– Хорошо, не уйду, – кивнул граф с признательностью, и это было благодарностью не за комнаты или внимание, а за непреклонную веру в то, что Мали жива.

Несмотря на то что прошло уже несколько часов, маги, неустанно обшаривавшие все заброшенные местечки, где когда-то были портальные башни или остались пирамидки, пока не прислали ни одного утешительного сообщения.

– У нее будет сынок, – тихо сообщил Кор и принялся за виноград, а в гостиной внезапно воцарилась необычная тишина.

– А что это вы примолкли, – насторожился граф, – или я чего-то не понимаю? Лэни?

– Да все верно ты понимаешь, – усмехнулась герцогиня, – и очень правильно сделаешь, если не станешь сообщать этого Змею.

– Почему? Он хотел дочку?

– Вот именно. Надеялся, что я буду сидеть рядом с нею, заплетать косички, наряжать и вязать кружева.

– Тогда помолчу, хотя могу быть спокоен за племянника, ты научишь его бросать отравленные иглы, ходить неслышно, как кошка, и слышать все, что сказали в соседней комнате.

– Кстати, в соседней комнате я слышу шаги, – не поднимая головы от письма, сообщила Тэйна, – и это не Змей, и не Арви.

– Конечно, нет, это пришли Леона с сыном, – искоса глянув на Гартлиба, беззаботно сообщила Рози.

Все-то они знают, горько усмехнулся про себя граф, не догадываются лишь, как трудно выживать под пристальным вниманием безжалостных ведьминских глаз и как хочется хоть на короткие часы забыть о своем невидимом рабстве и получить хоть каплю тепла и ласки. И никто не виновен, если эти такие естественные для каждого человека желания иногда превращаются в привязанность, в иллюзию любви. Теперь он точно знает, то была именно иллюзия, и несказанно благодарен судьбе за подаренную встречу с торемской свободной вдовой… и готов отдать все, до последнего медяка, лишь бы она вернулась.

– Как вы тут? – едва войдя в комнату, Леонидия направилась к столу. – Новости есть?

– Пока немного, – щелчком отправив очередной пенальчик, вздохнула Лэрнелия. – Чай пить будешь?

– Какой чай, через полчаса ужин! Вы не видите, уже темнеет? Я привела Тэла познакомиться с Кором и сообщить, что у вас есть время переодеться. Сюда скоро придут король и маги.

– А у вас будет дочка, – так же бесхитростно заявил ей Кориэнд, куда-то топая мимо них с Тэлродом.

– Но как? – охнула Леона и вдруг жарко покраснела. – Спасибо тебе, малыш. А ты не ошибаешься?

– Нет, – чуть виновато вздохнул он и тут же любознательно осведомился: – А вы не расстроены, что это не сын?

– Ничуть, – весело засмеялась пришедшая в себя герцогиня Эфройская и, украдкой взглянув на Гартлиба, успокоенно вздохнула, встретив полный доброго понимания взгляд, – а Олтерн вообще будет счастлив. Даже не знаю, стоит ли говорить ему сегодня.

– Конечно, стоит, – убежденно произнесла Тэйна и с тайной надеждой покосилась на маленького повелителя воды, интересно, скажет он ей что-нибудь или смолчит.

– У вас тоже будет дочка, – поймал ее взгляд внимательный мальчишка. – У меня скоро станет еще больше родственников. А мама всегда говорила… что мы сироты.

– Это она имела в виду Торем, – немедленно кинулась к нему Тэйна, крепко обняла и поцеловала в макушку, – ты же сам рассказывал, как она хотела вернуться в Ардаг?

– Она хотела пойти через перевал, когда растает снег, – задумчиво сказал Кор и поднял на герцогиню печальные глаза. – А про родственников не сказала. Наверное, боялась… что я кому-нибудь похвастаюсь.

– Идем, – потянул его за руку Тэлрод и, уже выведя за дверь, тихо сказал: – Ты не жалей, что у тебя раньше родни не было… зато теперь хорошая попалась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению