Обратная оговорка - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Март cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обратная оговорка | Автор книги - Михаил Март

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Мужчины, услышав телефонный звонок, вздрогнули. У всех телефоны были отключены, кроме того, который передали архитектору. Они пролежали на полу в полной тишине около часа, ожидая штурма. Сейчас каждый звук казался им канонадой.

Архитектор ответил.

— У вас все в порядке? — услышал он хриплый голос главаря.

— Мы в том же положении.

— Скоро все кончится. Потерпите еще немного. Передайте кривоносому, чтобы распечатал конверт. Пока все.

— Эй, — почему-то шепотом окликнул боксера архитектор. — Вскрывайте конверт.

Тот и без подсказки понял, что ему делать. Конверт был вскрыт. В нем лежала записка, распечатанная на принтере:

«С правой стороны зала есть пожарный отсек со шлангом. Он открыт. Найдете там ключ, подниметесь на второй этаж и откроете кабинет управляющего банка. Тут же возвращайтесь назад и займите свое место. Опасность еще не миновала!»

Он прочитал ее вслух.

— Так выполняй, чего лежишь-то! — гаркнул полицейский в штатском.

Здоровенный детина с лицом испуганного ребенка встал. Пустующий зал, затянутый полумраком, его пугал. Он неуверенно направился к выходу из служебного отсека.

* * *

Грюнталь посмотрел в окно, слегка отодвинув занавеску.

— Нет, не вижу. Очевидно, он поднимается со стороны фасада здания. На что они рассчитывают?

Тон у управляющего был спокойным.

— Кроме нас тут полно заложников. Их никто не считал. Людей разбили на группы. Многие о нас вообще ничего не знают, — добавил один из директоров коммерческого банка.

— Но они не выйдут на крышу без живого щита, — продолжил Грюнталь. — Напротив торговый центр. Он выше, и там залегли снайперы.

— Тебе какое до этого дело, Вадим? — раздраженно спросила жена мэра. — Только бы нас не трогали.

Дорогие напольные часы, стоящие в углу, ударили один раз.

— Ну вот! Наконец-то! — воскликнула женщина и достала конверт из сумочки.

В этот момент щелкнул замок в двери. Все насторожились, но дверь не распахнулась. Женщина тем временем распечатала конверт и достала из него листок бумаги. Текст гласил:

«Не читайте письмо вслух во избежание паники. Дверь открыта. Выйдите в зал второго этажа. Одна. Подойдите к среднему окну и увидите под занавеской ключ. Возьмите его. Спуститесь на первый этаж, подойдите к входным дверям банка и снимите цепь с замком. С этой секунды вы свободы. Удачи!»

Женщина смяла записку и бросила ее в сумочку. Лицо ее покраснело, а глаза заблестели.

— Оставайтесь на своих местах. Я получила инструкции, которые должна выполнить сама без чьей-либо помощи.

Настасья Михайловна подошла к двери, повернула ручку, и она открылась. Она вышла и закрыла за собой дверь. Банк вымер. Ни одного человека вокруг. Несколько секунд она стояла неподвижно. Никто не появился и за ней не пошел. Неуверенной походкой дама подошла к среднему окну и, приподняв занавеску, увидела ключ.

Вот он, путь к свободе!

* * *

Колодяжный разрезал ножом все целлофановые обертки с пачек. Перед ним лежала гора денег. Он делал все правильно, как говорилось в инструкции. Теперь он распахнул окно настежь, и холодный воздух ворвался в комнату. Когда он резал мешки, его никто не видел за жалюзи, теперь он стоял в полный рост перед открытым окном. У него было три минуты, пока снайперы будут получать разрешение на открытие огня. Но вряд ли они такое разрешение получат.

Он стал выбрасывать в окно пачки купюр достоинством в пятьсот евро. Деньги, подхваченные ветром, тут же разлетелись в разные стороны, превратившись в денежный дождь. Он кидал и кидал, а огромная куча не таяла. После пятой порции он услышал вой со стороны улицы, будто тысяча волков заголосили одним протяжным ревом.

* * *

Денежного дождя никто не ждал. С небес на землю падала валюта, да еще самыми крупными купюрами. Толпа ревела, прыгала, толкалась, но ни одной купюре не дали долететь до земли. Люди падали, их топтали, но это же люди, а не деньги.

Генерал Таранда находился в машине связи, где было только одно небольшое окошко. Он был в наушниках и прослушивал кабину пилота вертолета в надежде узнать курс, по которому полетит машина. Вертолет уже находился на крыше. Однако шум винтов очень сильно заглушал все остальные звуки. Пилот должен повторить курс в микрофон. На него была вся надежда. Но пока на крышу никто не вышел. Доклады шли от снайперов и специальных агентов с видеокамерами и фотоаппаратами.

Кто-то дернул генерала за плечо. Он обернулся. Майор Брылев протягивал ему наушник. Взгляд его был настойчивым. Таранда сдвинул основной наушник с правого уха и прижал к нему предложенный майором.

— Прошу отдать приказ. Повторяю. К дверям банка с внутренней стороны подошла женщина. Одета в дорогую одежду. Шерстяное темно-зеленое платье и белые высокие сапоги на шнуровке. Она открывает ключом замок на цепи. Снимает его и разматывает цепь с ручек двери. Цепь падает на пол. Женщина открывает дверь и выходит на улицу. Внимание. Она падает в обморок. За ней никто не идет. Двери банка остаются открытыми. Толпа ее не видит. Ее могут раздавить…

Генерал сбросил наушники.

— Ребята, на связь с вертолетом. Майор за мной!

Но не тут-то было. Когда Таранда и Брылев выскочили из фургона на улицу, то замерли на месте. Зрелище выходило за рамки фантастики. С неба падали хлопья денег, и народ лишился рассудка.

— Мы не пробьемся к дверям, — сказал майор.

— Отряд спецназа сюда. Будем пробивать дорогу прикладами.

Приказ был отправлен по рации, с которой вышел майор.

На помощь прибыла бригада из двенадцати человек. Сейчас уже на них никто не обращал внимание. Стройные ряды защитников банка превратились в обычное стадо сумасшедших. Хаос и толкотня.

Отряд пробивался к дверям с большим трудом, но упорно преследовал цель. О времени никто не думал, о вертолете забыли. Таранда даже не знал, где находится вертолет. На крыше или уже улетел. И все же они достигли цели. Один из спецназовцев поднял женщину с мраморных ступеней.

— Заходим внутрь и останавливаемся, — приказал Таранда.

Отряд вошел в банк, туда же занесли женщину.

— Стоп! Цепь на место и на ключ. Все остаются здесь. Я захожу в холл один. Без моего сигнала не двигаться с места. По пальцам правой руки будете определять, скольким можно войти следом за мной. Первым я вызову Брылева. Оружие не применять даже в экстренной ситуации.

Генерал расставил руки в стороны и вошел в пустой полутемный зал. Он показался ему огромным, как стадион.

— Я без оружия. Здесь есть живые люди? — Его голос прозвучал очень громко.

После уличного шума здесь казалось слишком тихо. Слова отозвались эхом. Таранда не шевелился, продолжая стоять с раскинутыми в стороны руками. Сначала появилось одно лицо в кассовом окошке под номером шесть, потом второе, третье, и вскоре на ноги встали все.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению