Плутониевая блондинка - читать онлайн книгу. Автор: Джон Закур cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Плутониевая блондинка | Автор книги - Джон Закур

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Спасибо. Поскольку у нас есть несколько секунд перед следующим залпом, мне нужна твоя помощь. Эти пули атакуют голограмму?

– Нет. Их вспомогательная система наведения нацелена на массу. Они ищут изображение, затем проверяют его реальность с помощью сонара. Изначально проект предполагал систему наведения на основе поиска тепла, но она оказалась не эффективна и поэтому появилась новая система. Дизайнеры сочли необходимым изобрести оружие в равной степени действенное против органических и неорганических противников. Данная новая модификация удовлетворительно показала себя на «органике» и превысила результаты по «неорганике» благодаря фактору…

– Еще десять слов, ГАРВ. Время на исходе, – сказал я. – Мне нужно, чтобы ты как можно точнее следовал моим указаниям.

– Каким указаниям? О чем это, ДОС побери, вы говорите?

Вместо ответа я пригибаясь вошел в холл седьмого этажа.

* * *

План этажа был простым и давал мне преимущество. Этаж пересекали два перпендикулярных коридора с севера на юг и с востока на запад, рассекающие пространство на квадраты. По периметру их огибал еще один коридор. Оказавшись внутри, мы втроем будем все равно что крысы в лабиринте. Я даже чуть улыбнулся, осматривая этаж (не малый подвиг, учитывая то, что я побывал под перекрестным огнем), затем быстро пошел на цыпочках направо по периметру.

– Вот мой план, ГАРВ, – прошептал я. – И, пожалуй, его можно назвать «попадешь или проиграешь».

С пистолетом наизготовку Дитер и Дидре вошли в холл через пару секунд. Как я и предполагал, они разделились. Дидре осталась прикрывать вход у южной стены, а Дитер быстро зашагал на север по центральному коридору.

Дождавшись пока он оказался у дальней стены периметра, я напал на Дидре. Выскочив из-за восточного периметра, я выстрелил. К сожалению, мое движение произвело много шума и Дидре успела спрятаться за стеной. Мои заряды пролетели мимо нее и взорвались на западном конце периметра.

– Ого-го, пробормотал я, повернулся и бросился бежать.

У Дидре не было времени как следует прицелиться в меня, но она бросилась в погоню не теряя ни секунды.

– Дитер! – крикнула она на бегу. – Он бежит на север вдоль восточной стены!

Дитер достиг северного периметра, где по указке Дидре, повернул направо в расчете на то, что добежит до поворота раньше. Разумеется, он свернул за угол и увидел в двадцати метрах от себя вашего покорного слугу – словно охотник ослепленного фарами оленя.

При виде Дитера, я резко остановился, но, обернувшись, заметил огибающую угол южного периметра Дидре. Теперь они поймали меня в ловушку и бежать мне было некуда. Поэтому они заулыбались в излюбленной манере убойных андроидов и молча подняли свои пушки.

– Доверяюсь тебе, приятель, – шепнул я ГАРВу.

– Босс, разве я подвел вас хотя бы раз?

Фактически, ГАРВ подводил меня во многих случаях, но не думаю, что эта минута была самой удачной для подобных напоминаний. У меня, вдобавок, не было и времени, поскольку в эту наносекунду Дитер и Дидре выстрелили одновременно.

И ГАРВ вступил в игру.

Его проекционное устройство создало надо мной изображение Новы Пауэрс, а линза в моем глазу выбросила двойной имидж Зака Джонсона над Дитером и Дидре.

Умные пули летели на меня с обеих сторон по идеальным траекториям, но в последний миг они обогнули меня зигзагом и устремились на обоих дроидов.

– Ого, – пробормотал Дитер.

И оба незадачливых наемных убийц взорвались фейерверком убийственной энергии умных пуль и сложнейшей электронной начинки глупых андроидов.

– Какая жалость, – посетовал я, когда электронная пыль начала осаждаться. – А я было начал привыкать к ним. Отличная работа, ГАРВ.

– Очередной пример повышения жизненного стандарта с помощью голограмм, заметил ГАРВ.

– Ловишь еще что-нибудь?

– Мои сенсоры указывают на мощный источник энергии на тринадцатом этаже.

– Мое счастливое число.

Я вернулся на лестницу и продолжил подъем, но ГАРВ не дал мне уйти далеко.

– Погодите секунду. Что это?

– Где?

– Эта дыра в стене. Осмотрите ее внимательней. Позвольте снять показания.

Подойдя к стене лестничного проема, я взглянул на отверстие, проделанное одной из умных пуль. Старое дерево и штукатурка рассыпались в пыль от попадания заряда, но под ними обнажилась колонна из сверкающего металла около фута диаметром. Колонна поднималась по всей высоте здания наподобие высокотехнологичной сточной трубы.

– Выглядит совсем новой, – сказал я.

– Новая и активная, – дополнил ГАРВ. – Я даже не уверен в типе металла.

– А что это?

– Энергетический проводник, опорная стойка, система оружия – может, все вместе. В любом случае она великолепна.

– Высокая технология?

– Технология на уровне стратосферы, суборбиты, запуска на луну.

– Я понял, ГАРВ.

– Кстати, босс. Благодаря пальбе на лестнице и всему прочему мы, кажется, потеряли элемент неожиданности.

– Не думаю, что он у нас вообще был, ГАРВ. – Я покрепче стиснул в руке рукоять своей пушки. – А теперь в путь!

LI

Открыв дверь с лестничной площадки, я вошел в холл тринадцатого этажа. Там было еще темнее и заброшеннее, чем в вестибюле. Вдоль стен находились двери, а на концах коридора были два огромных венецианских окна, пропускавшие достаточно лунного света, чтобы различить серый силуэт коридора.

– Веселенькое местечко, – прошептал я.

– И спокойное, как могила, – согласился ГАРВ.

– Не лучший выбор метафоры. Не подскажешь ли, за которой дверью Мани?

– Могу подсказать.

– Ну и за какой?

– Энергетические показатели максимальны за дверью номер тринадцать-тринадцать.

– Прекрасно, а теперь, можешь ли ты хотя бы попытаться помочь мне сейчас?

– Извиняюсь, босс. Но разве мне приснилось, что идеальное применение голографической проекционной системы спасло вам жизнь шестью этажами ниже?

Я осторожно приблизился к номеру 1313 и, держа пистолет наготове, приложился к двери ухом.

– Знаешь, мы вполне можем встретить здесь смертельного ядерного андроида. И менее всего мне хочется сейчас беспокоиться о твоем отношении.

– О моем отношении? – оскорбленно переспросил ГАРВ. – А что такого в моем отношении?

Я услышал за дверью гудение. Вначале оно было тихое, затем усилилось.

– Когда я задаю тебе вопрос, неужели тебя корежит обязанность отвечать мне так, чтобы не было нужды переспрашивать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию