Коктейль "Торпедный сок" - читать онлайн книгу. Автор: Тим Дорси cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Коктейль "Торпедный сок" | Автор книги - Тим Дорси

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– Да пошел ты!

– Верните деньги.

– Какие?

– Которые вы украли. Продайте дом и верните все деньги.

– Спусти меня немедленно!

– Как только вы дадите слово.

– Тебя арестуют! Я лишу тебя работы! Заберу катер!

– Он не мой, – сказал Серж. -Да?

– Он принадлежит двум парням, которые сидят связанные в каюте.

Грили помолчал.

– А вы кто такие?

– Акционеры.

– У вас акции моей компании?

– У нас акции в Америке!

– Вы с ума сошли!

– Верните деньги.

– Помогите! Помогите! Телевизионщики на пристани:

– Он кричит.

– Что он говорит?

– По-моему, он просто рад. Серж навел на Грили рупор.

– Отдайте деньги.

– Ни за что!

– Вы их украли. Это нехорошо.

– Я ничего не крал. Они сделали неразумное вложение! Их никто не заставлял!

– Старикам пришлось вернуться на работу. Многие умерли раньше времени.

Серж достал дайверский нож и приложил лезвие к тросу.

– Что вы делаете?

– Прерываю разговор. А то на линии сплошной треск.

– Вы же не станете…

Серж начал пилить трос и крикнул Коулмэну:

– Поворачивай к земле!

Лодка медленно вывернула направо и очутилась на одной линии с пристанью.

– Стойте! – заорал Грили. – Я приказываю!

– Вы мне не начальник. Серж продолжал пилить.

Грили посмотрел на пристань, потом снова на Сержа.

– Что вы хотите сделать?

– Эти парасейлы – невероятная штука. Один парень случайно оторвался, и его милю протащило по земле. По бетонным скамейкам, машинам, заборам. Говорят, в его теле не нашли ни одной целой косточки.

– Хорошо, я верну деньги! Серж перестал пилить.

– Правда?

– Чистая правда!

– А как насчет проекта застройки Ки-Уэста?

– Считайте, что он уже мертв. Я все сделаю! Умоляю!

– Обещаете?

Грили поспешно закивал.

Серж чуть подумал и покачал головой.

– Не верю!

Он продолжил пилить.

Грили кричал все время, пока они приближались к берегу. Серж перерезал трос уже на три четверти.

– Вот это да! Коулмэн! Смотри!

– Что?

– Вон там! Разворачивай!

– Вижу! – Коулмэн крутанул руль, и катер изменил курс на сто восемьдесят градусов. Грили пронесся прямо над пристанью.

– Помогите! Помогите! Я в лапах безумцев! Операторы ткнули в него пальцами.

– Что он сказал? Я не расслышал.

– Что-то вроде «я славный и умный».

Камеры продолжали записывать. Грили приближался к горизонту. Именно тогда один из операторов увидел то же, что и Серж с Коулмэном.

– О господи! Смотрите туда! Грили тоже заметил. Он разрыдался.

– Пожалуйста! Не надо! Умоляю! Серж вышел на нос.

– Сейчас я порулю. Тут нужен навык.

– Да пожалуйста, – сказал Коулмэн. – Больно надо. Лодка понеслась через Гольфстрим. На лице Сержа медленно расплывалась улыбка.

– Вот о чем я всегда говорю, Коулмэн. Жизнь – это лотерея. Однако если будешь бороться, рано или поздно выиграешь.

Они направились к маяку на Сэнд-Ки, что в пяти милях на юго-запад, но доплывать не стали.

– Ты уверен? – спросил Коулмэн. – То есть я не слышал, чтобы такое раньше делали.

– Потому что мы первые. На пристани царил хаос.

– Разве он не видит?

– Почему не поворачивает?

Ветер усилился. Волосы Сержа и Коулмэна разлетались, капельки дождя жалили щеки. Серж сощурился.

– Ну, детка, еще пару секунд!

– Рули назад! – Коулмэн схватился за перила, чтобы не вылететь за борт. – Мы слишком близко!

– Есть… почти… Давай!

Серж крутанул руль до отказа вправо, свернув прямо перед водоворотом и описав круг. Парасейл затянуло. Грили в последний раз вскрикнул, и трос лопнул.

Серж и Коулмэн, оглядываясь, поспешили прочь. Парасейл засасывало все выше в водяной смерч, трос щелкал, как кнут, пока воронка не всосала и его, как спагетти. Остались только обрывки цветного шелка.

– Какая ужасная смерть, – сказал Коулмэн.

– Это все Гольфстрим, – ответил Серж. – Коварное течение.

Над пристанью повисла гробовая тишина. Кожаный органайзер свалился в воду. Катер исчез за горизонтом.

Глава 40

Бело-зеленый автомобиль вернулся в полицейское отделение на Каджоу-Ки.

– Безумный день! – сказал Гас. – Я таких праздников еще не видел.

– Ну, не знаю. Фэнтези-фест, говорят, ненамного отстал. Они зашли внутрь. Уолтер обнаружил на дне кофейника

кипящую пленку горелого кофе.

– Это я не выключил?

Заработал факс. Гас взял лист. Фотография.

– Нет!

– Что?

– Я должен был догадаться! Серийный убийца прямо у нас под носом!

Они выбежали на улицу и запрыгнули в машину. Уолтер вызвал по рации подкрепление. Диспетчер сообщил, что ближайшее подразделение – в Маратоне.

– Это как минимум двадцать минут, – сказал Гас. – У нас столько нет. Нужно найти Сержа, пока у нас на руках не появился очередной труп.

– А где он может быть?

«Бьюик-ривьера» семьдесят первого года выпуска подъехал к трейлеру Коулмэна. Серж нажал на тормоза, но ничего не произошло. Автомобиль на небольшой скорости врезался в трейлер, вдавив стену спальни.

– Какого черта?

Серж вышел и залез под машину.

– Что такое? – спросил Коулмэн.

Серж выполз и посмотрел на руку, покрытую гидравлической жидкостью.

– Тормозная магистраль потекла.

– Мы во что-то ударились?

– Нет, похоже, ее перерезали. Странно.

– Ну, здорово. У меня нет денег на ремонт.

– И не надо. – Серж открыл багажник и показал Коулмэну серый моток ленты. – Просто хорошенько обмотай изолентой. – Он залез обратно под машину. – Конечно, это придется делать каждые двадцать миль, но по деньгам то на то и выйдет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению