Обратная оговорка - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Март cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обратная оговорка | Автор книги - Михаил Март

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Причем большегрузные. Нас окружает тайга. Машины поступают в окрестные области с целью тушения пожаров. Я уже подал заявку в МЧС на определение наличия воздушного транспорта. Ответа пока нет. Боюсь, мы его не дождемся. Они должны действовать. Мы сделали все, что смогли. Ответы на самые главные вопросы мы получим потом, когда пыль уляжется.

В фургон зашел лейтенант полиции из оцепления и козырнул.

— Извините, полковник Жванец послал меня к вам. Там человек за ограждением ждет. Говорит, что его вызывали. Показал удостоверение ФСБ, но перечеркнутое, не действующее значит. Фамилия его Морозов, Юрий Павлович.

— Да, да, проводи-ка его сюда, милок, — не по уставу ответил генерал, чем смутил парня.

— Будет исполнено, — не по уставу ответил лейтенант.

Морозов оказался пожилым человеком с палочкой, но военной выправки не утратил. Он не сутулился и голову носил высоко. Таранда пытался его вспомнить, но не смог.

— Господи! А что все эти люди делают здесь? — глядя в окно, спросил бывший полковник.

— Присаживайтесь, Юрий Павлович. Я генерал Таранда Иосиф Данилович. Хочу с вами проконсультироваться. Банк захвачен террористами. Мы даже не знаем, чем они там занимаются. У них около пятидесяти человек заложников. Полагаю, эти люди имеют определенный план отхода. Но без своих людей среди персонала они не могут действовать свободно.

— Вот оно в чем дело… — Морозов почесал подбородок, словно проверял, не зарос ли щетиной. — Ну, это верное предположение. Я могу лишь с уверенностью заявить, что в хранилище никто попасть не сможет. Это даже теоретически невозможно.

— Не будем тратить время на хранилище. Управляющий сам его открыл, испугавшись за свою жизнь. Я думаю, что он не верит в возможность выноса денег из банка. Сигнализация сработала нормально. Полиция прибыла на место через семь минут. Вот только двери оказались блокированными. Скажите, а из ваших людей кто-то мог принять участие в налете?

Старик подумал, потом ответил:

— Мы работали над этим банком два года назад. Шестеро парней трудились над системой защиты. По логике вещей мои люди поступили бы иначе. В первую очередь следует отключить питание. Лишить здание электричества и телефонной связи. Комната с силовыми щитками расположена на первом этаже. Она, конечно, заперта, но это же смешно. Замочки хлипкие. Таким образом, без электросети нет сигнала тревоги. Это первое. После этого можно и дверь запереть, и всех на пол уложить. Причем кассиры были бы уверены, что сигналы до вас дошли. Дальше можно требовать от управляющего вскрыть хранилище. К банку надо подогнать пару военных машин. Это не проблема. Бандиты, переодевшись в военную форму, кладут деньги в эти машины, после чего уезжают. На квартал или два, а там загоняют их в подворотни. Во дворе их ждет вертолет. Сигнал до полиции мог и дойти, но после отъезда машин с деньгами. Чем больше дерзости, тем лучше. Это же центр города. Я лишь сделал элементарный набросок схемы. Но если его продумать, он может быть доведен до совершенства. Но похоже, у этих ребят голова лучше моей. Никто из шестерых у нас уже не работает. Но я же не зря служил в ФСБ. У меня на каждого есть досье с фотографиями, и они об этом знают. Каждого я помню и знаю, где их можно найти. И это они знают. Документы я вам передам, но не думаю, что кто-то из них причастен к этой истории.

— А кто из них занимался дверью второго этажа? Она ведь тоже очень наворочена. Плечом не выбьешь.

— Кода замка никто знать не может, кроме управляющего. Он его может менять хоть каждый день.

— А ваши люди могут как-то открыть дверь? — спросил Таранда.

— Есть универсальный код. Его не знает и управляющий. Это на тот случай, если он забудет свой. Тогда он вызовет нас за дополнительный гонорар. У нас есть конверт с сургучной печатью. В нем хранится код. Он просто наберет его, и произойдет сброс. Все коды будут отменены. Поворачивайте ручку и открывайте дверь. Вопрос в другом. Нужно ли ее запирать? С наружной стороны все равно в банк не войдешь. Там обычной рукоятки нет. Задайте этот вопрос управляющему.

— Ему не на один вопрос придется ответить, но не сейчас. Он не вызывает у меня доверия. Я понимаю, что все ваши люди прошли отбор. Но кто-то из них может хоть как-то помочь грабителям?

— В банке работала бригада Бориса Байчера. Вот он видел людей насквозь. Видел человека и тут же давал ему точную характеристику. Уникальный тип. У меня он занимался электроникой, а вообще-то он летчик.

Генерал напрягся:

— Летчик?

— Да. Сначала работал в большой авиации, потом по возрасту пересел на кукурузники и орошал поля. Повредил ногу, и его вовсе списали. Очень толковый мужик. Я им был доволен.

— И куда он ушел?

— Инструктором в авиаклуб. Молодежь учил летать.

— И вы его больше не видели?

— Ну он же летчик. А это не профессия, а диагноз. Он мог с завязанными глазами разобрать и собрать самолет. За что бы ни брался, все у него получалось.

— И банки тоже грабить мог? — тихо спросил генерал.

— Наверняка. Вот он бы смог. Но только это не он. Борис погиб. Перевозил пассажиров на легкомоторном самолете. Пятерых или шестерых. Старая развалюха дала сбой. Самолет упал в болото. Никто не выжил. Погибли все. И он в том числе. А ведь ему еще пятидесяти не было. Мы с ребятами ездили на панихиду.

— Значит, в живых осталось пятеро?

— Я уже понял, Иосиф Данилович. Вы получите их досье. А я проверю сегодня же, где они. Мы же связи не теряем. Я люблю своих ребят. Живут не близко. Разметало их по России. До дома никто не доберется за день, а то и за два. Если я их застану, то значит, в банке их точно нет. И обратите внимание на главбуха. Он мне всегда не нравился. Скользкий тип. Цейтлин его фамилия. Человек в футляре, как у Чехова. Даже летом ходит в пальто с зонтом и в темных очках. Вот только колош не носит. Но говорят, будто специалист высокого класса. Не знаю. В банковских делах я не силен.

— Спасибо за разговор, Юрий Павлович. Кажется, мы обо всем договорились. Вечером с вами свяжусь.

Старик поднялся. Майор Брылев подал ему список.

— Посмотрите. Это приезжие. Люди, приехавшие в город за последние три дня. Может, увидите знакомые имена? Тут не все, разумеется. Те, кого удалось установить.

Отставной полковник положил стопку бумаги на стол и, облокотившись на клюку, начал просматривать список.

— За три дня, молодой человек, такие операции не готовят. Им нужен по крайней мере месяц. Ищите частный сектор. Тех, кто сдает в наем квартиры.

— И это верно, — согласился генерал.

* * *

Прошло более трех часов с начала налета. Заложники вели себя спокойно, смирившись со своим положением. Оценить ситуацию никто не мог. Грабители продолжали передвигаться, меняя этажи и подвалы. На второй этаж унесли два мешка, и на этом транспортировка денег закончилась. Неужели им этого хватит?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению