Заговор королевы - читать онлайн книгу. Автор: Лоренцо де Медичи cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заговор королевы | Автор книги - Лоренцо де Медичи

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Тинелла решила подождать на случай, если Франсуа и его спутник вернутся обратно. Тогда она дождется, пока незнакомый господин, столь доброжелательный с ее Франсуа, удалится. И только потом подойдет к Франсуа и уведет его отсюда вниз хорошо ей знакомыми черными ходами для прислуги. Она улыбнулась, заметив, что уже думает о нем как о «своем» Франсуа, хотя они встречались всего дважды. Тогда, в лавке, и потом на кухне. Немного рано считать его своим, разве нет? Пожалуй, она торопится. Может быть, какая-нибудь счастливица уже овладела его сердцем или, хуже того, обручена с ним. О том, что такое возможно, Тинелла задумалась впервые. Впрочем, эту мысль она быстро отбросила. Если бы Франсуа был связан словом, он не проявил бы к ней такого внимания при первой встрече. Женская интуиция подсказывала Тинелле, что он испытывает к ней определенного рода влечение. Кроме того, в этом вопросе она рассчитывала на поддержку госпожи Гужье. Будь Франсуа помолвлен, тетушка бы знала об этом. А она ничего не говорила, напротив, ее поведение позволяло предположить, что она имеет известные планы на них обоих. Тинелла решила пока что об этом не задумываться. Время покажет. Сейчас главное предупредить Франсуа, чтобы он нашел убежище на ночь, а заодно — чтобы не разгуливал по этим залам. Даже дворцовым слугам здесь находиться нельзя, а он и к их числу не относится!

Тинелла спряталась в укромном уголке, откуда была видна дверь, за которой исчез Франсуа, и принялась ждать. Ее не переставал мучить вопрос: что он здесь делает и кто этот незнакомец, сопровождающий его?

Время шло, а Франсуа не возвращался. Тинелле казалось, что она ждет уже целую вечность. Франсуа все не выходил из двери, за которой она неотступно наблюдала, кавалер в белом тоже. Ни один из двоих не показывался. Ей было опасно оставаться в этом месте. Чем дольше она ждет, тем больше вероятность, что кто-нибудь узнает ее и спросит, как она очутилась здесь, так далеко от покоев королевы. Нужно решить, что делать. Ждать его дальше нельзя. Тинелла попыталась представить себе причину, по которой Франсуа пришел сюда, да еще так надолго. Может быть, у него встреча с кем-то из придворных чиновников? Но кто мог добиться для него аудиенции? Уж конечно, не тетушка. У нее нет столь влиятельных знакомых при дворе. Или помог этот господин? Но кто он? Франсуа ему рекомендован? Но кем? Сколько Тинелла ни ломала голову, приемлемых объяснений, которые умерили бы ее тревогу, не находилось. И потом, почему этот кавалер так бесцеремонно тащил Франсуа за руку по переходам Лувра? Подобное поведение говорит об очень близком знакомстве. Как-то не принято провожать рекомендованное лицо на назначенную встречу, схватив его за руку.

В конце концов Тинелла так и не придумала ничего лучшего, чем пойти прямо на кухню к госпоже Гужье и поговорить с ней. Она признается: да, действительно, что-то затевается, но никому толком не известно, что именно. Посоветует поварихе найти безопасное укрытие. И самое главное, взять туда с собой племянника.

18

Суббота, 23 августа, 17.30.

Лувр. Покои герцога Анжуйского

Франсуа внезапно проснулся от ужасной головной боли, не понимая, где он находится. Ему понадобилось несколько минут, чтобы осознать, что он лежит в постели, притом совершенно голый. Он не имел ни малейшего представления о том, что с ним произошло и как он здесь очутился. Только очень болела голова и глаза открывались с трудом. Его вновь одолел сон. Франсуа то и дело просыпался и пытался заставить себя открыть глаза. Но каждый раз его веки оказывались так тяжелы, что приходилось снова сомкнуть их. Он мог только спать, спать и спать. Все тело ныло так, словно его побили. Из последних сил стараясь взбодриться, он вдруг ощутил незнакомый запах. Очень сильный запах. Простыни были надушены свежей лавандой. Тут только он понял, что находится не в своей постели. У него никогда не было таких тонких надушенных простыней. Франсуа подскочил на месте, хотя это стоило ему нечеловеческого усилия. Одной рукой он осторожно отодвинул тяжелые занавеси, тщательно задернутые вокруг кровати с балдахином, и убедился, что на дворе день. Но какой день? Неужели уже прошла ночь? Он ничего не мог вспомнить. Юноша огляделся вокруг. Убранство комнаты поражало роскошью. Несмотря на затуманивающую разум сонливость, Франсуа не составило труда заметить, что он не у себя дома. Но в таком случае где он? И как он оказался в чужой постели нагишом? Он попытался вспомнить, но в голову не приходило ничего. Кроме невыносимой боли. Вдруг он уловил легкое движение рядом с собой. Он был в постели не один. Робко приподняв простыни, чтобы выяснить, кто делит с ним незнакомое ложе, он резко изменился в лице. Сонное безразличие сменилось шоком: это был мужчина.

Франсуа взглянул на лицо спящего, чтобы узнать его. Герцог Анжуйский. Он в одной постели с братом короля Франции. Молодой человек в ужасе спрыгнул с кровати. Что он делал в постели с братом короля Франции? Очередная попытка пробудить память оказалась успешной. Ему удалось восстановить ход событий. Сначала Анри, его друг детства, потом знакомство с герцогом Анжуйским, потом вино, много вина. Как он оказался в этой постели, точно вспомнить не удавалось. Должно быть, напился, как извозчик. От этого и такая головная боль, хотя обычно вино на него так не действовало. Должно быть, все дело в смеси всех этих вин. Особенно последнее — сорт вина, который он никогда прежде не пробовал. Белое, очевидно, очень дорогое, привезенное из провинции Шампань. Помнится, они выпили огромное количество бутылок. Наверное, поэтому он и чувствует себя таким разбитым. Франсуа стал собирать свои вещи, разбросанные по комнате, спрашивая себя, сам он их так раскидал или его раздевали. «Боже милостивый», — бормотал он, одеваясь со всей поспешностью, на которую только был способен. Ему стало неловко при мысли о том, что именно с ним произошло. Он никогда не делал ничего подобного. По крайней мере, с тех пор, как прекратились их детские игры с Анри. Франсуа начал кое-что понимать. Вот почему Анри был так рад их встрече. Он добился своего высокого положения, тайно поставляя любовников принцу.

Размышляя о происшедшем, Франсуа вдруг засомневался. Был ли, так сказать, в состоянии действовать? Он ведь никогда еще не был с мужчиной, и если он так напился… Вопрос повис в воздухе. Молодой человек предпочел пока не думать об этом. Он удивился сам себе, обнаружив, что улыбается. К чувству вины за то, что, по всей вероятности, произошло, примешивалось другое чувство, постепенно набирающее силу: гордость. Он разделил ложе с братом короля Франции. Хотя он и не помнил никаких подробностей, но прекрасно сознавал, что сегодня ему улыбнулась невиданная удача. Удача, которой он и представить себе не мог, — превращение в любовника герцога Анжуйского. Если герцог остался им доволен… Вот уж действительно полезное знакомство! Теперь он понимал, каким образом старый добрый Анри, его дражайший друг детства, добился такого успеха в жизни.

И все же сейчас ему больше всего хотелось как можно скорее покинуть эту комнату. Нужно какое-то время побыть одному и все обдумать. А в чужом для себя месте он думать не мог. Чтобы прийти к согласию с самим собой, ему необходима привычная обстановка, более похожая на все, что он видел в своей жизни до сих пор. Франсуа быстро оделся, стараясь не производить шума. Ему не хотелось разбудить герцога. Проснувшись, тот мог завести разговор, который поставит его, Франсуа, в неловкое положение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию