Алмазное сердце - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Шевченко cтр.№ 121

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алмазное сердце | Автор книги - Ирина Шевченко

Cтраница 121
читать онлайн книги бесплатно

А за время вынужденного ожидания мы с Риком успели побывать на Паруни. Я оставил в священной земле алмаз, доверив его охрану духам великих предков.

Настоящая Милисента Элмони оказалась миловидной и бойкой девицей и, как мне показалось, произвела некоторое впечатление на Ричарда. Но только показалось. После храмового обряда кто-то из приглашенных вскользь поинтересовался, слыхали ли мы о том, что Тэсс Ленсвит скоропостижно собралась замуж, и к моменту, когда пришла пора резать огромный, в человеческий рост, торт, шамана среди гостей я уже не видел…

— Фитцджеральд!

Р-р-р…

— Как думаешь, какие чулки мне надеть, шелковые или ажурные?

— Шерстяные.

— Я же серьезно спрашиваю!

А я серьезно ответил. Шерстяные. Зима все-таки.

— Сана, прости, есть какая-то разница?

— Конечно. — Что-то в ее голосе заставило меня обернуться к входу в спальню. — Вот это — шелковый. — В дверном проеме показалась стройная ножка. — А это — ажурный. — Мелькнула в воздухе вторая.

Хм… По-моему, разница действительно есть.

— Милая, мне нравятся обе… оба…

— Скажи, что тебе наплевать, как выглядит твоя жена! — появилась в дверях Лисанна.

Вся, целиком. И с учетом того, что помимо уже виденных мною чулок на дэйне графине было только нечто кружевное и полупрозрачное, выглядела она просто потрясающе…

Так. Я понял. Кто-то очень не хочет к Викинсам. Но раз я сказал: пойдем — значит пойдем.

Разве что задержимся немного…

Стук в дверь со стороны коридора раздался донельзя не вовремя.

— Я могу войти, дэй Джед?

Супруга с хихиканьем скрылась в спальне.

— Да, Унго.

— К вам дэй Вилаш, — с порога сообщил тайлубиец.

— Папа? — уточнила, не показываясь, Сана. — А почему к тебе?

— Открою тебе тайну, дорогая, — хмыкнул я. — Каждую седмицу я отчитываюсь ему о твоем поведении.

Но визит князя Дманевского меня самого озадачил. Мы не договаривались о встрече.

— Ар-дэй граф, — начал он официально, но, заметив, как я поморщился, тут же исправился: — Джед, простите, что я без предупреждения. Но я привез бумаги. Брачный контракт, помните? Поверьте, я безмерно счастлив, что Лисси встретила мужчину, которому нужна она, а не ее приданое, но я думаю не только о ней, но и внуках, которые… однажды…

— Где нужно подписать? — спросил я коротко.

Пока князь копался в бумагах, я вспомнил, о чем давно собирался расспросить его.

— Скажите, дэй Вилаш, почему именно мне вы решили сделать столь ценный подарок? Я не об угольном карьере, как вы понимаете.

— Ну… Я… — Мужчина явно смутился. — Мне приснилась покойная теща.

— И-и-и?

— Знаете ли, граф… Джед… Моя теща, как и моя жена, как и Лисси, обладала даром. И некоторой долей… эмм… эксцентричности. И она не слишком хорошо уживалась с моей матушкой. Поэтому, когда мы перебрались сюда из Селстии, мать моей супруги не захотела жить в Уин-Слитте. Она купила заброшенный домик на общинной земле и жила там. Лечила приходивших к ней селян. У нас она появлялась крайне редко. Но однажды, зимой, как теперь, она пришла и сказала, что нашла хорошего жениха для нашей дочери. А дочери, признаться, у нас тогда не было. Мы с супругой решили повременить с детьми: поместье нуждалось в отстройке, по земле оставались нерешенные тяжбы… Да и я, сказать честно, надеялся, что первым у нас будет сын… Ее слова забылись к рождению Лисси, а потом она вдруг приснилась мне и напомнила. Не знаю, поверите ли вы в такое…

За несколько лет до рождения Саны старая ведьма, жившая на общинной земле где-то между Уин-Слиттом и Гросерби, вернула жизнь провалившемуся под лед мальчишке.

— Конечно, поверю, дэй Вилаш. Так где нужно подписать?

— Здесь, пожалуйста. Но хотя бы прочтите.

— Да-да, сейчас…

Я пробежал документ глазами, лишь первые две строчки, гласившие, что Эрик Фитцджеральд Леймс второй берет в жены Лисанну… Кого?

— Лисанна Марушка? Мою жену зовут Марушка?

— Это селстийское имя, — смущенно пробормотал тесть, не подозревающий, какой шикарный подарок сделал мне только что. — В Вестолии говорят — Мария или Мари. Лисси оно не очень нравится.

Странно-странно. По-моему, замечательное имя.


— Фитцджеральд, это ты? — капризно вопросила из спальни дэйна графиня, услышав звук открывшейся двери. — Почему так долго?

— Уже иду, любимая, — отозвался я, швыряя на стол подписанный контракт.

И месть моя будет страшна!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию