Листик. Судьба дракона - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Дубровный cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Листик. Судьба дракона | Автор книги - Анатолий Дубровный

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– Близко не смотри. Они могут почувствовать, что за ними подглядывают, и могут тебя увидеть. А прыгать теперь можешь на любые расстояния, этому учись…

Голос показался знакомым. Листик, не дослушав и зажмурившись от страха, прыгнула. Она сделала это, не выбирая пути, туда, куда однажды ее несла мама, и так, как и тогда, вынырнула в том мире уже во второй своей ипостаси. Улыбнувшись голубому небу и зеленой траве так, как и тогда, с мамой, Листик шагнула дальше и замерла. Не было домика на краю рощи, и не встречала ее ворчливая, но добрая женщина в цветастом платье. Листик смотрела на заросшую травой полянку, место, где когда-то стоял домик под красной крышей, и слезы потекли из ее глаз – как недавно это было и как мало длилось то счастливое время.

Листик стояла, плакала и вспоминала: Хуархита, художник Лирамо, молодожены Хуан и Вихита… И мама, мамочка! Почему те, кто ей дорог, или те, к кому она привязывается, уходят? Почему, чтоб не накликать беду, она должна покинуть Раману и Тайшу? Что она делает не так? Почему? Почему?

Далекий стук копыт и скрип колес привлек внимание девочки. Когда повозки появились из-за поворота дороги, огибавшей рощу, стали видны рисунки на их бортах. Как сказал бы учитель Листика, Аугусто Лирамо: аляповатость и безвкусица! Но нарисовано старательно, можно даже сказать – с любовью. Повозки, подъехав ближе, остановились: лошади всхрапывали, мотали головами, но дальше идти не хотели. На обочине дороги стоял страшный хищник, который почему-то выглядел, как маленькая девочка. В одной из повозок раздался звериный рев. В другой тоже закричали звери, но, судя по голосам, мелкие. Листик вытерла слезы и пошла вдоль остановившегося каравана, успокаивая лошадей и совсем не обращая внимания на обеспокоенных людей.

Глава 7
Маленькая баронесса и баронский суд

Картины прошлого стремительно пронеслись перед рыжей девочкой, она взглянула на своего, как оказалось, отца, застывшего перед ней. Лэри де Гривз молча стоял, глядя на Листика, не зная, что сказать своей так внезапно обретенной дочке. Листик потянулась к отцу, и барон подхватил девочку на руки.

Пока барон Лэри в углу пещеры беседовал с девочкой, а воины доедали мясо, Гуго Норек, чтоб не мешать своему командиру, отошел в другую сторону, осматривая пещеру, и, заинтересовавшись предметами в углу, стал их рассматривать. Подняв один, нагрудную пластину доспеха, он обернулся к девочке:

– Откуда это у тебя?

– С перевала. Там была битва. Там погибли воины. На них напали скальные химеры, – ответила Листик.

Барон осторожно поставил дочь на землю.

– Ты видела, как это случилось? – спросил Гуго, вертя в руках часть доспеха своего погибшего товарища.

– Нет, это произошло несколько лет назад, а я здесь всего полгода, ну чуть больше, – ответила девочка.

– Как ты это взяла? Там же химеры!

– А я их всех пожгла, – небрежно ответила рыжая малышка и произнесла это так, как будто жечь скальных химер было для нее очень простым и привычным делом. Даже воины перестали жевать и слушали разговор, и при этих словах девочки они дружно хмыкнули.

Скальные химеры были очень опасными тварями. Чем-то похожие на драконов, только раза в четыре меньше, они нападали стаей и могли запросто порвать даже дракона, если тот вовремя не улетал, – химеры-то летать не умели. Люди, встречаясь с этими тварями, выстраивали стену из тяжелых копий, упирая их древки в землю и не давая химерам к себе приблизиться, а затем расстреливали их из арбалетов или жгли из огнеметов. Но долго такое укрепление продержаться не могло: химеры массой своих бронированных тел прорывались, ломая копья. Поэтому наличие стрелков или огнеметчиков в достаточном количестве было обязательно. Если же тварям удавалось прорваться за копья, люди были обречены. И чем меньше был отряд, тем меньше шансов у него было отбиться.

– А люди? Те, что погибли? – хрипло выдохнул капитан, осторожно положив нагрудную пластину на место.

– Я их похоронила огненным погребением. Там же камни, копать трудно, да и много бы пришлось. А там были такие, как ты и как они. – Девочка указала на слушавших ее воинов. – Вы же с севера? Да? А там именно так хоронят. Правда?

Воины закивали, мол, правильно, именно так. Листик умолчала, что большинство воинов были съедены, поэтому сожгла она их останки вместе с химерами.

– Листик, я хочу увидеть место, где они погибли, – глухо произнес барон. – Там был Тэрик, мой сын.

– Тогда идем, – кивнула девочка, сложила колечки к ногам статуи, стянула с себя платье и аккуратно положила его обратно на кровать.

– Ты что, так и ходишь? – удивился капитан. – Дома одеваешься, а когда из пещеры выходишь…

– Ага, платье жалко. Порвется, – объяснила, ничего не пояснив, свое странное поведение девочка.

Пока она собиралась, оба дружинника ушли вперед, поднимать своих товарищей. Пропустив вперед барона и капитана, девочка как-то замялась у выхода из своей пещеры, словно хотела что-то сделать, но так, чтоб никто не видел. Взглянув на барона, улыбнулась и пояснила:

– Дверь закрыть надо.

Барон улыбнулся в ответ, а капитан, раскрыв рот от удивления, смотрел, как силуэт девочки размылся и стал увеличиваться. Через мгновение у камня-двери на задних лапах стоял дракон. В три человеческих роста, он уступал в размерах драконам, которых раньше видел капитан, да и те никогда не становились на задние лапы. Этот же дракон имел почти человеческую фигуру, очень изящную, даже спинной гребень, мощный хвост и прижатые к спине крылья не портили ее. Красивая изумрудно-золотистая чешуя слабо поблескивала в скудном освещении пещеры с костями. Дракон взялся передними лапами за камень и, подвинув его, закрыл вход. Силуэт его затуманился, и перед мужчинами снова стояла девочка.

– Ну что, пошли? – вопросительно подняла она бровь.

Ошарашенный капитан посмотрел на своего командира, совсем не удивившегося и воспринявшего превращение девочки как нечто обычное:

– Лэри, ты… Как ты догадался?

– Она дочь Веточки, – с грустью ответил барон.

– Так, значит, твоя Веточка тоже была…

– Да, – коротко ответил Лэри де Гривз, и Гуго понял, что его командир не хочет больше говорить на эту тему.


Солнце стояло в зените, а в горах было довольно холодно, но это не беспокоило обнаженную девочку, которая шагала впереди отряда барона Дрэгиса, ехавшего быстрой рысью. Отряд шел, не останавливаясь, с самого рассвета. Заночевали у гор, в ранее заваленном, а теперь расчищенном ущелье, куда успели до сумерек дойти от Драконьей пещеры. Гуго Норек боялся, что ночью могут напасть какие-нибудь твари, в изобилии водящиеся в предгорьях. Ночевали-то на открытом месте, даже не обустроив как следует лагерь. Но рыжая девочка сказала, что этого не требуется, и барон с ней согласился – все-таки обустройство лагеря требовало времени и определенных усилий, а воины устали. За день прошли довольно значительное расстояние, да и стемнело уже – идти в лес за палками для кольев было опасно. Костер Листик разожгла магией прямо на камне, так что дров не понадобилось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению