Электронный бой - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Электронный бой | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Сколько? — обреченно спросил Сувар.

— Двести тысяч, — ответил Чоко.

— Сколько?! Это же новый ноут!

— Может, тогда сам его взломаешь? — ухмыльнулся мастер, но потом сжалился над незадачливым вором: — Ладно. Двести пятьдесят. И то, чтобы ты на меня не злился и дорогу к нам не забывал. И сто тысяч за сумку.

— Может, все-таки добавишь еще немного?

— А может, ты лучше кому другому это предложишь? Ладно, добавлю тридцать тысяч за сумку. Ее я, по крайней мере, быстро пристрою, в отличие от остального. С ней хотя бы ясно, что делать. Короче, четыреста тысяч рупий за все. Больше не дам.

Сумма, озвученная Чоко, по официальному курсу не дотягивала даже до пятидесяти долларов. Но Сувар по прозвищу Бронко понимал, что больше ему все равно никто не даст, поэтому взял деньги и ушел.

Едва Чоко упаковал ноутбук обратно в сумку, намереваясь еще поколдовать над ним на досуге, как на столе завибрировал мобильник. Звонил хозяин. Что стряслось, чего так поздно? Чоко напрягся. Он, хотя и был в курсе многих дел Хонга и пользовался у него большим доверием, своего шефа побаивался. А когда шеф поинтересовался, не приносили ли ему ноутбук с флешками, и даже описал этот ноутбук вместе с сумкой… Чоко посерел. Но врать Хонгу он привычки не имел и честно признался, что все, о чем тот спросил, лежит у него на столе. Хонг же, никогда не утруждавший себя объяснениями, сказал только, чтобы Чоко немедленно все упаковал и принес к нему в «верхний офис». Дрожащими руками мастер закрыл двери мастерской на засов, едва не забыв вывесить в окне табличку «закрыто», подхватил сумку и внутренними переходами двинулся наверх. В офисе разговор тоже был короткий. Хонг приказал ему положить сумку на стол, спросил — «точно это все то, что принес тот придурок на мотоцикле?» и, получив утвердительный ответ, разрешил уйти.

Мэй Муоно не раз бывала в доме Хонга в прежние времена. Поэтому знала, где лучше оставить машину.

Вовсе не перед входом в магазин. А у неприметной кирпичной постройки на соседней улице. Где даже фонарь не горел уже лет пять.

Машина остановилась. Теперь это был пошарпанный серый «Паджеро», практически неразличимый в темноте — с погашенными огнями. Приметного белого красавца вернули хозяину, теперь он мог только помешать. Мэй Муоно, прежде чем выйти из машины, набрала одной ей известный номер, бросила в трубку: «Мы здесь, спускайся», потом оглядела своих спутников и сказала:

— Со мной пойдет Эндрю. И не спорьте. Во-первых, Хонг не любит иметь дело с теми, кого не знает. Одного чужака рядом со мной он еще потерпит, но — только одного. Во-вторых, в доме тесно, если нас будет много, можем не успеть выскочить. Не то что я не уверена в Хонге, просто и он может не знать многого, — пояснила Мэй. Она помолчала, собираясь с мыслями.

— И еще, Ринат, — она обратилась к разведчику, — ты, наверное, думаешь, что там бы пригодилось твое знание индонезийского. Но Хонг хорошо говорит по-английски. А я не собираюсь сговариваться с ним втайне от вас — я обязана вам жизнью. А Мэй Муоно умеет быть благодарной. А еще будет лучше, если ты останешься здесь и сядешь за руль. Я видела, как ты водишь глиссер. Думаю, что с джипом ты управишься не хуже.

Ринат переглянулся с Батяней и сказал:

— Что ж, смысл в этом есть. Ладно, я буду ждать в машине.

Вместе с ним в джипе остался один из «племянников» дядюшки Ши. Майор с Мэй скрылись в узком проулке, выводившем к «служебному входу» в дом Хонга. Ринат проводил их взглядом и повернулся к парню:

— Ну что, Дэнк, давай прикинем, что мы с тобой будем делать, если что-то пойдет не так…

Мэй Муоно и Лавров тем временем подошли к неприметной двери в кирпичной стене — облезлой, с потеками ржавчины. Дверь выглядела так, словно ее не открывали лет двадцать. Батяня скользнул взглядом по двери и едва не проморгал замаскированный под дырку от выпавшей заклепки глазок. Дверь вдруг бесшумно открылась внутрь, и в слабо освещенном тамбуре позади нее предстал Хонг собственной персоной. Коренастый, полноватый, улыбчивый малаец, одних лет с Батяней, правда, немного пониже ростом.

— Рад видеть тебя, Мэй Муоно, живой и здоровой. А это кто с тобой?

— Это Эндрю, — начала Мэй, но Хонг перебил ее:

— Сам вижу, что не Чжоу Юнь-Фат. Кто он?

— Это мне нужен ноутбук, о котором вам говорили. — Лавров не собирался стоять с безразличным видом, пока о нем говорят, словно его здесь нет.

Хонг расхохотался:

— Клиент, что ли? А мне говорили, что компьютер потеряла какая-то девчонка. А ты на девчонку вроде не похож… Ладно, заходите. Не на пороге же дела обсуждать.

Они вошли, хозяин погремел засовами и повел их наверх. Когда они оказались в его «верхнем офисе», Хонг жестом предложил гостям садиться. Услышав от Мэй «мне то же, что и всегда», лишь кивнул и налил ей какого-то вина из бара, после чего поинтересовался, что будет пить «Эндрю».

— Учитывая, что я не люблю алкоголь в жару, то лучше ничего. Впрочем, если есть минералка…

— Есть, — хмыкнул Хонг, открывая холодильник, — мне такой подход нравится. Сначала дело, да?

Он отдал майору бутылку, извлеченную из холодного нутра слегка дребезжащего агрегата, обогнул свой стол, который, наверное, стоял когда-то в кабинете губернатора Суматры, и вытащил на свет божий уже знакомую Лаврову сумку, а из нее — злополучный компьютер.

— Включи его, Хонг, — сказал майор, — мне нужно убедиться, что это именно тот ноутбук.

— Как скажешь. — Торговец, пожав плечами, поднял крышку и нажал на стартовую кнопку. Он уже успел попробовать включить этот ноутбук, но не рискнул вводить в окошко для пароля случайный набор цифр. Пальцы Лаврова пробежались по клавиатуре — Хонг, как ни старался, большую часть символов просто не углядел, не то что запомнил. Ноутбук издал мелодичный звон, экран почернел, но темнота тут же сменилась обычным загрузочным экраном операционной системы. Однако едва загрузился «рабочий стол», экран снова подернулся какой-то паутиной, поверх которой выпрыгнуло новое окошко для ввода следующего пароля. Но майор с легкостью преодолел и эту преграду. И опять Хонг не смог уловить, какие кнопки тот нажимал. Открыл тут же какую-то папку, нашел в ней файл с длинным номером вместо названия, развернул на экран — и Хонг увидел что-то похожее на список. Буквы были похожи на латинские, но торговец не увидел ни одного знакомого слова.

— Да, это тот самый ноутбук, — удовлетворенно сказал Эндрю, выключая компьютер и запихивая его обратно в сумку. — Где флешки?

Хонг кивнул и выложил рядом две маленькие пластинки. Блондин поднес их к глазам, видимо, выискивая какие-то метки. «Точно, меченые», — подумал Хонг. Однако тот не удовольствовался метками и поочередно вставил флешки в ноутбук, который снова затребовал пароли. Процедура повторилась, разве что гость не стал демонстрировать ему содержимое файлов.

— Верно, это они, — сказал Лавров. А до Хонга вдруг дошло, что этот мужик вполне может просто забрать ноутбук и не заплатить — комп ведь краденый, не возразишь особо. Мэй вполне может сделать вид, что она не при делах. Она ведь привела этого мужика. А Чоко уже заплатил тому уроду, а Бронко не тот тип, с которого можно вытребовать деньги обратно — он скорее позволит себя убить. Неужели дружба — настолько невыгодное дело?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению