Наш человек в гестапо. Кто вы, господин Штирлиц? - читать онлайн книгу. Автор: Эрвин Ставинский cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наш человек в гестапо. Кто вы, господин Штирлиц? | Автор книги - Эрвин Ставинский

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Пожалуйста, Вилли, — насторожился Клесмет.

— Я хочу, чтобы вы знали. Я не боюсь работать и не отказываюсь от связи с вами, несмотря на такую обстановку в Берлине. Вы знаете, когда была возможность, мы с Эрнстом выносили много документов и многих людей предупреждали об арестах. Но сейчас, как никогда, наша работа должна быть четкой и осторожной. Если на меня падет хоть малейшее подозрение — мне грозит смерть на месте!

Леман замолчал, собираясь с мыслями.

— Так, так, Вилли, я вас слушаю, — подбодрил его Клесмет.

— Так вот, я хочу вам сказать — я боюсь сейчас встречаться с Эрнстом и, тем более, что-то ему передавать. Сейчас нужно работать без посредника, напрямую. И мне кажется, что в данный момент самое время перевести Эрнста на другую работу!

Леман замолчал, ожидая, что скажет по этому поводу Клесмет.

— Я полагаю, что вы совершенно правы, — сказал тот. — Давайте решим так: пока мы не определимся с Эрнстом, вы не будете брать на работе никаких документов и встречаться с Эрнстом. Главное для вас сейчас, следить за обстановкой вокруг себя!

— Понятно, — кивнул головой Вилли, — но есть еще один небольшой вопрос.

— Говорите, я слушаю.

— Мои коллеги на работе пристают ко мне, чтобы я вступил в националистический союз полицейских чиновников. Я сказал, что подумаю. Как считаете, стоит вступить?

— Конечно, надо вступить. Только не стоит проявлять никакой демагогической активности, что бы не вызвать к себе скрыто враждебного отношения сослуживцев.

— Понятно, — впервые за этот вечер улыбнулся Вилли. — А вообще, если меня уволят, я могу оказывать вам помощь в другом месте — на границе с Польшей. Моя теща владеет гостиницей в Швибуте. Это небольшой городок и крупная железнодорожная станция. По завещанию, теща отписала гостиницу на жену. Там тоже будет хорошее место для разведывательной работы.

Пора было прощаться. В последний момент Клесмету пришла в голову мысль.

— Послушайте, Вилли, — сказал он. — Ведь вы были, если мне не изменяет память, когда-то членом «Союза африканцев»? Республиканские власти считали этот союз реакционным? Так? Расскажите при случае об этом нацистам. Такие мелочи сейчас имеют решающее значение.

И они пожали друг другу руки.

Позже в своем отчете в Центр, Клесмет писал:

«Провел совместную беседу с А/70 и А/201 по поводу отделения первого от второго. А/70 согласен начать новую работу по отдельным заданиям. Он догадывается, что его отделение связано не с желанием его лучше использовать, а со стремлением А/201 от него избавиться. Открыто об этом он не говорит и занимает пока выжидательную позицию. Руководить им необходимо с учетом его слабости — склонности к выпивке. Как сотрудник он, безусловно, опытный и знающий.

Учитывая опасения провала со стороны А/201 и его угнетенное состояние в связи с общей обстановкой в стране и по месту работы, я постарался успокоить обоих источников, прежде всего путем детального обсуждения вопросов безопасности их работы и повседневной жизни. Со встречи они ушли более уверенными.

Мне представляется возможным использовать для А/70 прикрытие — неофициальный компаньон в маленьком кафе. Подходящая кандидатура компаньона подобрана. Стоить это будет 300–400 марок. Деньги небольшие. Сообщите ваше мнение.

Карл».

Вилли остановил свой выбор на небольшой сумке из крокодиловой кожи с замком из топаза. Это было как раз то, что должно было понравиться Маргарет. Подарок предназначался ко дню рождения.

Пока приказчик заворачивал коробку с сумочкой, Вилли докурил сигарету. Курить на улице было невозможно, моросил мелкий, холодный дождь.

Выйдя из магазина, Вилли в нерешительности остановился: может воспользоваться близостью «Кемпинского» [17] и зайти перекусить? Посмотрел на часы: до встречи с советским куратором еще оставался целый час.

Он шел, осторожно обходя прохожих. Мысли его были далеко. Все чаще и чаще, помимо собственной воли, он возвращался теперь к тому, что осталось позади. Меньше всего хотелось думать о настоящем, и почти страшно было думать о том, что ждало его впереди…

Если бы швейцар у подъезда ресторана не узнал старого клиента и не распахнул дверь, Вилли в рассеянности прошел бы мимо.

— Давненько не изволили заглядывать к нам, господин Леман!

— Много народу? — осведомился по привычке Вилли.

— Нет, вечернее время еще не наступило.

Действительно, просторный зал был почти пуст. Вилли направился в угол, где обычно любил садиться в прежние времена. Когда он проходил мимо возвышения, образующего нечто вроде ложи, оттуда раздался возглас:

— Леман! Ты ли это?

Вилли оглянулся и увидел поднятую руку. Его приветствовал невысокий, плотный человек ни с чем не примечательными чертами лица и тщательно расчесанными на пробор черными волосами. Хотя он не носил военной формы, но по манере держаться можно было признать бывшего офицера. Несмотря на полумрак, царивший в ложе. Вилли сразу узнал Новаковского, своего давнего знакомого. Но ему понадобилось подойти вплотную к ложе, чтобы определить: один из собутыльников тучный тип с заплывшим, красным лицом со шрамом у правой скулы, никто иной как предводитель штурмовых отрядов Эрнст Рем. [18] Третий был Вилли не знаком, хотя ему показалось, что он его уже где-то видел. Прежде, чем Леман решил, стоит ли ему накануне встречи, связываться с этой компанией, как Новаковский подхватил его под локоть и сильно потянул за барьер ложи.

— Ну, вот, — весело воскликнул Новаковский, — Я недавно только вспоминал, что давно тебя не видел и ничего не слышал о тебе!

— Да, да, — подтвердил Рем, — Новаковский утверждал, что вы из тех, кого не хватает нашему движению. Сейчас так мало осталось надежных людей, на которых можно положиться. — Он спохватился и указал на своего молчаливого соседа: — Вы знакомы?

Навстречу Вилли поднялся сутулый человек с худощавым лицом, маленькими, глубоко сидящими, хитрыми глазками и большими, плоскими, прижатыми к черепу ушами.

— Мой друг Эдмунд Хайнес! — представил его Рем. Вилли и Хайнес пожали друг другу руки: «Вот почему он мне показался знакомым, — подумал Вилли. — Руководитель штурмовиков Силезии, член секретной организации «Феме», тайный убийца, в прошлом проходил по ориентировкам полиции».

Хайнес, видимо, догадался, что Вилли его узнал. Его глазки сощурились еще больше.

— Как поживает ваш друг Эрнст? — вежливо спросил он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию