Драконоборец империи - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Буревой cтр.№ 99

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконоборец империи | Автор книги - Андрей Буревой

Cтраница 99
читать онлайн книги бесплатно

— Скажи, Стайни, ну за что ты мне мстишь, а?..

— Мщу?.. — тупо переспросил я, с откровенным удивлением воззрившись на девушку.

— Ну да, — подтвердила ди Мэнс. — За что ты мне мстишь?.. — После чего, не дав мне вымолвить и слова, рассудительно проговорила: — Ведь ты не можешь не понимать, что просто свадьба, даже если она случится, не изменит в наших отношениях ровным счётом ничего… Настоящей женой тебе я, после какого-то, пусть даже красивого, церковного обряда, вмиг не стану… Но, тем не менее, ты упрямо стоишь на своём… Желая поломать жизнь и себе и мне… — И, изобразив недоумённое пожатие плеч, повторила свой провокационный вопрос: — Так ради чего вся эта затея, если не из мести?

На что я лишь вздохнул устало:

— Да какая месть, леди? Вы же сами не оставили мне выбора — со своим намереньем обзавестись в моём лице фамилиаром…

— А причём здесь это? — удивилась Кейтлин. Да немедля уличила меня: — Ведь началось всё много раньше… Ловил меня на слове ты ещё в Кельме, да и за сумеречником отправился задолго до того, как я предложила тебе помощь в должном использовании твоего Дара. — И, уставившись на меня в упор своими изумрудно-зелёными глазищами, она задумчиво предположила: — Может, ты влюбился в меня до потери памяти?.. И теперь готов на всё ради того чтоб только быть рядом со мной?.. — Но тут же досадливо мотнула головой: — Нет, тогда бы ты с радостью согласился стать моим фамилиаром!

А я, с трудом отвёдя свои глаза от нечеловечески прекрасных очей этой суккубы, и переборов искушение прильнуть к её восхитительно чувственным устам, находящимся так невыносимо близко, стремительно покраснел. И невнятно промямлил: — Ну… Ну… — А потом возьми да и ляпни быстренько, чтоб изгнать из головы Кейтлин опасные мысли о том, что я по отношению к ней некие чувства питаю: — Просто… Просто баронесса Кантор хорошая ведь девушка…

— Хорошая, — охотно согласилась со мной Кейтлин. И недоумённо нахмурила-сдвинула бровки и озадаченно вопросила: — Но причём здесь это?..

— Так нужно ж её, такую хорошую девушку, спасать… — донельзя смущённо выдал я.

— Что?! — воззрилась на меня округлившимися глазами Кейтлин. И переспросила: — Спасать? От кого? — Но мой ответ ей не потребовался — она сама догадалась: — От меня что ли?!

И неверяще уставилась на меня, когда я, старательно отводя глаза, подтверждающе кивнул. Да так и замерла, явно что-то желая сказать и не в силах выговорить ни слова. Сидела так мгновение, два, а потом… А потом покатилась со смеху! В буквальном смысле покатилась — схватившись за живот и хохоча, аж на землю с бревна сползла!

— Нет… нет, не верю!.. — всё срываясь на смех заявила она, мотая головой, когда я помог ей подняться и усесться назад на своё место.

— Ну не хотите — не верьте, — немного сердито буркнул я, задетый такой реакцией ди Мэнс.

А ту немедля опять пробило на смех. И она хохотала ещё минуты две. Чтобы затем проговорить сквозь слёзы: — Нет, ты совершенно невозможный, Стайни!..

— Ну какой есть, — разведя руками, уязвлённо буркнул я. И гордо отвернулся.

— Ладно. Ладно, не обижайся, — ласково попросила Кейтлин, погладив меня правой рукой по плечу, а левой утирая с глаз выступившие слёзы. — Я не со зла. Просто удержаться не смогла…

— Хорошо, не буду, — моментально размякнув душой от такого доверительно-дружеского прикосновения Чёрной Розы Империи, пообещал я.

А Кейтлин, посмотрев на меня, и быстренько спрятав так и норовящую наползти на её губы улыбку, торопливо поднялась: — Ладно, Кэрридан, посиди пока здесь немного. Я сейчас. Схожу только быстренько приготовлю для тебя из драконьей крови восстанавливающий эликсир.

— Не вопрос, посижу здесь, — покладисто произнёс я. И, не удержался добавил ещё с капелькой ехидцы: — Можете не волноваться и идти спокойно, никуда я от вас не денусь, прекрасная маркиза…

Леди подначку не оценила. Сразу сердито засопела. А потом спросила:

— Может уже хватит по-всякому меня величать? — И добавила совсем тихо и мягко: — У меня же имя есть…

Я, в первый миг не поверив своим ушам, удивлённо уставился на неё. А затем медленно кивнул: — Хоро… — И, запнувшись, сказал то, что хотел, чуть иначе — осторожно, словно пробуя девичье имя на вкус, произнёся вслух: — Хорошо, Кейтлин… — И на моём лице сама собой расплылась глупая улыбка…

А Кейтлин, увидев её, закатила глаза. И тяжко вздохнула… Прежде чем развернуться и направиться к своему шатру.

15

Всего день спустя мы выдвинулись в обратный путь — в Римхол. К тому времени и я уже в достаточной мере оклемался, чтоб не падать с коня, и с охотничьими и прочими трофеями наши люди разобрались. Включая оставшихся от нападавших злодеев виверн. Которых Кейтлин поначалу предлагала попросту прибить и разделать, с целью извлечения из их туш ценных ингредиентов. Но тут я воспротивился. Этих ингредиентов наиценнейших у нас и так целый обоз вышел. Едва уместили всё… Льдистый дракон-то преогромным оказался. А живые виверны… те и сами долетят до Римхола. Без разделки. А может и вовсе обойдёмся без неё. Ну да — отвратные они твари. Но это ж какой транспорт! Куда там лошадям по сравнению с ними!

Тем более что и мороки особой с ездовыми вивернами не возникло. На их шеях ошейники ментального подчинения имелись. А у троих из мёртвых злодеев — управляющие ими браслеты обнаружились. Так что вопрос со следованием за нами виверн решился легко. Забираться на них, да пробовать летать я, правда, не решался пока — недостаточно восстановился ещё для эдаких аттракционов, и только Гэла всё подзуживал. Ехидно намекая ему, что скоро моему оруженосцу придётся вплотную с вивернами знакомство свести. Вот сменю я одного коня на другого… И придется ему взять уход за крылатым ящером на себя! Отчего Гэлан всё время бросал обеспокоенные взгляды на виверн и ежился. А Пит с Кристофом его в этом поддерживали… Этим-то я сразу заявил — что это теперь их хозяйство. Которому они оказались вовсе не рады… И, несмотря на браслеты контроля, постоянно шарахались от виверн, стоило им только башку в их сторону повернуть, да пасть ужасно-клыкастую раскрыть. Ну так а кто им говорил что служить у меня будет легко?..

Но в сам Римхол мы, конечно, виверн не потащили. Во избежание паники среди горожан. Оставили ездовых ящеров на нашей стоянке у бастиона Рохар под присмотром Пита и пяти наёмников из самых смелых. Побудут тут, пока у городской стены не отстроят для виверн какое-никакое жилище, а тогда уж и переселим их поближе к нам.

Так что добрались мы до Римхола без досадных задержек и каких-либо проблем. А там… Там Кейтлин тотчас же повелела закрыть городские ворота, едва мы добрались до них, и абсолютно никого — ни высокородных благородных, ни нищих, ни святых пророков, из города до её особого распоряжения не выпускать. Этот вопрос мы ещё в пути согласовали. Ясно же как день, что похитители в тот злосчастный день нашей охоты на льдистого дракона не просто — мимо пролетали и увидев красивую девушку, решили её с собой прихватить. Нет, они определёно по чьей-то наводке работали… Вот и нужно теперь этого человечка, ну или группу их, прихватить. Чтоб в будущем подобная история не повторилась…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению