Большой бамбук - читать онлайн книгу. Автор: Тим Дорси cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Большой бамбук | Автор книги - Тим Дорси

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Только без комментариев! Мы не должны были тебе ничего говорить…

— И тогда мы начали бурить нефть, — произнес Колтрейн.

— Ты хочешь рассказывать вместо меня?

— Нет, я хочу, чтобы мне принесли еще пива.

— Тогда не перебивай. Где я остановился?

— Но ведь во Флориде нефти нет. Где вы ее бурили?

— Нет. Вот нам и пришлось отправиться в Алабаму, — пояснил Колтрейн. — Черт, там никому ни до чего нет дела. Они берут деньги с других штатов за то, что хоронят у себя их мусор, а потом удивляются, что их холмы начинают светиться по ночам.

— Будь добр, закрой рот! — огрызнулся Чи-Чи. — Теперь я не помню, где остановился.

— Бармен!

— Ага, вспомнил, — сказал Чи-Чи. — Капкан был готов, осталось только поймать в него дичь. Именно тогда наш молодняк по-хорошему удивил нас. Обычно только и слышишь, что, мол, нынешнее поколение ничего не хочет делать, а лишь ждет, когда ему все поднесут на блюдечке с голубой каемочкой. Только не эти ребята. Они не были охочи до легких денег. Для них куда важнее было уважить традицию. Они явно учили историю и делали все домашние задания. Потому оно и сработало. Все было продумано до мелочей, комар носу не подточит. Даже другие мошенники, и те попались на нашу удочку. В общем, ребята показали нам кое-какие документы. Такое случалось и раньше. В Луисвилле, в Кентукки, в 1958 году, а потом на следующий год в Техасе. Последний случай имел место относительно недавно в Оклахоме, в те дни, когда страны ОПЕК отказались продавать нам нефть. Вот так мы и приобрели скважину.

— Ума не приложу, как в наши дни можно приобрести скважину, — удивился Серж.

— Собственно говоря, не скважину, а вышку, — уточнил Чи-Чи. — Но скважина — это самое главное. Вышку можно взять в аренду, причем гораздо дешевле, чем ты думаешь. Существуют десятки компаний — можно сторговаться с любой, только плати денежки.

— Но ведь у вас не было нефтяного месторождения.

— Какая им разница, — парировал Чи-Чи. — Для них главное — сдать в аренду вышку. Как только они обналичили ваш чек, можете поставить ее хоть у себя в комнате и качать шампанское.

Сержа его слова не убедили.

— Но ведь банкиры проверяют любую бумажку. Как они могли проглядеть, что…

— У нас все было заметано, — пояснил Чи-Чи. — В таких случаях есть свои правила, как вести бумажную сторону дела. Приходится их соблюдать. Первым делом надо найти фермера в замусоленном комбинезоне, который согласится пойти в сообщники. Предложи ему пару-тройку кусков за право вести разведку недр. Для тебя эти деньги — так, мелочевка, а для него находка. Тем более что никакой нефти в его земле отродясь не бывало. Обычная сделка, и народ в клубе в курсе, что такое случается, и довольно часто. Фермер получает свой законный аванс плюс восьмую часть, если что-то будет найдено. Остальное делится на шестнадцать частей. Не забудь подать все бумажки чин по чину в администрацию округа и штата и учредить компанию. Затем, когда банкиры из закрытого клуба примутся водить носом, разнюхивая, что к чему, считай, что дело сделано. Остается всего ничего — найти нефть.

— А если ею там и не пахнет, — добавил Колтрейн, — как, скажи, ее можно найти?

— Разумеется, мы ее не наши, — продолжил Чи-Чи. — Мы ее купили.

— Купили?

— Пять галлонов, если уж быть точным, — сказал Чи-Чи. — Облили ею вышку, которую ни разу не запустили в действие. Итак, все готово для главного спектакля. Сначала мы как бы проболтались в разговоре с нашими новыми знакомыми по клубу, и после этого от них не было отбоя. Они умоляли нас взять их с собой, когда мы в очередной раз поедем на нашу скважину. В следующий вторник в северном направлении по 351 шоссе двигалась целая кавалькада дорогих авто. Вскоре они покинули пределы штата и углубились в округ Ковингтон. Дороги все в колдобинах, глухомань жуткая, местное население сплошь и рядом промышляет самогоном. Лишь кое-где корявые дубы, вот и вся тень.

Колтрейн помахал бармену.

— Я думал, что они заблудятся или струхнут.

— А оказалось, они знали эти края лучше, чем мы. Успели заранее застолбить там себе участки. Один даже помнил, где находится последний поворот! А поворот вел в поломанные ворота бывшего загона для скота, а потом вверх по холму до тех пор, пока не откроется совершенно невиданное зрелище — свадебный шатер, а вокруг него пасутся коровы. Нас встретили и пожали руки. После чего начали задавать вопросы. Например, для чего здесь стоит шатер? И почему вышка не качает нефть? У нас тотчас нашелся ответ: скорая находка — это наполовину хорошая весть, наполовину плохая. Хорошая: меньше затрат на разведочное бурение. Плохая — чем ближе к поверхности, тем меньше месторождение, которое ни в какое сравнение не идет с гигантскими запасами на юге штата. В общем, вот такие, мол, дела.

— А зачем шатер? — поинтересовался Серж.

— Сейчас скажу, ты, главное, не торопи события, — ответил Чи-Чи. — Мы сказали им, что по сельским дорогам разъезжает такое количество нефтевозов, что в народе пошли разговоры. У Серджио же имелась только одна вышка. В общем, он ее снял и спрятал все в шатер, а сам тем временем принялся скупать права на другие участки, пока народ не пронюхал, что к чему. Ну тут банкиры принялись наперегонки вытаскивать чековые книжки. Погодите, сказали мы им, мы люди серьезные и не собираемся никого обманывать. Мы целый месяц трудились не покладая рук, оплачивая трубы и прочую бурильную технику, и еще не гарантия, что мы что-то найдем. Но нашим друзьям-банкирам не терпелось. Они были согласны на любые условия, даже готовы были оплатить амортизацию нашего риска, лишь бы не попасть к шапочному разбору. Это более чем справедливо, сказали они нам.

— И тогда-то вы их и нагрели, — подвел итог Серж.

— Нет. Тогда Серджио приехал на буровую и дал всем хорошего пинка под зад, — ответил Чи-Чи.

— Ничего не понимаю, — пробормотал Серж.

— Это для пущей убедительности, — пояснил Чи-Чи. — Ты только представь себе — по сельской дороге, вздымая за собой облако пыли, несется огромный лимузин. Останавливается рядом с шатром, и из него выходит Серджио, а с ним потрясающей внешности блондинка лет сорока. Напоминаю, что Серджио на тот момент — все восемьдесят шесть. Для банкиров это куда более убедительное доказательство того, что скважина отнюдь не сухая. Они тотчас побежали к нему, сияя улыбками и протягивая для рукопожатия руки. А он начинает чехвостить нас на чем свет стоит за то, что не умеем держать язык за зубами. В общем, он велел им всем убираться подобру-поздорову с его собственности. После чего запрыгнул в лимузин и был таков. Мы, разумеется, рассыпаемся в извинениях. Обещаем поговорить с Серджио и все уладить. После чего договариваемся встретиться с ними в клубе через пару дней.

— И там вы их нагрели? — подвел итог Коулмен.

— А вот и нет, — ответил Чи-Чи. — Ни в какой клуб мы не пошли.

— А что, собственно, произошло?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию