Богиня по ошибке - читать онлайн книгу. Автор: Филис Кристина Каст cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Богиня по ошибке | Автор книги - Филис Кристина Каст

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Я понимаю вашу ситуацию, леди Рианнон.

«А по виду не скажешь, что понимает. Сразу ясно — Клан-Финтан недоволен».

— Но полагаю, что ваше прискорбное недомогание… не помешает нам завершить дело, — проговорил он с очередной долгой паузой.

Дело! Довольно странно так отзываться о браке, пусть и временном. И вообще мне не понравился тон мистера Эда [20] . Не знаю, как поступила бы Рианнон, зато я не сомневалась в том, что сделает Шаннон Паркер. Как только Аланна набрала в легкие воздух, чтобы ответить за меня, я сжала ее локоть, останавливая. Мы встретились взглядами с мистером Ворчуном. Я медленно, как высокомерная стерва, подняла подбородок и качнула головой из стороны в сторону. Один раз.

— Отлично. Я доволен. Ваш отец шлет свое благословение и сожалеет, что дела не позволяют ему присутствовать на церемонии.

«Ох, какой ты весь правильный!»

— Вы подойдете ко мне или я должен присоединиться к вам? — Последовала еще одна грубая пауза. — Мне подняться на пьедестал, миледи?

Я скрипнула зубами, но не успела ответить, как вмешалась Аланна. Она изящно взяла меня под руку и помогла встать.

— Леди Рианнон не станет нарушать обычай.

Мы с Аланной спустились по ступеням постамента. Клан-Финтан отошел на шаг, освобождая для меня место, но все равно стоял очень близко.

«Какой он высокий!..»

Казалось, он заполнял собой все пространство над моей головой. Тут до меня дошел его запах, слегка отдававший лошадью, но приятный — этакая смесь зеленой травы и теплого мужчины.

Он слегка наклонился и схватил мою правую руку. Я подпрыгнула, но Аланна опередила мой визгливый вопль, сказав:

— Миледи готова продолжить. «Черта с два она готова».

Ладонь у него была твердая и теплая, почти горячая. Я глянула вниз и не увидела своей руки в огромной пятерне, загорелой, как остальная человеческая часть его тела.

Я сразу подняла глаза, встретилась с его взглядом, и тут он заговорил:

Я, Клан-Финтан, заключаю сегодня с тобою, Рианнон Маккаллан, брак на один год. Обязуюсь защищать

тебя от огня, даже если солнце низвергнется с небес, от воды, даже если море разбушуется, и от земли, даже если Земная твердь разверзнется. Я буду чтить твое имя как мое собственное.

В его голосе больше не слышалось сарказма. Он звучал гипнотически, рисуя в моем воображении фантастические образы нашего соглашения.

Тут мои грезы прервал мягкий голос Аланны.

— Я, Рианнон Маккаллан, верховная жрица Партолоны и Возлюбленная Эпоны, беру тебя, Клан-Финтан, в мужья на один год, начиная с сегодняшнего дня. Я согласна, что ни огонь, ни пламя не разлучат нас, ни озеро, ни море не потопят нас и земные горы не разделят нас. Я буду чтить твое имя как свое собственное.

— Вы согласны с этим, леди Рианнон? — спросил он

И сжал мою руку так, что еще немного — и я взвыла бы от боли.

— Милорд, она не может повторить клятву, — всполошилась Аланна.

— Тогда не клятву. Пусть скажет хоть одно слово в знак согласия или несогласия. — Он сжал мне руку еще крепче. — Вы согласны подчиниться этой клятве, леди Рианнон?

— С-с-соглас-с-сна. — Я намеренно шипела как змея. Он даже глазом не моргнул, ослабил свою железную хватку и повернул мою руку так, что она осталась лежать в его руке ладонью вверх.

— Значит, решено. В течение одного года мы принадлежим друг другу.

Пристально глядя мне в глаза, он поднес мою ладонь ко рту, осторожно зажал зубами мясистую часть пониже большого пальца и тихонько укусил. Если честно, я больше удивилась, чем возмутилась.

Глаза у меня, должно быть, стали как плошки, когда я вырвала руку из крепкого захвата.

«Я вышла замуж за коня, черт бы его побрал. И этот конь кусается. Ладно, как-никак я родом из Оклахомы, люблю больших коней. Еще я фанатка Джона Уэйна, поэтому люблю больших мужчин, но то, что происходит сейчас, не вмещается ни в какие рамки. К тому же, черт побери, он кусается!»

3

— Милорд, позвольте проводить вас в Большой зал, где устроен пир в честь сговора. — Аланна улыбнулась и грациозно возглавила процессию, идущую из тронного зала.

Клан-Финтан слегка поклонился в мою сторону и предложил руку. Я легко коснулась локтя кентавра, и мы последовали за Аланной. Его люди — или лошади? — затопали за нами.

— Я знаю, что все это вам не по вкусу, но рад видеть, что вы наконец сумели отложить в сторону собственные желания и выполнить свой долг.

Он не смотрел на меня и говорил тихо, только для моих ушей. Подняв глаза, я увидела на его лице непроницаемую маску.

«Во что, черт возьми, я вляпалась?»

— Мы поклялись на ближайший год уважать друг друга. Потому я прощаю пренебрежение, проявленное вами по отношению ко мне, когда вы отказывались встречаться со мной в течение всей помолвки, возвращали мои подарки и вынудили приехать сюда для окончательного завершения нашей договоренности, — говорил он тихо, но сердито.

Не знаю, кто он там — конь или не конь, — но я не собиралась терпеть издевательства с его стороны.

— Я, в свою очередь, прощаю неуважение, которое вы проявляете сейчас, критикуя меня в храме моей Богини в день заключения брака.

«Вот тебе!»

Ему пришлось низко наклонить голову, чтобы расслышать мой шепот. Он явно удивился и резко остановился на секунду.

— А ведь вы правы, леди Рианнон. Я не уважаю наши клятвы и себя самого, если позволяю себе такое. Простите меня за проявленную грубость. — Он так и впился и меня своими темными глазами.

Мне пришлось прокашляться, прежде чем пропищать слова прощения.

Он все равно проявлял недовольство, но теперь оно скорее относилось к нему самому, чем ко мне. Во всяком случае, мой ответ, кажется, его удовлетворил, потому что он снова последовал за Аланной, ведя меня с собой.

Моя приближенная как раз дошла до очередных арочных дверей. Да, по бокам здесь тоже стояли два умопомрачительных охранника. Рианнон, конечно же, умела набирать мускулистых ребят. Потом мы вошли в огромный банкетный зал. Ну и ну! Такого я еще не видала.

Ладно. Пусть сон, но даже для меня это было чересчур.

Там стояли по крайней мере две дюжины больших низких кушеток. С одной стороны каждая чуть-чуть приподнята в виде удобного подлокотника, слегка напоминая старомодный шезлонг. Рядом с изогнутым краем кушеток находились низкие мраморные стойки. На каждой я увидела по золотому кубку. Бесконечная вереница прелестных нимфоподобных молодых женщин скользила от кушетки к кушетке, наполняя кубки красным вином. Я чуть слюну не пустила.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию