Странствия хирурга. Миссия пилигрима - читать онлайн книгу. Автор: Вольф Серно cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Странствия хирурга. Миссия пилигрима | Автор книги - Вольф Серно

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Витус взял небольшой кусочек ветчины и маслину.

— Возможно. Но мне кажется, когда мы точно установим причину распространения чумы, будет легче найти лекарство от нее. Или хотя бы принять более действенные меры защиты.

Санджо поднял свой бокал.

— Давайте выпьем за это. Пусть, как мне кажется, делая ставку на крыс, вы идете по ложному пути, я давно не вел такой оживленной дискуссии. Salute! [29]

Salute!

Чумной врач выпил, поставил свой бокал и по привычке вновь потрогал веко. Оно не дергалось. Он повторил свой жест и с удивлением обнаружил, что тика по-прежнему нет. Доктор Санджо, пораженный, прищурился.

— Похоже, тик немного отпустил, — смущенно проговорил он.

— Немного отпустил? — Витус дружески улыбнулся. — Он полностью исчез! Я бы сказал, за ночь, поскольку уже вчера, когда я покидал ваш дом, мне бросилось в глаза, что длительность подрагиваний сократилась.

— Что вы говорите! — Санджо несколько раз провел ладонью по веку, словно желая спровоцировать новый тик. Но его не было, и лицо врача осветилось радостной улыбкой. — Похоже, он действительно исчез — так же внезапно, как появился.

Витус тоже не мог скрыть радости:

— Ваш тик никак не был связан с чумой, дотторе, и с тем покойником, который, как вы думали, заразил вас. Чума выдохлась еще три года тому назад, и ничто больше не будет вам напоминать о ней.

— Вы серьезно так считаете?

— Разумеется. Разные события могут совпадать во времени или следовать одно за другим, и тем не менее за этим не стоит ничего кроме чистой случайности. Так было и с вами.

— Хвала Всевышнему, если это и в самом деле так, но я поверю в избавление только после того, как симптомов не будет три дня. Давайте поговорим о чем-нибудь другом. Как я слышал, вы хотите попасть в Падую, в тамошний университет, к профессору Джироламо. Вы знакомы с ним?

— Нет, дотторе, к сожалению, нет. Я много слышал о нем. Слава о нем как о блестящем анатоме гремит по всей Европе. К тому же, говорят, у него большие заслуги в борьбе с чумой. Я надеюсь услышать от профессора ценные идеи, которые помогут одержать верх над проклятьем черной смерти.

Санджо окунул в вино кусочек ветчины и отправил в рот.

— Если вы с ним не знакомы, не помешает небольшое рекомендательное письмо. Я напишу его для вас, поскольку хорошо знаю профессора.

— О, дотторе! — Витус, собиравшийся последовать примеру хозяина и опустить ломтик ветчины в бокал с вином, застыл на мгновенье с поднятой рукой. — Вы правда сделаете это?

— Ну разумеется, и с большим удовольствием. Только давайте сначала закончим нашу трапезу. Salute!

— Salute, dottore!

Меньше чем через час Витус, получив рекомендательное письмо, сердечно простился с доктором Маурицио Санджо, одним из немногих чумных врачей Венеции, выживших в эпидемии семьдесят шестого года. На следующий день он пополнил свои записи о черной смерти новыми соображениями.

Контора купца Джанкарло Монтеллы, Венеция

среда, 9-й день сентября A.D. 1579

Со времени моей последней записи прошло десять дней. За это время я имел две чрезвычайно познавательные беседы с «чумным врачом», как прозвали венецианцы доктора Маурицио Санджо. Он был непосредственным участникам эпидемии трехлетней давности и смог в красках описать мне те страшные события. Больше всего меня потряс хаос, царивший в этом красивейшем из городов. Трупы исчислялись десятками тысяч. Больных лечили либо крайне редко, либо вовсе не лечили, тем более что среди врачей, как сообщил Санджо, не было единогласия. Одни утверждали, что причина болезни кроется в испарениях, исходящих от лагуны, другие считали, что зараза завезена по морю на кораблях. Если уж врачи не могли прийти к единому мнению по поводу причины эпидемии, что говорить об единодушии в применении лекарств.

Сам я, во всяком случае, никак не могу поверить в первую из двух версий. О второй еще можно размышлять, хотя никоим образам нельзя исключать гипотезу, что крысы также были переносчиками смертоносной заразы. В связи с этим доктор Санджо поведал мне интересное наблюдение: он утверждает, что широкомасштабной эпидемии всегда сопутствует домашняя крыса; дикая крыса, живущая в естественных условиях, появляется в ограниченных ареалах распространения болезни. Если так, то что это значит? Может быть, дикие крысы распространяют менее мощный вид чумы, раз она не способна охватить большие территории? Ответ может быть только отрицательным, поскольку смертность при ограниченных вспышках не менее высокая. Может, у домашних крыс просто большая территория распространения, чем у их диких соплеменниц? Тоже нет. Скорее, обратное.

Признаюсь, придя к такому выводу, я окончательно запутался. Потом мне пришло в голову, что решение подчас бывает ошеломляюще простым. Может, и здесь тот же случай: я представил себе, что оба вида крыс в равной мере способны переносить чуму. Однако в сельских уголках, где население живет более уединенно, процесс заражения заканчивается раньше просто в силу отсутствия следующих жертв. В густонаселенном городе ненасытная зараза находит все новую и новую добычу. Подобно девятиглавой гидре, она наносит удары. Повсюду, даже там, где, кажется, чума побеждена, вырастает новая голова. И лишь совершенно пресытившись, гидра уползает, гораздо позже, чем на селе.

Я изложил свои тезисы Магистру, и он, по крайней мере, не отверг их прямо с порога. Правда, резко опустил меняя на землю, поинтересовавшись, какая от этого польза в моей борьбе с черной смертью. В общем, далеко я не продвинулся. Что толку от самых замечательных теорий распространения, если я даже не знаю, в чем тайна этой злосчастной Rattus rattus [30] .

Но у моего друга возникла идея, которая мне самому никогда не приходила в голову. Он вспомнил, что перед болезнью мою горячо любимую Арлетту покусали блохи. Не успел он это сказать, как перед моими глазами всплыли картины, настолько отчетливые, словно все случилось вчера. Это было в убогой гостинице, и мне пришлось обрабатывать зудящие укусы папоротником, поскольку ничего другого не было под руками. Позже, когда Арлетта уже лежала в жару, я обнаружил именно в местах укусов некротические язвы.

Блохи как переносчики чумы? Передо мной открывается новое поле исследований, не имеющее ничего общего с моими крысиными теориями. Я решил тщательно обдумать это.

Может, это всего лишь совпадение, что в тот момент Арлетту покусали блохи, точно так же, как ничего не значит тик доктора Санджо, и оба события никак не связаны с чумой?

А если все-таки связаны?

У Магистра новые бериллы, и он одержим жаждой деятельности. То же самое с Энано.

Падуя, мы идем!

ЦУГМЕЙСТЕР АРНУЛЬФ ФОН ХОЭ

Я разыскиваю нашего брата Массимо, который поклялся мне в верности, но чем дольше длится этот разговор, тем больше я убеждаюсь, что он спрятался на постоялом дворе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию