Алая нить - читать онлайн книгу. Автор: Франсин Риверс cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алая нить | Автор книги - Франсин Риверс

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

За окнами во дворе взволнованно чирикали птенцы. Сьерра отложила альбом и прислушалась. Можно было различить по щебету, когда птица-мать появлялась в гнезде, а когда покидала его. Закрыв глаза, Сьерра впала в забытье.

«Нельзя оставлять сад без присмотра,улыбнулась ей мама; обе они, стоя на коленях, работали в саду.Ты должна замечать все.

И каждый день смотреть, как они растут. Если ты опоздаешь на день или два, сорняки задушат цветы». Марианна откинулась назад сев на корточки, и смахнула упавшую на лицо прядь волос. Она снова выглядела молодой, здоровой и счастливой. «Так же происходит и в жизни, родная моя».

Сьерра резко встрепенулась, выходя из забытья, когда до нее кто-то дотронулся. Над ней стоял Алекс.

— Рой Лаббек внизу.

— О! — сонно протянула она.

Алекс закрыл альбом и положил его обратно на кофейный столик. Он слегка отстранился, в то время как она рывком вернула себя в сидячее положение и провела пятерней по волосам, зачесывая их назад. Сьерра почувствовала, что она неопрятно одета. Платье, в котором она была в церкви, помялось, на нем образовались складки.

— Мне нужно освежиться, прежде чем я спущусь вниз.

Она так устала. Как же ей хотелось снова лечь и уснуть, здесь, на чердаке, в окружении милых сердцу счастливых воспоминаний. Может, она вновь увидит свою маму во сне. Встреча с Роем Лаббеком в этом доме только подчеркнет тот факт, что матери больше нет.

Поглядывая в окно, Алекс засунул руки в карманы.

— Прости за то, что я наговорил тебе сегодня.

Сьерре не хотелось возвращаться к этой теме.

— Я пока не в состоянии принимать какие бы то ни было решения, Алекс.

— Понимаю.

— Я выросла здесь.

— Знаю.

Ответы его были чисто формальными. Невидимая стена все еще разделяла их. Первый камень в ее основание был положен, когда он принял приглашение на работу в Лос-Анджелесе. С той поры за два года было положено еще много камней, день за днем, месяц за месяцем. Она уже даже не понимала, кто из них усерднее «строил» эту стену.

— Я скучаю по тебе, — сказала она тихо, отрывисто. — Скучаю по тебе прежнему.

Алекс мрачно посмотрел на жену. Сьерра поняла, что его глубоко беспокоила некая проблема, что ему хотелось сказать ей что-то очень важное. Может, судьба их брака волновала его, так же как и ее?

— Я уезжаю завтра. Думаю, так будет лучше. У тебя появится возможность все как следует обдумать.

Что обдумать, задавалась вопросом Сьерра. Как поступить с домом? Или было что-то еще, чего он недоговаривал?

Он отошел от окна.

— Спущусь вниз, предупрежу всех, что ты скоро будешь.

— Алекс?

Она уже стояла, когда он обернулся. Собравшись с духом, она рискнула обнажить свои чувства.

— Ты не обнимешь меня, на минутку?

Он подошел к ней и сделал, как она его просила, но успокоения не наступило. Руки его касались ее, но сам он, сердце его были далеко.

Как он мог стоять здесь, обнимать ее и быть таким далеким?

Когда Сьерра спустилась в гостиную, она села в кресло около холодного камина. Алекс занял свое место рядом с ней. Он даже не положил своей руки ей на плечо. Майк и Мелисса сидели на диване, держась за руки.

Сьерра пыталась прислушиваться к словам Роя Лаббека. Он объяснял, что после смерти отца мать вложила все семейные средства в доверительную собственность, вступающую в силу при жизни ее учредителя, так что в случае ее смерти наследство не нужно заверять.

Дом мать записала на Майка и Сьерру два года назад. Налоги, составлявшие значительную сумму, были полностью выплачены за год. Она также открыла счет, денег на котором достаточно, чтобы покрывать любые мелкие расходы, связанные с содержанием дома, к примеру, ремонт водопровода, починку техники и тому подобное.

Сьерра вспомнила, что вскоре после смерти отца мать наняла кровельщика, чтобы перекрыть заново всю крышу. Она тогда сильно потратилась, так как пришлось отдирать и заново отстраивать карнизы и заднее крыльцо из-за обнаруженных там термитов. Далее Рой пояснил, что оставшаяся часть сбережений матери вложена в депозитные сертификаты и ценные бумаги, включая пятнадцать тысяч для каждого внука, которые они получат по достижении ими восемнадцатилетнего возраста.

Закрывая свой кейс, Рой откашлялся. Сначала он посмотрел на Майка, потом на Сьерру.

— Ваша мать была замечательной женщиной. Мне повезло, что я мог называть ее и вашего отца своими друзьями. — Он хотел было еще что-то сказать, но не смог. Встал, достал конверт из кармана пиджака и протянул его Алексу. — Марианна попросила передать его вам.

Встревоженный, Алекс взял конверт, сложил его пополам и затолкал в боковой карман брюк.

— Я провожу вас, — сказал он.

Сьерра слышала неясный гул их голосов. Через несколько мгновений входная дверь захлопнулась, однако Алекс не вернулся. Посмотрев на Майка и Мелиссу, она поднялась и вышла в коридор. Сквозь застекленную часть двери ей хорошо было видно все, что происходило снаружи. Алекс стоял на ступеньках, засунув руки в карманы. Как только автомобиль Роя Лаббека скрылся из виду, Алекс спустился со ступенек. Сердце Сьерры затрепетало от страха, но Алекс не пошел к своей машине, припаркованной рядом с домом. Он вышел на боковую дорожку и направился в сторону открытой площадки, где раньше летом часто устраивали концерты. Успокоенная, Сьерра на миг прислонила голову к двери и затем вернулась обратно в гостиную.

— Мы уже поели, — сообщила ей Мелисса. — Хочешь чего-нибудь?

Сьерра закрыла глаза, помотала головой. Ее всю передернуло от одной лишь мысли о еде.

* * *

— Постарайся хоть немного поспать, — посоветовала Мелисса, когда часы на камине пробили одиннадцать.

Сьерра поднялась в свою комнату. Забравшись в кровать с пологом, попыталась думать о более счастливых временах. В голове неотвязно вертелись мысли типа «а что если». Когда утром она проснулась, Алекса рядом с ней не оказалось.

Накинув халат, спустилась вниз на кухню и обнаружила там Мелиссу, занятую приготовлением вафельного печенья для детей.

— Алекса видели? — спросила Сьерра.

— Папа поехал в аэропорт, — беспечно заявила Каролина, наливая сироп на вафлю.

— Когда? — обомлела Сьерра. Неужели он и в самом деле уехал, даже не попрощавшись с ней?

— Думаю, с час назад. Он заходил, поговорил с Клэнтоном и со мной, мы как раз смотрели телевизор.

Отвернувшись, Сьерра старалась скрыть слезы.

Мелисса залила железную вафельную форму тестом.

— Он сказал, что не хочет будить тебя, — тихо проговорила она. — И что тебе лучше выспаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию