Крестовый поход - читать онлайн книгу. Автор: Робин Янг cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крестовый поход | Автор книги - Робин Янг

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— А он рассказал тебе, почему так получилось? — спросил Гарин, догоняя ее. — Что мне тоже угрожали, что сделать это заставил меня злодей Грач? Он угрожал убить мою мать. А прежде изнасиловать. — Последние слова Гарин произнес с особым нажимом и был вознагражден ужасом, который появился на лице Элвин. — А та женщина появилась там вообще по недоразумению. Хозяйка послала ее в один номер, а она перепутала. Я тут ни при чем. — Он понизил голос: — И вообще, опоив Уилла зельем, я на самом деле спас ему жизнь. Грач собирался его убить. — Гарин провел рукой по волосам. — И я очень сожалею о случившемся. И если бы можно было все вернуть назад…

— Мне нужно идти, — сказала Элвин.

— Послушай… — Гарин лихорадочно думал. Ему было важно узнать, действительно ли Уилл уехал, или Саймон солгал. — Ты только скажи мне, Уилл отбыл по делам Эврара и «Анима Темпли»?

— Что?

— Ничего, — быстро сказал он. — Ладно, если Уилл в ближайшее время появится, скажи, чтобы он нашел меня.

— Погоди. — Элвин остановилась. — Объясни, что это значит.

Гарин замялся.

— Но не на улице же. Давай зайдем сюда. — Он показал на таверну.

Опустив голову, Элвин переступила порог, моля Бога, чтобы там не было никого из знакомых. Гарин усадил ее за стол. Пошел к стойке и вскоре вернулся с двумя чашами вина.

Элвин сделала несколько глотков.

— Давай говори.

Понизив голос, Гарин поведал ей об «Анима Темпли», тайной группе внутри Темпла, основанной почти век назад. Ее члены, тамплиеры, поклялись служить делу поддержания мира между людьми разных верований, христиан, мусульман, иудеев, на благо всеобщего процветания. Они сознают, что это ересь и что в случае раскрытия их ждет смерть на костре. Он поведал ей также о том, что членом «Анима Темпли» были отец Уилла, Джеймс, и его дядя Жак, погибший много лет назад в Онфлере вместе с ее дядей Овейном. Теперь «Анима Темпли» уже много лет возглавляет Эврар. Уилла приняли туда в Париже по его рекомендации. Гарин не удержался и рассказал ей, как Уилл, желая отомстить за гибель отца, за спиной Эврара нанял ассасинов, чтобы те убили Бейбарса.

Элвин слушала с бледным напряженным лицом. Затем откинулась на спинку стула, опрокинув чашу с вином, даже не заметив. Она подозревала, что Уилл и Эврар чем-то заняты. Но такое? Это было невозможно постигнуть. Значит, он совсем не тот, каким она его представляла. Нанял наемных убийц. И вообще лгал, так легко, каждый день. Впрочем, если он обманывал своих братьев в Темпле, то еще легче ему было обманывать ее. Неужели все эти заверения в любви тоже ложь и ему просто нужна бесплатная шлюха? Вот, значит, почему он не хочет жениться.

«Ты думала, что знаешь его, — произнес внутри Элвин голос. — А на самом деле никогда не знала».

— Я не могу поверить, что он тебе ничего не рассказывал, — удивился Гарин.

— Значит, это все была ложь? — оцепенело проговорила она. — Насчет камня и войны, которая может начаться. Он сказал это, только чтобы от меня отвязаться? Чтобы я к нему не приставала?

— Какой камень?

— Черный камень из Мекки, — бросила Элвин. — Самая ценная святыня сарацинов. Он сказал, что великий магистр замыслил его похитить и если это случится, то грянет большая война. Ты что-нибудь об этом знаешь?

— Я…

— Уилл сказал, что спасти нас всех может только он, — прервала его Элвин. — Что он направляется в Каир предупредить своего союзника. — Она горько рассмеялась. — Какой же я была глупой! — Ее лицо отвердело. — Неужели во всем этом нет ни крупицы правды? Совсем никакой? — Она поднялась. — Или он просто сказал, чтобы я… — Элвин не смогла закончить. Ее душили слезы.

— Я не знаю, — встревоженно проговорил Гарин. — Вернее, знаю, что порой ему приходилось лгать, чтобы скрыть свои тайные дела, насчет этого ничего сказать тебе не могу. Но теперь хотя бы ясно, почему он не пришел на встречу.

Элвин схватила со стола свою сумку и выбежала из таверны, смахнув на каменный пол чашу.

Гарин долго смотрел на закрывшуюся за ней дверь. Затем допил остатки вина. Служанка пришла собрать осколки чаши, а он тем временем принялся копаться в словах Элвин, подобно ворону, копошащемуся в тушке пойманной добычи.

21

Королевский дворец, Акра 27 мая 1276 года от Р.Х.

Во дворец Гарин вернулся уже поздним вечером. После ухода Элвин он провел в таверне еще много часов. Потом еще несколько потребовалось, чтобы протрезвиться после выпитого. Но все это время он размышлял, взвешивал, пока наконец не пришел к окончательному решению. Короля Гуго он нашел в тронном зале. Тот был один, просматривал бумаги на столе, за которым обычно сидел секретарь.

— Ну что? — Гуго бросил взгляд на Гарина, затем снова повернулся к бумагам. — Ты закончил свои дела? Через два дня в Англию отплывает корабль. Ги купил тебе там место.

— Боюсь, ваше величество, что мои дела здесь еще не закончены, — спокойно произнес Гарин.

Гуго прищурился. Отложил бумаги.

— Не понял?

— Мои дела здесь еще не закончены, — повторил Гарин.

Лицо молодого короля вспыхнуло гневом.

— С меня достаточно отговорок. Я подписал этот чертов документ и требую, чтобы ты возвратился к Эдуарду немедленно. Де Боже подстрекает против меня подданных, и они больше не оказывают должного почтения. Трон пока принадлежит мне, но приспешники Карла Анжуйского действуют быстро. У меня мало времени. — Он швырнул бумаги на пол. Затем поднялся на свой трон, уронил голову на руки. — Я больше не могу это выносить! Почему они все против меня? Что я сделал, чтобы заслужить такое предательство?

— Я могу вам помочь, ваше величество.

Гуго посмотрел на Гарина, будто вспоминая, откуда он здесь взялся. Затем устало махнул:

— Убирайся.

— Ваше величество, мне стало известно кое-что об одном из ваших врагов.

— Уходи.

Гарин подошел ближе к трону.

— Де Боже замыслил похитить Черный камень из Мекки.

Гуго оперся рукой на подлокотник трона, привстал.

— Что ты сказал?

— Черный камень из Мекки. Это святыня сарацинов и…

— Я знаю, что это такое, — оборвал его Гуго. — Скажи мне, где ты это услышал.

— Человек, с которым я собирался встретиться сегодня, отправился в Каир предупредить об этом замысле мамлюков.

— Этот человек, он сарацин?

— Нет, тамплиер. Впрочем, кто он — не суть важно. — Гарин посмотрел королю в глаза. — В войске мамлюков у него есть союзник. Думаю, он попытается помешать похищению.

— Желательно, чтобы он преуспел, — сказал Гуго, — иначе это обернется для всех нас катастрофой. — Он поднялся с трона. — Но зачем это нужно де Боже? Разве ему не ведомо, что мы не одолеем сарацинов?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию