Любовь взаймы - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Браун cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь взаймы | Автор книги - Сандра Браун

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Как это мило с его стороны!.. — Чейз сорвался с кресла. — Проклятье! Теперь я уверен, вы все считаете ее психопаткой.

— Нет. Мы с облегчением узнали наконец, в чем проблема. Мы думали, что она больна и умирает или что-то еще, настолько страшное, что вы даже не хотите нам говорить.

Лаки снова получил удар яростного взгляда, требовавшего объяснений.

— Ты что, Чейз, думаешь, мы слепые? Она похудела. Бледная, как привидение. Вздрагивает при каждом шуме, как индюк перед Днем Благодарения. Это так не похоже на Марси, которую мы узнали и полюбили. Она обычно такая уравновешенная, невозмутимая, владеющая собой. Думаешь, мы не обратили внимания на такую смену характера?

— Почему вы пошли к Пэту? Почему не спросили у меня?

— Мать не ходила к Пэту специально. Просто они разговаривали, и мать высказала свою тревогу по поводу Марси, и, чтобы ее успокоить насчет того, что у Марси нет рака или чего-нибудь в этом роде, Пэт рассказал ей о том хмыре болотном, который звонит Марси.

— Передавая вам эти конфиденциальные сведения, упомянул ли он заодно о том, что считает эти звонки продуктом ее воображения?

Лаки виновато посмотрел в сторону.

— Вижу, что упомянул.

— Ну, я, по крайней мере, считаю это чепухой. А сила моих убеждений несопоставима с силой убеждений Девон. Она просто озверела, когда было высказано такое предположение. Пэту она в лицо заявила, что он толстошеий консерватор и шовинистический динозавр! Я тебе кое-что доложу, Чейз, — покачал он головой. — Если эти наши леди когда-нибудь объединятся против нас, нам — конец!..

Сурово сжатый рот Чейза дрогнул в улыбке, но Лаки видел, что ему не смешно.

— А как в остальном?

— В чем именно? — испытующе спросил Чейз.

— Ну, вообще…

— Имеешь в виду нашу сексуальную жизнь? Это — остальное? Хочешь знать, сколько раз в неделю я сплю со своей женой? Так, что ли?

Лаки не дал себя разозлить. Но и одного мужчины — с красным лицом и сжатыми кулаками, готового к драке, — вполне хватало на одну маленькую комнату.

— Для начала сойдет. Так сколько?

— А ты что, зарубки ставишь?

— А хотя бы…

— Не твое собачье дело.

— Ну, ну, Чейз, не тушуйся, — подначил Лаки. — Нам с Девон пришлось последние несколько недель с этим завязать. Так что мне остается только подглядывать за другими.

— А ты уверен, что это не ты звонил Марси?

Лаки, нисколько не обиженный, рассмеялся, но через несколько мгновений посерьезнел.

— Я попал в точку, правда? Вы, хм, не спите вместе?

Чейз снова сел в кресло. Ему было неуютно, как человеку, у которого кожа вдруг стала мала для него.

— Я узнаю симптомы, Старший Брат, — сочувственно сказал Лаки. — Помнишь, как я хотел Девон и не мог иметь ее, потому что она была замужем? Я чуть с ума не сошел. Если бы хотеть женщину было смертельно, я бы здесь не сидел.

Он подтащил стул и сел перед Чейзом.

— Мне воздержание было навязано обстоятельствами. А почему, — он наклонился вперед, — не могу понять, ты не пользуешься своей очаровательной сексуальной женой, которая очень и очень влюблена в тебя?

— Она не влюблена в меня, — проворчал Чейз.

— Чушь. И не один я так считаю. Так же думают мать и Девон. И Сейдж.

— Ну, тогда конечно, если Сейдж тоже так считает… — Он не договорил эту, по-видимому, саркастическую фразу. — Вы что, постоянно нас обсуждаете?

— Да, пожалуй. Столько же, сколько будущего ребенка.

Чейз разразился длинной серией проклятий.

Но от Лаки нельзя было так легко отделаться, он напомнил Чейзу, что тот ему не ответил на вопрос.

— Нет, и не собираюсь, — сказал наконец Чейз, потому что это не твое дело.

— На тебя что, действует этот ненормальный, который ей звонит? — В ответ Лаки получил злобный взгляд. — Ты ведь не считаешь, что Марси это возбуждает? Или что она виновата в этом?

— За кого ты меня принимаешь? За идиота?

— Ну а что еще может быть? Ты ее чем-то разозлил?

— Нет.

— Она заперла от тебя дверь спальни?

— Нет!

— Так если это не Марси, значит, ты сам все прекратил. Почему, Чейз?

Чейз попытался встать, но Лаки толкнул его обратно в кресло. Братья уставились друг другу в глаза, как будто играя в «гляделки». В конце концов Чейз пожал плечами с безразличным видом.

— Ладно. Можешь узнать. Все равно ты и так узнаешь, рано или поздно. Случайно. Как узнал я.

— Что узнал?

Чейз рассказал ему о телефонном звонке маляра.

— Это была какая-то бессмыслица, пока я не понял, что он говорит не о нынешней, а о покойной миссис Тайлер. Он говорил о Тане. Дом, в котором мы сейчас живем, — это дом, который выбрала Таня. Тот, который мы должны были ехать осматривать в день, когда она умерла. Тот самый дом, который я потом велел тебе купить. Марси сказала тебе, что у нее есть на этот дом покупатель. Она и была этим покупателем.

На этот раз, когда Чейз встал со стула, Лаки не пытался его остановить. Он переваривал эту неожиданную информацию.

Потом тихо выругался.

— Я понятия не имел.

— Я тоже.

— Она сказала мне, что займется всем сама, закроет его и все такое. Я и подумать не мог.

— Поразительно, не правда ли? Можешь представить себе, что я почувствовал, когда узнал об этом?

— Подумать только, что она так сильно любила тебя все эти годы!..

Чейз схватил Лаки за плечо и развернул лицом к себе.

— Что ты несешь? О чем ты говоришь? Какая любовь? Она обманула меня! Сыграла со мной грязную шутку…

— Ты просто болван! — заорал Лаки, вскочив на ноги. — Такой идиот не может быть моим братом. Тебя, наверное, подменили в роддоме.

— Объяснись, — скрипнул зубами Чейз.

Лаки жестко ткнул его пальцем в грудь.

— Ты не можешь увидеть за обманом Марси подлинную причину…

Он посмотрел Чейзу в глаза, серые, как грозовые облака, проходящие по сумеречному небу.

— А может быть, можешь? Может быть, это тебя и гложет? Тебя не дом беспокоит. Ты не можешь принять то, что тебя так сильно любят. Дважды.

Он положил руки на плечи Чейза.

— Что самое плохое может с тобой случиться? Самое худшее?

Последовавшую тишину прервал резкий звонок телефона. Чейз, благодарный этому отвлечению, схватил трубку и прорычал «алло».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию