Сбежавший король - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер А. Нельсен cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сбежавший король | Автор книги - Дженнифер А. Нельсен

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

– Значит невозможное – это что-то, связанное с пиратами.

– Не спрашивай меня об этом сейчас.

– Тогда ты спроси меня! – Никогда прежде я не видел на лице Мотта такого участия и заботы. – Джерон, только попроси, и я пойду за тобой хоть в логово дьявола. – Помолчав, он добавил: – Или пиратов.

– Я знаю, – проговорил я почти шепотом.

– Ты боишься. Позволь мне помочь.

Я боялся и действительно хотел поговорить об этом. Но я не мог позволить Мотту изменить мое решение. Если только дать ему время, ему это удастся.

Поэтому я лишь продолжил:

– Если хочешь помочь, избавь меня от стражников.

Мотт вздохнул, открыл дверцу и вышел из кареты. Когда он ушел, я тоже выскочил наружу и побрел к заднему входу в поместье Коннера. Странно было снова тут оказаться. Фартенвуд ничуть не изменился, а вот моя жизнь встала с ног на голову.

Воспоминания о моем пребывании здесь были еще слишком свежи и болезненны. Именно в Фартенвуде я получил два шрама на спине как напоминание о цене, заплаченной за возвращение на трон. Один из них оставил мне Тобиас, а другой – Мотт. Теперь они стали людьми, без которых я не мог бы обойтись.

– Мы искали тебя, – едва увидев меня, Тобиас уже кланялся.

– Прекрати, – сказал я.

Он выпрямился и, глупо улыбаясь, подошел ко мне. Мы стояли рядом, глядя на Фартенвуд. Прямо перед нами была комната Коннера. Может быть, ее готовили для меня, ведь она была лучшей в доме. Я не собирался оставаться здесь на ночь, но если бы и так, я ни при каких обстоятельствах не стал бы спать в этой комнате.

– Я слышал, что Грегор хочет поставить вместо тебя наместника, – сказал Тобиас.

– Да, это его план.

Он ударил ногой о землю.

– Ты никогда не хотел быть королем. Так, может быть, это и к лучшему.

– К лучшему? Может, мне это еще и отпраздновать? – Он извинился, и когда мы снова направились к дому, я продолжил: – Может быть, мне назначить тебя своим наместником?

Тобиас хмыкнул.

– Ну уж нет! Я хотел бы когда-нибудь стать врачом. Или учителем. У меня бы получилось, мне кажется.

– Да, получилось бы.

– Проблема в том, что в замке некого учить. Возможно, когда-нибудь вы с Амариндой…

– Я бы на это не рассчитывал, – прямо сказал я.

– Она все еще ненавидит тебя?

– Я не знаю, что она обо мне думает. На самом деле, я вообще не знаю, что у нее на уме.

– Ты говорил с ней?

Я закатил глаза.

– Не начинай.

– Прости. Джерон, зачем мы здесь? Это как-то связано с пиратскими книгами, которые ты читал ночью?

Я кивнул и сказал:

– Да, Тобиас. Именно с ними.

10

В Фартенвуде я всячески старался избегать Мотта и Тобиаса. Я не мог ни обсуждать с ними то, что заботило меня больше всего, ни вести пустую светскую беседу – слишком много мыслей крутилось в голове.

От нечего делать я слонялся по коридорам и, в конце концов, оказался в подвале Фартенвуда, в подземной тюрьме Коннера. Я сам не знал, что привело меня туда. Может быть, мне просто хотелось почувствовать себя свободным: стоять там и знать, что в любой момент могу уйти.

– Не думал, что ты захочешь сюда прийти.

Я повернулся и увидел, как Мотт спускается по лестнице. Он подошел ко мне и скрестил руки на груди.

– Я тоже не думал, – сказал я.

– Знаешь, здесь, в этой комнате, я перешел на твою сторону. Именно здесь исчезла вся моя вера в Коннера.

– Как ты вообще мог работать на него, Мотт?

– Я не знаю. И клянусь, я не знал о его самых страшных преступлениях.

– Он никогда не рассказывал тебе о своих планах?

Мотт задумался ненадолго, а потом сказал:

– За неделю до убийства королевской семьи Коннер упомянул, что твой отец все меньше доверяет регентам и поэтому потребовал обыскивать их перед каждым визитом в замок. Тогда я не придал этому значения, но теперь уверен, что это усложнило его план. Если бы я знал, я остановил бы его.

Я кивнул и пнул ногой землю.

Он долго молчал, потом добавил:

– Джерон, ты можешь простить меня за то, что здесь произошло?

– Ты бил Сейджа, а не Джерона. – Он покачал головой, не понимая, тогда я спросил: – Ты просишь прощения, потому что я теперь Джерон, потому что – король? Ты просил бы прощения, если бы я был всего лишь Сейджем?

Теперь Мотт понял. Он отвернулся от меня и начал расстегивать рубашку.

– Помнишь, как Тобиас ранил тебя в спину? Ты сказал, что порезался оконным стеклом.

Это была откровенная ложь, о которой я жалел до сих пор. Но это был единственный способ заставить Тобиаса отказаться от идеи стать принцем.

– Тогда тебя за это всего лишь лишили обеда, а Тобиаса вообще не наказали, – продолжал Мотт. – Когда Коннер узнал, что я пытался от него это скрыть, он наказал меня вот этим.

Мотт поднял рубашку и показал на спине шрам от удара, не такой глубокий, как мой, но точно оставшийся от серьезной раны – на него даже смотреть было больно. Показав мне его, он снова опустил рубашку. И, все еще не глядя на меня, продолжил:

– Это я получил ради Сейджа, не ради Джерона. – Он ушел прежде, чем я успел что-нибудь сказать, хотя у меня и так не было слов.

Я снова встретил его только вечером, в маленькой столовой Коннера. Тобиас с кухаркой делали последние приготовления к ужину, так что Мотт был один. Он встал, когда я вошел, мы стояли друг напротив друга и не могли посмотреть друг другу в глаза.

После краткого молчания я сказал:

– Сейчас я жив лишь благодаря тому, что многое в жизни делал неправильно. Мои преступления спасли меня, но я никогда не хотел, чтобы за них страдали другие.

Мотт печально посмотрел на меня.

– Джерон…

– Никогда больше не проси у меня прощения за то, что случилось в подвале, – мне было очень трудно это сказать, но я продолжил: – И позволь мне попросить у тебя прощения.

– В этом нет необходимости.

– Может быть, пока нет, – я взглянул на него. – Но она будет.

– Я знаю, что ты принял какое-то непростое решение, – сказал Мотт. – Но мы друзья. Мне ты можешь рассказать все.

Я покачал головой.

– Нет, Мотт. Не все. Именно потому, что мы друзья.

Тут вошел Тобиас с тремя мисками тушеного мяса на подносе. Если он и почувствовал неловкость нашего молчания, то не показал этого.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению