Око ворона - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Фрейзер Кинг cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Око ворона | Автор книги - Сьюзен Фрейзер Кинг

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Гости переходили от компании к компании, дружески хлопали друг друга по плечам, перебрасывались шутками. От улыбок и сияющих радостным ожиданием глаз в зале словно бы становилось светлее. Впрочем, среди мужчин встречались и серьезные лица.

Ни Роуэн, ни Майри, сколько не приглядывались, так и не смогли вычислить ту счастливую пару, ради которой устраивался праздник.

Беззаботная, веселая атмосфера невольно захватила и Роуэна. Он улыбался, чувствуя, как рассеивается тяжесть, которая вот уж сколько дней камнем лежала на душе. А может, предстоящее празднество тут ни при чем… Возможно, угрюмое настроение ушло еще вчера, когда он целовал Майри. Когда открыл сердце для любви.

Неожиданная мысль радости не добавила. Роуэн помрачнел.

Но лгать самому себе Черный лэрд не привык. Прошлой ночью, когда Майри лежала в его объятиях, он сгорал от мучительного желания обладать этой девушкой. Однако в пылу страсти пришло отчетливое понимание того, что Майри дорога и нужна не только телу его, но и душе. И он не согласился бы на связь поспешную и бездумную, как порыв перебравшего эля фермера.

Глядя на притихшую рядом девушку, такую божественно-красивую и вместе с тем естественную, не замечавшую своей прелести, он представлял себе тот миг единения с ней.

Он неторопливо подарит ей любовь прекрасную и томительно нежную. Но это случится, лишь когда Майри захочет его так же сильно, как хочет ее он сам.

Майри оглянулась, вскинув к нему лицо:

– Уилл Лэнг еще не появился?

Он покачал головой.

– Пока не знаю. Может, он во дворе? Там тоже полно гостей, которые не поместились в зале.

Девушка удивленно округлила глаза.

– Неужели так много приехало на свадьбу?

– Очень много, – кивнул Роуэн. – Тэмми сказал, что сюда съехались все обрученные пары с округи, чтобы вместе отметить День Всех Святых и повеселиться на свадьбе.

– Обрученные? – Майри обвела взглядом зал. – Да здесь ведь у половины уже дети.

Он снова кивнул.

– Точно. После обручения жених и невеста, по нашим традициям, могут жить вместе один год и один день. Впрочем, если и дольше – никто не осудит. Ну а потом… если, конечно, они устраивают друг друга, то играют свадьбу.

– Понятно, – задумчиво протянула Майри. – Значит, одна из этих пар точно нашла свое счастье. Интересно все же, кто здесь жених и невеста?

Ответить Роуэн не успел. В этот миг в дверях появился юный гонец и остановился на пороге, стреляя глазами по сторонам. Вскинув руку, Роуэн окликнул паренька. Тот махнул в ответ и поманил кого-то со двора.

Пригнув голову, чтобы не удариться о низкую притолоку, в главный зал таверны вошел очень высокий человек с маленьким темноволосым ребенком на руках. Парнишка-гонец указал на Роуэна, и незнакомец двинулся вперед, проталкиваясь через толпу.

Роуэн тронул плечо Майри, девушка обернулась, и он шагнул вперед, приветственно протянув руку:

– Уилл Лэнг?

– Точно. – Черты лица его были грубы, но темные глаза светились добротой. Малыш испуганно съежился, уткнувшись лицом ему в шею. – А тебя я где угодно узнал бы, – низким, чуть хрипловатым голосом добавил Уилл, стискивая ладонь Роуэна. – Одно лицо с братом. Вот, познакомься, это сынок Алека. Джейми, это твой дядя Роуэн. Папа хочет, чтобы ты поехал с дядей проведать прадедушку.

Малыш набрался наконец храбрости и оторвался от своего взрослого приятеля. У Роуэна глухо и сильно забилось сердце, когда он увидел хорошенькое детское личико в обрамлении густых черных кудрей. Застенчиво сунув пальчик меж розовых губок, мальчуган вскинул на дядю огромные синие глаза.

Глаза Мэгги.

Роуэн едва не застонал вслух.

– Джейми… – глухо произнес он. – Я – Роуэн Скотт, твой дядя. Приехал, чтобы отвезти тебя к Анне и Джоку. Они по тебе соскучились.

Джейми кивнул кудрявой головенкой, не отрывая от Роуэна немигающего синего взгляда, не вынимая крошечного пальчика изо рта. Потом с забавным влажным хлопком вытащил палец, округлил ротик. Под розовыми губками обнаружились два ряда ровненьких белых зубов.

– Дзок! – старательно повторил малыш.

– Верно, Джок. Он хочет тебя видеть, – повторил Роуэн.

Джейми кивнул с серьезным видом, обнял Уилла за шею и прильнул к нему, не сводя глаз с дяди.

– Какой ты у нас красивый мальчик! – с улыбкой мягко произнесла Майри. – Давай знакомиться? Меня зовут Майри. Я приехала вместе с Роуэном, чтобы тебе было веселее в дороге. Поедешь с нами?

Мальчуган был не против. Быстро кивнув, он крутанулся на руках Уилла и с безмолвным удивлением уставился в шумный зал.

Роуэн облегченно вздохнул. Слава богу, парень, похоже, не только понимает, что ему говорят, но и способен разумно отвечать.

– А он ходить умеет? – спросил Роуэн. – А говорить? То есть… я имел в виду – он хорошо говорит?

Уилл рассмеялся, любовно погладив малыша по спинке.

– О-о, да! Может целый день болтать без остановки! И бегает будь здоров! Мне за ним не угнаться. Сейчас вот что-то притих… Уж больно много незнакомого народу.

– Н-да… – неопределенно протянул Роуэн. – Н-да…

И что дальше? Он в отчаянии оглянулся на Майри, но девушка улыбалась мальчугану и не заметила его призыва о помощи. Роуэн вновь перевел взгляд на племянника. Кашлянул для храбрости.

– Ну что ж, Джейми… Так-то вот… Я твой дядя, – за неимением лучшего, повторил он. – Брат твоего папы.

– Па-па! – четко произнес малыш и потянулся к Роуэну, да так резко, что Уилл едва его не уронил.

Роуэн подхватил мальчугана, удивившись про себя. Маленькое тельце оказалось крепким и достаточно тяжелым.

Сияющий синевой взгляд обратился на Роуэна.

– Папа нет! Нет тут! Мой папа, – плаксиво приговаривал малыш и крутил кудрявой головенкой, точно в надежде все-таки отыскать папу среди всех этих незнакомых лиц.

Роуэн глянул на Уилла Лэнга, вопросительно повел бровью.

– Папа велел тебе ехать с Роуэном. – Широкая ладонь Уилла прошлась по копне густых темных завитков.

– Папа! Мой папа! – всхлипывал Джейми.

Роуэн неуклюже подбросил мальчугана на руках, но особого успеха не добился. Скосив глаза на Майри, обнаружил, что та и сама вот-вот расплачется. Губы девушки жалостно искривились, в глазах блеснули слезы.

Хорошенькое дело. Ее ведь как будто просили помочь с ребенком, а не рыдать вместе с ним!

Не зная, что ж ему все-таки делать с капризничающим малышом, Роуэн продолжал подбрасывать его на руках, а Джейми все не унимался:

– Папа мой! Мой папа, мой…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию