Звездочка и Коробок - читать онлайн книгу. Автор: Дарен Кинг cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звездочка и Коробок | Автор книги - Дарен Кинг

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Ствол. У Уэйна во рту пересохло. Будь так любезен. — Этот кукловод начинает меня утомлять. — Ты здесь гость. Вот придурок.

Парень в широких штанах говорит:

— Ага, пересохло.

Я встаю и иду на кухню. За стаканом. Какой-то он мутный, стакан. Ну и ладно. Я отдаю его кукловоду.

— Спасибо, Ствол.

Девочка с длинными волосами говорит:

— Дэнни, а можно я сяду к тебе на коленки?

Кукловод качает головой.

— Господи. Ты опять за свое.

Дэнни Страйкер говорит:

— Давайте буянить.

Парень в широких штанах говорит:

— Седлай лошадку.

Звездочка говорит:

— Так ты дашь нам таблетки?

Дэнни Страйкер говорит:

— Секс, наркотики и рок-н-ролл.

Парень в широких штанах говорит:

— Ковбой веселится с подружкой в седле.

Кукловод говорит:

— Принеси нам хрустящей соломки, Ствол. Там, на кухне.

Мне уже надоело, что он мной командует, этот умник в очках.

Парень в широких штанах говорит:

— Ага, и побольше.

— Ой, Бекки. — Кукловод говорит: — Это что у тебя? Откуда?

— Джин. Нашла за диваном.

Кукловод говорит:

— Оставь мне пару глоточков.

Звездочка говорит:

— А когда будут таблетки?

Парень в широких штанах говорит:

— Ты там как, Дэнни? Нормально?

Дэнни Страйкер говорит:

— Нормально. Я же ковбой.

Кукловод качает головой:

— Ты мудак.

Дэнни Страйкер говорит:

— Иди в жопу.

Я устал, жутко хочется спать, но я не могу спать, когда на диванчике, ну, на котором мне хочется спать, когда на нем скачут все кому не лень. Я больше не буду терпеть. Сейчас я им выскажу все, что думаю.

— Слезайте отсюда. Я буду здесь спать. — Они все лежат друг на друге, на этом самом диванчике, где я собираюсь спать. Звездочка в самом низу, а на ней — этот певец из бара, а на певце — девочка с длинными волосами, она достала его золотой микрофон и вцепилась в него обеими руками, а парень, который в широких штанах, прячет бутылку виски в широченном кармане своих широченных штанов, а кукловод сидит в кресле, подлокотник которого испачкан голубиной какашкой. — Слезайте, я буду спать.

— Да, уже поздно. — Кукловод бросает сигарету прямо на ковер. — Ребята, освободите Стволу спальное место. А мы займемся реконструкцией имиджа нашего нового друга.

— И что вы будете со мной делать?

Девочка с длинными волосами говорит:

— Мы тебя модернизируем, Дэнни. Будешь у нас самым модным.

— Круто.

Кукловод говорит:

— Все в сад.

Звездочка говорит:

— В сад.

— Звездочка.

Звездочка говорит:

— Хороший был порошок, правда?

— Звездочка, — говорю. — Погоди.

— Я его не нюхала, Ствол. — Звездочка говорит: — Я его съела. Ну, как таблетки. Завернула в бумажку и съела.

— Да, я видел.

— Называется «вбомбить».

— Но, Звездочка...

Звездочка пожимает плечами. Смотрит на меня, потом смотрит на дверь. Ну, которая в сад. Через которую все выходят: и Дэнни Страйкер, и парень в широких штанах. Кукловод говорит:

— Бекки, возьми веревку и ножницы. И что-нибудь, чем завязать глаза. И еще нож.

Девочка с длинными волосами говорит:

— Секатор брать?

Звездочка смотрит на меня. Потом смотрит на дверь.

Я говорю:

— Вы куда...

Звездочка пожимает плечами. Звездочка говорит:

— Мы будем реконструировать. В саду.

— Ага, — говорю. — А вдруг...

Все уже вышли в сад. Все, кроме Звездочки. Звездочка говорит:

— Ствол. Мне совершенно не хочется спать. Я приняла порошок. Он был очень хороший.

— Звездочка, — говорю. — А вдруг ты ляжешь, и тебе сразу захочется спать. Давай попробуем. Ложись.

— Мне не хочется спать. — Звездочка говорит: — Я иду реконструировать.

— Ага.

Я сижу на диванчике. Совсем один. Кроме меня, на диванчике только пролитое виски. И пустая бутылка от виски.

Звездочка смотрит на дверь. Туда, где выход в ночной сад. Куда ушли все.

— Это немецкий армейский спальник. — Звездочка говорит: — У меня нет аллергии.

Я пожимаю плечами. Ничего не говорю.

Звездочка выходит в сад. Закрывает за собой дверь.

Я ложусь на диванчик и укрываюсь пледом, который мне дал парень в широких штанах. Я уже не один. Тут, со мной, мертвый мальчик.

— Кто...

Мертвый мальчик заходит в комнату, раздевается, надевает пижаму и приподнимает плед. Хочет лечь рядом со мной. Он тоже будет здесь спать.

— Ты откуда...

Мертвый мальчик говорит:

— Откуда — что?

— Ты откуда пришел?

Мертвый мальчик говорит:

— С той стороны.

— С какой той стороны?

Мертвый мальчик показывает пальцем:

— С той стороны этой комнаты.

Я смотрю. Ну, куда он показывает. Только там ничего нет. Вообще ничего.

Мертвый мальчик говорит:

— Я пришел тебе рассказать о тебе. Ну, какой ты.

— И какой я? — говорю.

Мертвый мальчик пожимает плечами:

— Ну, такой.

— Такой — это какой?

— Погоди. Сейчас все узнаешь.

— Но я не хочу. — Я укрываюсь пледом почти с головой. Только макушка торчит наружу. — Не хочу знать, какой я.

— Да, не хочешь, я знаю. — Мертвый мальчик лежит рядом со мной. Мы с ним лежим на одном диванчике, под одним пледом. — Поэтому я и хочу тебе все рассказать.

— Нет, не надо ничего рассказывать.

Мертвый мальчик говорит:

— Я тебя знаю.

— Не знаешь.

— Нет знаю, Ствол. Я тебя знаю. — Мертвый мальчик улыбается. И говорит тихо-тихо, не шепчет, а именно говорит, просто тихо: — Я знаю, чем ты занимался. И что ты сделал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию