Кодекс Люцифера - читать онлайн книгу. Автор: Рихард Дюбель cтр.№ 118

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кодекс Люцифера | Автор книги - Рихард Дюбель

Cтраница 118
читать онлайн книги бесплатно

– Ваше преподобие? – спросил он.

– Что? – рявкнул епископ Мельхиор.

– Ваше преподобие звонили.

– Не звонил.

– В таком случае прошу меня извинить.

Епископ Мельхиор, смутно припомнивший, как его рука потянула за шелковый шнур еще до неприятности с емкостью для песка, откашлялся и уселся обратно в кресло. Он оправил свое дорожное платье, и тут его взгляд упал на зажатый в руке свиток.

Очередная попытка засунуть послание в футляр потеряла неудачу из-за сильной дрожи в пальцах. Епископ сердито посмотрел на них, будто хотел остановить дрожь простым усилием воли, затем неожиданно бросил оба предмета через стол своему секретарю. Тот ловко поймал их.

– Ваше преподобие?

– В Прагу, – коротко приказал епископ Мельхиор.

Служащий кивнул, положил свиток в футляр и завязал его. Епископ встал.

– Мой экипаж готов к поездке?

– Как вы и приказывали, ваше преподобие.

– Лучших лошадей уже запрягли?

– С вашего разрешения, лучших лошадей запрягли в другой экипаж, ваше преподобие.

– Боже милостивый!

Служащий предпочел промолчать в ответ на эту реплику. Мельхиор скривился.

– Наш римский пассажир?

– Уже находится в экипаже.

– Ну хорошо. Я ничего не забыл?

– Информация для двора, ваше преподобие.

– Придумай что-нибудь. Непредвиденные обстоятельства, имеющие отношение к предстоящему объединению христианских церквей, или что-то в этом роде.

– Уже сделано, ваше преподобие.

– Должен ли я поставить где-нибудь печать?

– Вот здесь, ваше преподобие.

Секретарь указал на кучку песка и постарался придать себе такой укоризненный вид, какой был позволителен в данной ситуации.

Мельхиор Хлесль схватил другой листок бумаги и пробежал взглядом уже составленный его секретарем документ. Как и всегда, литеры официального шрифта были безупречны, а сама бумага – гладкой и без клякс. Епископ Мельхиор огляделся в поисках сургуча.

– Вот, ваше преподобие.

С другой стороны стола к нему придвинули черно-красную палочку и горящую свечу. Епископ капнул пару раз под текстом, сжал руку в кулак и впечатал перстень в еще теплый сургуч, после чего поставил отпечаток на последней странице письма. Верхушка горки песка стекла вниз.

– Подпись, ваше преподобие.

Епископ Мельхиор нацарапал внизу «t Мельхиор Хлесль episcopus», что испортило внешний вид остальной части письма. Перо так скрипело, что мороз по коже шел.

– Проследи, чтобы оба были отправлены сегодня же.

– Так точно, ваше преподобие.

Епископ Хлесль обошел стол и, тяжело ступая, вышел из комнаты. Секретарь поднял исписанный листок кончиками пальцев и подул на подпись Мельхиора. Епископ остановился у большого глобуса, размещавшегося недалеко от двери и на сегодняшний день вполне оправдывавшего потраченные на него деньги, поскольку фантазия картографа в том, что касалось фауны и флоры в морях и неизвестных регионах света, играючи отменяла все законы природы.

– И прибери этот свинарник. – Епископ махнул рукой в сторону кучки песка.

– Разумеется, ваше преподобие.

– Это я просыпал. Мне очень жаль.

– Ничего страшного, ваше преподобие.

Епископ резко развернулся. Глобус неожиданно оказался у него на пути. Через несколько мгновений, наполненных поспешными и просто акробатическими движениями, епископ Хлесль уже стоял на пару шагов ближе к двери, потирал ушибленное колено и опирался на гобелен. Треснувший глобус лежал на полу, четверть поверхности Земли отделилась от него, как кожура от апельсина. Морские змеи, левиафаны и недостаточно одетые морские девы возвышались над мирозданием в опустевшем пространстве рабочего кабинета епископа Мельхиора.

– И это безобразие тоже уберите, – приказал епископ.

– Как будет угодно вашему преподобию.


Во дворе епископского дворца стоял экипаж. Дорожный сундук был уложен, кучер сидел на козлах, ожидая приказов епископа. Монах замедлил шаг. Подойдя к экипажу, он сделал глубокий вдох и только затем распахнул дверцу.

Его пассажир занимал самый темный угол кареты и был закутан с ног до головы.

– Ты! – произнес епископ Хлесль. – А я уж надеялся, что никогда тебя больше не увижу.

Пассажир ничего не ответил. Епископ Хлесль сел в экипаж. Карета дернулась и покатила в ночь, прочь со двора.

29

– Мы могли бы привести тебя к нему, дорогой друг, – заявил Папа Климент.

У кардинала де Гаэте перехватило дыхание.

– Он здесь, в Латеране? [59]

– А где же еще? Мы не разрешали ему никуда отлучаться. Де Гаэте обменялся взглядом с кардиналом Мадруццо.

Как и обычно, по лицу немецкого кардинала с легкостью можно было прочитать его мысли. Например, в данный момент он думал: «Всемогущий Боже, благодарю Тебя за святую простоту его святейшества!»

– С каких пор?

– Точно, – ответил Папа.

Кардинал де Гаэте настоял на том, чтобы получить возможность беседовать с его святейшеством в отсутствие обоих священников. Два переводчика стояли в углу зала с надутым видом. Де Гаэте набрал в легкие побольше воздуха и заорал:

– С каких пор?!

– С тех самых пор, как он пришел и открылся нам.

Старый кардинал перегнулся через подлокотник папского трона и поцеловал перстень не ожидавшего этого понтифика, импозантные брови Папы Климента, который никак не решался сделать окончательный выбор между растерянностью и удовлетворением, поднимались и опускались. Наконец он остановился на выражении умеренной формы последнего.

– Мы могли бы пойти к нему прямо сейчас?

– Сразу после вечерни?

Кардинал Мадруццо выглянул в одно из высоких арочных окон. Послеполуденное солнце все еще освещало восточную сторону дворца. Он стиснул зубы. Кардинал де Гаэте, напротив, казался воплощением хладнокровия.

– Я благодарю великого первосвященника за то, что он позволил нам показать свое смирение в уроке терпения.

Ирония эхом отразилась от стен помещения. Но до Папы Климента эта ирония не дошла.

– Точно.

Де Гаэте посчитал про себя до десяти.

– Или мы можем пойти туда прямо сейчас?!

– А!

Папа Климент встал. Вокруг зашуршали одеяния, когда все посетители разом склонились в глубоком поклоне. Папа окинул собрание доброжелательным взглядом и приветственно помахал рукой опустившим головы людям.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию