Коммод - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Ишков cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Коммод | Автор книги - Михаил Ишков

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

Он встал и, потягиваясь, прошелся по спальне. На ходу поднял кочергу, которой помешивали угли в очаге, согнул железяку, завязал ее узлом, показал ее легату.

— Понятно, Бебий?

Легат — пропретор отрицательно покачал головой.

Коммод приглушенно рассмеялся.

— Это же так просто! Какой же я, к лярвам, Геркулес, если побежал искать спасения у подчиненного! У простого смертного!! Как мне дальше править этой земной помойкой? Поверь, я уже подумывал над тем, чтобы сбежать из дворца, однако, поверь, Бебий, ничего, кроме отложенной и позорной смерти, этот вариант не несет. Лучше пусть меня сожгут здесь, в сердце империи, чем я…

Тертулл бросился к нему.

— Император, мы не допустим!.. Народ за тебя, весь Рим за тебя!..

Коммод вновь горько усмехнулся, положил руку ему на плечо.

— Не допусти, друг. Попытайся поднять народ. Кричи из окна — цезаря держат в заложниках! Цезарю грозит смерть! Сын божественного Марка в опасности! Как полагаешь, многие придут на помощь?

Наступило молчание. Бебий прикинул и так и этак — сразу не мог переварить сказанное императором. Была в его словах какая‑то глубинная, свойственная только идиотам правда. Но в чем она, уместна ли она, понять было трудно. Конечно, спасать свою жизнь посредством крайнего унижения было недостойно цезаря, но интересы Рима, долг правителя!.. Ради них цезарь должен быть готовым пожертвовать всем, даже честью! Так, по крайней мере, утверждали знатоки философии. Слова были правильные, логичные, но гнусные до предела. Марция подошла к императору, прижалась к нему. Женщина всегда чует, где истина. Она не оставит его в смерти, это Бебий понял сразу и до конца. Сердце забилось гулко, торжественно.

— Что ж, государь, у нас нет иного выхода, как покончить с Тигидием. Немедленно, этой ночью, потому что если он узнает, что я здесь, он приставит к вам своих людей, меня казнит, и усилит свою охрану. До него уже нельзя будет добраться. Со мной верные люди. Помнишь мавританцев, прибывших со мной в походный дворец?

— Этих чернокожих зверей?

— Да. Еще у нас есть Вирдумарий.

— Ты полагаешь, Переннис в этот час сидит у себя дома, безоружный, без охраны, и тешится с женой? — скептически скривился император. — Его дом охраняют почище императорского дворца. Там и двум когортам не справится. Тем более что, по сведениями Клеандра, его нет дома.

— Где же он? — удивился Бебий.

— Никто не знает, где он устроил логово, — объяснил вступивший в разговор спальник. — Уходит вечером из дворца и исчезает на улицах Рима.

— Этого не может быть! — пожал плечами Бебий. — В Риме ничего невозможно скрыть.

— А Тигидий не из Рима, — съязвил император. — Он не знает об этом.

Никто не засмеялся. Клеандр с тем же скорбным видом добавил.

— Его видели на Авентинском холме.

Император с силой дернул себя за большой палец. Тот звучно хрустнул. Все напряглись, а Коммод, все также кривясь, выговорил.

— Авентин большой.

Вновь тишина. Наконец Лет, до сих пор державшийся робко, в сторонке, подался вперед.

— Государь, я кажется догадываюсь, где может прятаться Тигидий. В доме Тимофеи.

— Кто такая Тимофея? — поднял на него глаза Коммод.

— Блудница, господин, редкой красоты и ума шлюха.

— Отличная характеристика, Лет. Ты, оказывается, знаешь куда больше, чем можно было предположить. Ну, Квинт, погоди, я еще разберусь с тобой, хитрюга… Подонок!..

Бебий перебил императора.

— Ты уверен, Квинт?

— Мне так кажется, Бебий! — Лет внезапно повеселел и во весь голос крикнул. — И я не подонок, государь!

— Ладно, — Коммод обречено махнул рукой, — ты не подонок.

— И не хитрюга!..

Бебий вновь решительно остановил намечавшуюся перепалку.

— Что будем делать, государь? — спросил он. — Нельзя терять ни минуты. Либо мы Перенниса, либо он нас.

— Я не знаю, Лонг. Если у тебя есть план, действуй! Будешь вознагражден. Вспомни, чем ты обязан моему отцу, мне. Никого не щади. Я посижу без Вирдумария. Страшно, Бебий, но можешь на меня рассчитывать. В случае чего буду защищать Марцию. Живым я им не дамся. Обязываю тебя, убей Перенниса. Убей негодяя. Сегодня, завтра, через год, через десять лет, но убей его. Своим наследником назначаю Пертинакса. Нет, лучше Септимия Севeра. Запомнили? Такова была воля отца. Я напишу бумагу. Она будет у Тертулла.

Лонг, Лет и Вирдумарий тем же путем выбрались из дворца. За то время что шли через залы, полные подозрительно посматривавших на них преторианцев, словом не перемолвились. Только оказавшись за крепостной стеной, ограждавшей Палатинский холм со стороны Тибра, встретившись с мавританцами, похожими на жуткие безличные фигуры жителей Baratrum (Преисподней) выползавшими из мрака, Бебий решил подробнее расспросить Лета.

— Почему ты решил, что Переннис прячется у этой… как ее?

— Тимофеи, — подсказал Квинт и горячо добавил. — Прикинь, Бебий, есть у меня один знакомый сингулярий. Человек верный и не трепло — три года назад передал Тигидию, отправленному в Аквитанию, весточку, мол, быть тебе префектом претория. С той поры он попал в милость к Тигидию. Этот всадник в разговоре со мной раза два упомянул, что без Тимофеи Тигидий жить не может. Прикипел, говорит, сердцем и проводит у нее все ночи. Это с одной стороны. С другой, дом свиданий на Авентине место тихое, неприметное. Третье, в последние три месяца Тимофея больше не принимает гостей. Всем вежливо отказывает. Мне тоже. Ссылается на обет, который она поклялась выполнить. Мол, Исида дала ей знамение. Вот еще что — все подруги Тимофеи, подрабатывавшие в этом доме, выехали из Рима, и никто их больше не видел. Полагаю, охраны с Тигидием раз два и обчелся, иначе Клеандр давным — давно разнюхал, где прячется предатель.

— Ты сможешь проникнуть в дом, не поднимая шума? Проверить, там ли он?

Лет зло рассмеялся.

— Ты полагаешь, Тигидий простак? Если его там нет, я смогу проникнуть в дом, а если он там прячется, то…

— Нет, Тигидий не простак, но и он клюнет на известие — цезарь призывает его стать соправителем.

— Ты с ума сошел! — не удержался от вскрика Квинт. — Коммод ни слова не сказал об этом.

— И не надо. Пусть этот разговор останется между нами.

Лет задумчиво покачал головой.

— Конечно, это хорошая приманка…

— Вот так и давай действовать. Постучишь, если спросят, потребуешь Тигидия. Если его там нет, спросишь, где его искать.

— Договорились, — засмеялся Лет. — А ты, оказывается, хитрюга, Бебий! Настоящий подонок. Между нами, Бебий, тебе бы быть цезарем, тогда я спал бы спокойно.

— Цезарь — это не должность, а судьба. Менее всего ее выбор зависит от достоинств человека, но об этом позже, а сейчас вперед.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению