Гнездо Седого Ворона - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Свержин cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гнездо Седого Ворона | Автор книги - Владимир Свержин

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

— Ты же ощущаешь побратима? Ведь правда? Вот и иди туда, куда поведет тебя чутье. Несколько дней назад я привела Бурого в чувство. Вскорости он войдет в прежнюю силу, но сейчас еще слаб. Не беспокойся, за ним ухаживают…

— Кто? — удивился Леха.

— Женщины. Там много женщин, и многие хотят на волю. Ты поможешь им, они помогут тебе. Пойдем скорее, не ровен час… А по дороге я расскажу тебе, что и как нужно сделать. Пойдем. Можешь быть уверен, прорвы, возвращаясь, оставят множество следов, заблудиться будет невозможно.

Лешага взвалил на плечи тело учителя и кивнул Асиме.

— Пошли.

* * *

Эдвард Ноллан III сидел во главе стола, председательствуя на совете адмиралтейства. Флагман обсервационной эскадры, Артур Донован Кэмпбелл, коренастый, широкоплечий, с упрямым взглядом истинного шотландца, докладывал, стараясь не глядеть на друга детства, с которым некогда прокладывал магистральные пути к Юпитеру и высаживался на спутниках огромной планеты.

— …Изучение записей, полученных со шлюпа, дает возможность предполагать, что население планеты, довольно многочисленное и воинственное, не утратило отдельных черт высокой цивилизации.

— Обезьяны с автоматами, — хмыкнул адмирал Старк.

— Прошу извинить, эти, с позволения сказать, обезьяны, демонстрируют высокую организованность при строительстве и некоторые познания в инженерном деле. И, увы, коварство. Как бы ни было всем нам противно, эти варвары обвели нас вокруг пальца.

— Но как это могло случиться?! — не унимался командующий транспортным флотом адмирал Старк.

Эдвард Ноллан III нарушил молчание:

— Мы обработали изображение и отпечатки пальцев доставленного в Эндимион-сити тела. Этот старец действительно бывший сотрудник моего деда, да упокоится прах его в родной земле. Он носил оперативный позывной Аттила. Настоящее имя — Йонатан Наваш, уроженец Будапешта. Вероятно, он возомнил себя новым Потрясателем Вселенной и активно вмешался в замыслы создателя Эндимион-сити. Как именно, пока понять трудно, но результат плачевен.

Давайте оставим это пока в стороне. Сегодня мы должны решить, каких действий от нас требует сложившаяся ситуация.

— К сожалению, наши корабли лишены ударного вооружения, — точно извиняясь, с болью в голосе процедил адмирал Кэмпбелл. — Есть лишь средства личной защиты. Я бы предложил отправить еще один шлюп, который проведет беспосадочную разведку и определит пустынное место, подходящее для высадки большой группы.

— А если и она попадет в засаду?! — усомнился Старк.

— Мы должны найти совершенно пустынное место. Думаю, плотность населения на планете все же позволит это сделать. И оттуда начинать цивилизаторские рейды. Если нынешние земляне не пожелают идти на контакт, к ним придется применить политику кнута и пряника.

— Быть может, после смерти Аттилы они пересмотрят свои взгляды? — с надеждой произнес адмирал Челобитнов — герой рейдов на Марс, командор флотилии, летающей на Красную планету, в кратер Николсон, за редкоземельными металлами.

— Если так случится, — парировал Кэмпбелл, — мы узнаем об этом. Но уже после того, как построим на Земле надежную базу.

— И все же, — покачал головой Челобитнов, следовало бы определить понятие «цивилизаторские рейды», чтобы они не превратились в банальный колониальный захват.

Нетрудно предвидеть, что праведный гнев затмит разум нашим десантникам, и они станут считать коварным варваром каждого обитателя материнской планеты. Соблазн превратиться в живых богов, согласитесь, чрезвычайно велик.

— Что с того, — пожал плечами Старк. — Мы для них и есть ангелы небесные. Мы несем все лучшее, что сохранило человечество: знание, умение, культуру — все, что они там утратили и все более теряют, продолжая убивать друг друга. И если мы для них — спасители с небес, то должны прежде всего заставить уважать ангельский чин.

— Я бы не стал забегать вперед, — оборвал спор Артур Кэмпбелл. — В первую очередь следует озаботиться созданием базы, а уж вслед за этим определимся, как поступим с оставшимся в живых населением Земли, — он поглядел на Эдварда Ноллана III.

— Я полагаю, пока нам больше ничего не остается. Мы еще не раз вернемся к этой проблеме.

* * *

Лешага притаился за камнем и прислушался. Было так тихо. Даже не верилось, что совсем недавно здесь кипела схватка. Даже тел людожегов не было. Разъяренные прорвы, в считанные минуты подавив сопротивление истинно верных, растерзали противника так, что лишь клочья мундиров напоминали о том, что было здесь вчера. Юркая зеленая ящерка выскочила на камень и уставилась на Леху, точно спрашивая: «Что это было?!» Тот скривился и вытащил из кармана странную штуковину с кнопками, ту самую, что женщина называла отмычкой.

«Нажать на красную, защитное поле отключится, — вспомнил он слова Гюрзы. — Сработает или нет? — крутилось в голове. — У нее сработало! — пытался убедить себя он. — А может быть, в другую сторону нужна какая-то другая кнопка?! — досадовал воин. — А если после ее побега там и вовсе поменяли… — он запнулся, не зная, что, собственно, там могли поменять и возможно ли это сделать. — Нет, нечего думать об этом!»

В конце концов, он шел сюда, не имея никакого ключа, и ничего не боялся. Что же теперь, остановиться? В конце концов, Видящий Путь обещал, что дорога сама найдет его. По сказанному и случилось. Значит, сомнения прочь! Нужно действовать, а не давать уму создавать препятствия там, где их, возможно, и нет. Так учил Старый Бирюк… — при этом воспоминании у Лешаги хищно приподнялись уголки губ и пальцы сжались в кулаки.

Он поднял руку с отмычкой. Всполошенная его движением ящерка метнулась под камень и с любопытством поглядывала оттуда на странного человека. Он, не отводя глаз, смотрел в сторону невидимого Барьера, готовый к любому повороту событий… бывший страж и сам толком не знал, чего ждет. К его недоумению, не происходило ровным счетом ничего.

«Ладно, что толку сидеть?!» — воин поморщился от досады. Неопределенность раздражала хуже любой опасности. Любой враг был лишь поводом найти путь к его устранению, здесь же не было никого и ничего. Со стороны его поведение, должно быть, выглядело крайне нелепо. Вот только смотреть было некому. Разве что любопытной ящерке, снова выставившей треугольную головку из-под серого камня в пятнах бурого мха.

«Вперед!» — Лешага встал, быстро поправил тяжелые подсумки, чуть пригнувшись, метнулся к очередному укрытию, затем к следующему, все ближе к невидимой границе. Он помнил здесь каждую пядь земли. Вот здесь не так давно напал на телегу с Бурым, вот здесь его пытались остановить прорвы, и перепуганные кони понесли. Вот здесь он валялся без чувств, пока скулящие от ужаса псы не оттащили его подальше.

Ему припомнился жалобный взгляд Черного, когда он сказал ему, что сегодня тот останется стеречь Лил и Асиму и не пойдет с ним. Пес отошел в сторону и лег, обиженно отвернув морду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию