Мексиканский для начинающих - читать онлайн книгу. Автор: Александр Дорофеев cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мексиканский для начинающих | Автор книги - Александр Дорофеев

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Васенька, Васенька, ты очумел! Это вредно так долго медитировать с похмелья – крыша поедет!

– Здесь родились боги, – сказал невнятно, поднял Шурочку на руки и понес вниз, считая ступени на местном языке наутль – се, оме, йей, науи, макуильи… Но помимо счета в голове его роились имена племен, населявших когда-то эти земли: ацтеки, толтеки, сапотеки, ольмеки и даже некие тараски с чириками.

– Чего он расчирикался? – спросил Франциско, когда они оказались у подножия. – Будто дюжину яиц отложил…

– До поры до времени пусть хоть кукарекает, – усмехнулась Шурочка. – Я говорю, – обернулась к Василию, – на вершине благодать! Можно годы провести, особенно вместе! Не правда ли?

Да, конечно, все было правдиво в этом пирамидальном мире, где родились боги, – Шурочка, ослепительный Франциско, крылатые змеи, торговцы серебром, увивающиеся поблизости.

– Серебро! Серебро! – взывали они, сдвигая ударение к центру.

– На испанском это просто мозги, – пояснила Шурочка. – Можем прикупить за счет фирмы.

– Этому парню не помешало бы! – кивнул Франциско на Василия.

Тот, однако, был занят двойственностью пирамидального мира – земля и воздух, тень и солнце, пресмыкающиеся и парящие, пьющие и нет. Только когда они садились в машину, дух Илий подал голос:

– Знаете ли, простодушный друг мой, этого сеньора Франциско иначе не назвать как Суки-Чиуки – Тот, кто учит глину лгать.

Розовая зона

– Зовите меня просто Пако, – сказал Франциско, поднимая густые брови, отчего лобик превратился в какой-то, с позволения сказать, параллелепипед.

– Здесь все эдак запросто, – разъяснила Шурочка. – Пако – уменьшительное от Франциско. Си, Пако?

– Си-си! – ответил он важно, почесывая между белых штанин и наковыривая в носу по раскрепощенной привычке месоамериканских жителей.

– Васенька, куда отправимся перед сном?

Странная пустота с элементами заполненности царила в голове Василия – си-си, пако, суки-чиуки… Уже Цонтемок – Тот, кто опускает голову, – скрывался за вулканами. Огромна была его красная голова и, кажется, печальна.

– Может, в музей или библиотеку, – вздохнул Василий.

– Глупости! – рассмеялась Шурочка. – В музее уже побывали. Да и вредны они в больших количествах. Далее – развлечения! Погуляем, выпьем! Си, Пако?

– Но-но! – отвечал он. – Выпьем, погуляем и еще выпьем! В зону Роса, – приказал водителю.

Цонтемок стремительно упрятал красную голову в кратер вулкана. И пала тьма. Только впереди, как чрезвычайно плотная галактика, мерцал колоссальный город.

Шурочка склонилась к Василию:

– Знаешь, когда-то весь Мехико стоял на островах – посреди озера. Каналы, мосты, гондолы – Венеция! И все засыпали, – вздохнула она. – Все уходит под землю…

Василий, вытянув губы, коснулся ее щеки:

– Милая, ты не уйдешь, никогда. Ты – цветок и песня.

– Ага – интернационал и гвоздика, – хмыкнула она. – Ты бы лучше про равнобедренные треугольники…

Не успел Василий обидеться, как они въехали во что-то предельно розово-иллюминированное.

Сияли витрины, вывески, скамейки, подворотни и мусорные бачки. На каждой ветке горело с дюжину лампочек. Светились жезлы полицейских, кокарды на фуражках и шнурки в ботинках. Даже некоторые посредственные птички были, казалось, с подсветкой изнутри. Да и сами тротуары мерцали мягким отраженным светом, напоминая млечные пути. И куда бы ни двинулся, все равно бы уперся в ресторанное заведение. Каждый шаг приводил к бару, пара шагов – к ресторану, а уж на третьем, конечно, стриптиз. Но если бары и рестораны вываливались на улицы белыми столиками под тентами, то стриптизы, напротив, проваливались в некие уютные преисподние. Так проявлялась католическая сдержанность города.

Белый костюм Пако засиял еще шибче, чем под солнцем. Вообще становилось понятно, что сеньор Франциско – ночная пташка. Это казалось уже невозможным, но он распустился, как таинственная орхидея с признаками пернатости. Глаза его сверкали подобно обсидиановым ножам, при помощи которых извлекают жертвенные сердца, речь лилась, будто бесконечная ария.

Шурочка едва успевала переводить нечто в темпе модерато.

– Тут, Васенька, гуляют до утра. Куда ни зайди – везде приятно. А в этом пиано-баре играет приятель Пако.

Василий затосковал. Он категорически выпадал из иллюминационного разгула. Был тускл, как газовый фонарь. И сознавая это, начинал уже чадить и угасать.

В баре не было пианино. Зато стоял белый рояль невероятных архитектурно-небоскребных размеров. Внезапно от него отделилась портальная часть, оказавшаяся собственно музыкантом. Он мужественно обнялся с Пако. Долго и гулко колотили они друг друга по спинам, что напоминало прелюдию к какой-то героической симфонии.

– Взойдем на первое небо, – сказал Пако, – где живут богиня сладострастия и бог веселия.

– Повеселимся немного, – перевела Шурочка. – Что будем пить?

– Мне минералки без газа, – попросил Василий.

– Да что с тобой, Василек?! – воскликнула Шурочка. – Фирма за все платит! Начни с шампанского, а там и водочки. Я-то знаю твои вкусы.

– Сегодня не идет…

Рояль вдруг потек сладкими звуками мексиканского романса «Корабль забвения», и растроганная душа Василия не стерпела:

– Не падай, Вась, духом! Хлопни пару рюмок.

Но дух-то действительно притомился и упал. А выпивать с упавшим безумно тоскливо.

– Чего это с ним? – вмешался Пако. – Почему лицо, как вареный пупок? Купим ему женщину – пара за пятьдесят!

– Погоди, не педалируй, – урезонила Шурочка. – Он, видимо, перегрелся и закис. Поехали в отель.

Тайны крылатых змеев

В первую мексиканскую ночь Василию приснился крылатый змей Кецалькоатль. В этом ничего удивительного не было. Странно и забавно было то, что и сам Василий обернулся крылатым змеем. Он понял – фамилия его потеряла во времени воздушную букву «Е». Никакой он не Прун. А настоящий огненный Перун!

Итак, два змея, мексиканский да русский, посиживая на ветвях голого дерева, болтали о всякой всячине.

– Не легка, брат, жизнь у крылатого-то змея, – говорил Кецалькоатль.

– Слезы! – соглашался Перун. – В теле моем скорбь и печали раба. Духовная помойка!

– Хочется и летать, и ползать! В нас, брат, – все змеиное и все небесное – животные мерзости и божественные добродетели.

– То пущусь в загул да блядство, – подхватил Прун, – то пощусь да молюсь. Раздваиваюсь к хренам, до кончика языка!

Кецалькоатль дружески похлопал его крылом.

– Васенька, ты молод, а мне три тысячи лет. Я – бог времени. Владыка старости. Повелитель движения. Поднявшись когда-то на вершину пирамиды мироздания, я рухнул со всеми крыльями и потрохами. И долго пресмыкался в нечистотах преисподней, как жалкий червь. Но боль приносит очищение, и мне достало сил вновь воспарить до солнечного пика…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию