Волчье логово - читать онлайн книгу. Автор: Александр Омильянович cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волчье логово | Автор книги - Александр Омильянович

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Здравствуй… — Она подала ему дрожащую, теплую руку, которую он галантно поцеловал.

— Как я рад… Здравствуй… — взволнованно проговорил он.

— Пойдем, я представлю тебя, — шепнула она и потянула его за руку. — Познакомьтесь, господа; лейтенант Штангер. А это мои друзья — старший егерь инженер Тирпинг и унтерштурмфюрер Бертель.

Они пожали друг другу руки и обменялись приветствиями. Штангер придвинул стул и сел между Хелен и директором Рагнером, украдкой присматриваясь к «объектам» предстоящей операции. Тирпингу было около шестидесяти лет, но он выглядел бодрым и здоровым, и это особенно подчеркивала форма немецкого лесничего, в которую он был одет. На первый взгляд Тирпинг производил впечатление веселого добродушного старичка. Бертель был рослым, хорошо сложенным мужчиной со светлыми волосами и неприятным взглядом. На его эсэсовском мундире красовался Железный крест I класса, а у пояса висела кобура с вальтером.

Официантка подала закуски и напитки. Все выпили за знакомство.

— Итак, новая операция? — обратился Рагнер к Тирпингу.

— Да, герр директор. Прошедшей рейхсмаршал был очень доволен. Батальону Наделя объявили благодарность. Многие солдаты и офицеры получили награды и повышения. Мы еще обсудим новые мероприятия по очистке Беловежской пущи.

— Но не забудьте, герр инженер, — вмешалась Хелен, — что у нас завтра совещание в Белостоке у доктора Адама.

— Я помню об этом. Это займет у нас целый день.

Бертель не принимал участия в разговоре, так как эти вопросы его мало интересовали. Штангер заговорил с ним о событиях на фронте, об усилившихся налетах партизан в Беловежской пуще. По мере опустошения бутылок беседа становилась все более свободной и оживленной. Служебные вопросы отошли на второй план. Штангер подбрасывал присутствующим анекдоты о Черчилле и Рузвельте, о военной слабости союзников. Все были очарованы им.

— Послушай, Анджей, поедем с нами в Белосток… — тихо прошептала Хелен и прижалась к его плечу, выразительно глядя ему в глаза.

— В Белосток? — спросил он, изображая удивление. — А зачем?

— Герр лейтенант, — вмешался Тирпинг, — мы очень просим. Вы там не будете скучать.

— У меня, господа, великолепный план, — сказала Хелен. — Когда мы уладим в Белостоке служебные дела, то пойдем к Ритцу. Там играет прекрасный оркестр, каждый вечер танцы. Что вы на это скажете? У нас так мало возможностей развлечься…

— Вы очаровательны, фрау Хелен! — заметил Тирпинг и чмокнул ее в руку. — Вы поедете, герр лейтенант?

— Охотно, хоть сейчас, если б только мог, но я на службе, — ответил Штангер и беспомощно развел руками.

— Поехали! — воскликнул Бертель, ударив его по плечу. — Развлечемся! Не пожалеешь!

— Чего не сделаешь для хорошей компании! Надо что: то придумать… — нерешительно проговорил Штангер, затем оглядел зал и добавил: — Извините, я отойду на минуту. Мне надо кое с кем переговорить.

Он встал и подошел к столику, где сидели капитан Денгель, заместитель майора Фриватта, и капитан Диттер.

— Разрешите, герр капитан? — сказал Штангер, вопросительно глядя на Денгеля.

— Ну, конечно, пожалуйста, — ответил тот и пододвинул ему стул. — Я вижу, вы на седьмом небе, — добавил он шутливо.

— Вы правы. Герр капитан, я знаю, что вы часто выезжаете в Белосток…

— Да, а в чем дело?

— Инженер Хелен и ее друзья пригласили меня завтра в ресторан гостиницы «Ритца» в Белостоке. Так, небольшое развлечение. Немного выпьем, потанцуем, а может, и еще кое-что. Ехать одному не хочется. Мне будет очень приятно, если вы составите мне компанию.

— Завтра? — буркнул Денгель, прикусил губу и на мгновение задумался. Штангер знал, что приманка схвачена, так как Денгель не пренебрегал выпивкой. — Прекрасно! Едем, — оживился Денгель. — У меня дела на авиационной базе Крывляны. Я закажу машину — и поедем. Обязательно поедем! — Он с чувством пожал руку Штангеру.

Обрадованный, Штангер заказал коньяку, выпил с Денгелем, а затем вернулся к столику, где сидела Хелен.

— Ну как, герр лейтенант? — спросил изрядно подвыпивший Тирпинг.

— Поедем!

— Чудесно! Ты прелесть! — обрадовалась Хелен.

— Вы не будете против, если со мной поедет капитан Денгель?

— Но… — начал было Тирпинг.

— Уверяю вас: капитан — прекрасный собутыльник, и не только… — добавил Штангер и многозначительно подмигнул Бертелю.

Вечер в обществе Хелен и ее «милых друзей» прошел быстро. Расставаясь, договорились о времени завтрашней встречи в Белостоке. Затем Штангер проводил Хелен в охотничий домик. По дороге он посвятил ее в свой план, который собирался осуществить завтра ночью.

В Белосток прибыли утром. В распоряжении Штангера был целый день. Денгель остался на авиационной базе Крывляны, где у него были дела в секции «I-ЦФ». Штангер поехал на улицу Пивну, где находилось отделение абвера в Белостоке. Там в течение нескольких часов он беседовал с майором Виссом, шефом этой службы, пополнив свои сведения о местном гарнизоне и воинских частях, которые перебрасывались сюда с Запада, комплектовались, проходили подготовку и отправлялись на Восточный фронт. Штангер нашел также предлог посетить тюрьму в Белостоке, с внутренним расположением которой (на всякий случай!) он давно хотел познакомиться.

Его принял начальник тюрьмы государственный советник Кнеффель. Штангер представился и сказал Кнеффелю, что поступило несколько сообщений об усиленном интересе разведки подполья к тюрьме и ее охране. В связи с этим, объяснил Штангер, он хотел бы лично все осмотреть. Кнеффель повел его по тюрьме. Штангер приглядывался к толстым стенам и системе охраны. Он с ужасом смотрел на истощенные лица заключенных — заложников гестапо, которые провожали их ненавидящими взглядами.

В семнадцать часов, согласно договоренности, Штангер поехал в Крывляны за Денгелем. Оттуда они отправились и ресторан «Ритца». Здесь в отдельном кабинете их уже ждали Хелен, Тирпинг и Бертель. Стол ломился от закуток и множества бутылок. Из зала доносились приглушенные звуки музыки. Бертель и Денгель пригласили к столу двух дам, которые специально поджидали такого случая возле гостиницы.

Все танцевали, произносили тосты, настроение было веселое и беззаботное. Штангер незаметно посматривал на часы: мысль о предстоящей акции не покидала его ни на минуту. Он был целиком поглощен ею. Рядом с его стулом стоял портфель, в нем находился смертоносный груз. За играла музыка, и Штангер с Хелен направились в танцевальный зал. Когда они смешались с кружащимися в вальсе парами, он шепнул ей:

— Пора?

— Да, — коротко ответила она.

— Хорошо. На следующий танец пригласишь Тирпинга, а я останусь в комнате. Как только вернешься, начинай, как договорились. Два часа достаточно?

— Да, конечно! Я напомню им, что мы должны ехать, так как завтра у нас много работы…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию