Третья причина - читать онлайн книгу. Автор: Николай Дмитриев cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Третья причина | Автор книги - Николай Дмитриев

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Капитан! Оружия в селении нет!

— Как это нет? — остолбенел Рид. — Никто ж ничего не нёс!

— Нечего было нести! Вот всё что удалось найти! — Сикард сердито пнул обгоревшие остатки трёх допотопных мушкетов.

— Что же теперь? — Рид растерянно стянул с головы пробковый шлем.

— Не знаю, что теперь! — огрызнулся Сикард. — Найдите этого сукина сына Селеле и, если он ещё не удрал, вытряхните из него всё!

— Слушаю, сэр! — машинально ответил Рид и скорее от растерянности побежал исполнять приказ самолично.

Норман прекрасно понимал, что, сообщив ложные сведения, комиссар Вихман ловко спровоцировал столкновение англичан с отрядами Ревидонго. Теперь, без сомнения, следовало ожидать ответного удара, и, поскольку туземцы вооружены винтовками, шансы на успех стычки весьма сомнительны. По меньшей мере престиж будет утрачен, а если ещё за всем этим усмотреть фигуру Томбера, то…

Нет, об этом Рид боялся и думать. Ему самому тоже ничего хорошего ждать не приходилось. Уж слишком много получилось необъяснимых совпадений, а к ним в Интеллидженс сервис, отношение соответственное…

Чтоб не травить душу, Рид заставил себя сосредоточиться на приказе, хотя и так было ясно, что Сикард просто ищет, на ком сорвать злость. Поскольку, знай Селеле, что винтовок нет и в помине, он ни за что не пошёл бы вместе с отрядом. Эту мысль подтвердило и само внезапное появление Селеле, который словно специально выскочил из-за обгоревшей хижины, едва не сбив Нормана с ног.

— Сбежать надумал?! — Рид мгновенно воспользовался ситуацией и наставил на Селеле свой «эйнфильд». — На колени, сволочь!.. Молись!

— Что? — Селеле обалдело захлопал глазами, но услыхав выразительный лязг затвора, тут же свалился на колени и завопил: — За что, бвана, за что?

— За то, что зря заставил нас нападать на Ревидонго!

— Но ружья же у него, я сам… — сбивчиво забубнил Селеле, однако Норман решительно оборвал его:

— Молчать, мерзавец! Хватит! Нет тут никаких винтовок, и не было!

— Как это не было? — искренне удивился Селеле. — Но бвана комиссар говорил…

— Хватит! — и Норман повёл стволом.

Только теперь Селеле окончательно уразумел, что никто с ним шутить не собирается и надо спасаться самому. Он побледнел и на коленях пополз к Норману.

— Бвана, капитан, подождите! Селеле знает… Селеле пригодится…

— Да что ты знаешь? — Норман брезгливо ткнул Селеле сапогом, однако спускать курок не торопился.

— Там, на земле Ревидонго, есть золото!.. Много золота!

— Что? — от неожиданности Норман опустил винтовку. — Золото?

— Так, бвана, — Селеле осторожно, с опаской, встал на ноги. — Без Селеле бвана капитан не найдёт золота, а Селеле без бваны просто не сможет его взять…

Норман быстро осмотрелся, потом схватил Селеле за локоть и, оттащив в сторону, быстро заговорил. Теперь, глядя со стороны, никто бы не сказал, что минуту назад один из этих людей чуть не застрелил другого…

* * *

Тревога пропитывала воздух деревни. Это читалось по сосредоточенным лицам мужчин, испуганной беготне женщин и по полному отсутствию детей. То ли их всех уже преднамеренно спрятали, то ли они молчком сидели по хижинам. И, наверное, поэтому жители встречали Шкурина, направлявшегося к дому вождя, напряжённо-косыми взглядами, что заставляло Петра невольно убыстрять шаг. Нет, определённо что-то случилось, и, скорее всего, вождь, специально пославший за Петром, скажет ему обо всём сам.

Подойдя к уже хорошо знакомому дому, Пётр решительно толкнул дверь и остановился на пороге, чуть прищурив глаза, чтобы быстрее освоиться с полумраком хижины. Негры, сидевшие на возвышении, враз смолкли и посмотрели на Шкурина. Их было четверо: вождь, Мбиа, здешний ньянга, [12] которого Шкурин заприметил раньше, и ещё один — седой незнакомый негр с на удивление резкими чертами лица. Кто он, Пётр догадаться не мог и выжидательно смотрел на собравшихся.

— Садись, мхашимиува, — вождь показал рукой на шкуру возле себя. — Мы специально послали за тобой.

— Я слушаю тебя, бвана мкубва, [13] — Пётр сел на указанное ему место.

— Сначала я скажу, мхашимиува… — вождь так и впился взглядом в Петра. — Я посылал Мбиа на побережье, где он, как когда-то и я, грузил большие дымные лодки мзунгу и, как и я, выучил язык белых…

К тому, что вождь знает «пиджин» Шкурин уже привык. Догадывался также, откуда такое знание, но то, что язык знает Мбиа и к тому же изучал его специально, было для Петра полной неожиданностью. И вот теперь-то всё случившееся раньше предстало в совершенно ином свете.

После этих слов, как ни досадно, но приходилось признать, что это не он по своей прихоти взял Мбиа с собой, а тот сам, явно со своей целью, стремился пойти с караваном. Зачем это делалось, было ясно, и Петру оставалось только молча вздохнуть.

Вождь, который неотрывно следил за Шкуриным, заметил его возбуждение и удовлетворённо наклонил голову.

— Ты уже говорил мне, мхашимиува, что не хочешь возвращаться к мзунгу, и потому я хочу рассказать тебе сказку. Однажды лев и заяц сели делить добычу. Лев предложил зайцу: разделим всё поровну, сначала откусишь ты, потом я, потом снова ты, а потом снова я, и так до конца…

Только теперь Пётр догадался, зачем ему всё это рассказывают, и, чувствуя, что у него как будто камень с души свалился, тихо ответил:

— Бвана мкубва, я считаю, что тень у всех людей одного цвета…

Вождь молча кивнул головой. Было заметно, что ответ ему понравился, и уже совсем другим тоном, он сказал:

— Бвана Куба, вчера отряд мзунгу спалил деревню Икома…

— Если ты считаешь, бвана мкубва, что это из-за меня… — начал было Шкурин, но вождь жестом остановил его.

— Подожди, бвана Куба, я совсем не хочу, чтобы ты ушёл от нас, — вождь повернулся к седому молчаливому негру. — Ты что скажешь, Рукера?

Тот, кого вождь назвал Рукерой, ещё раз придирчиво посмотрел на Петра и наконец медленно, словно взвешивая каждое слово, сказал:

— Я думаю, в селение одноногих надо идти на одной ноге…

Скорее всего, эта фраза была заключением предыдущего разговора, так как вождь, ничего больше не спрашивая, уже по-деловому обратился к Петру:

— Мы знаем, мхашимиува, что напали на Икому совсем не из-за тебя. Мзунгу всё равно напали бы на деревню. К тому же мзунгу — разные.

— Бвана мкубва! — Пётр даже не дал вождю договорить. — Я всё понял. Если вам нужна моя помощь, я готов…

— Так, мхашимиува, нам нужна твоя помощь, — к величайшему удивлению Петра, ему ответил не вождь, а вставший со своего места Рукера. — Пойдём, мхашимиува, я покажу тебе, что надо сделать…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию