Плутониевая блондинка - читать онлайн книгу. Автор: Джон Закур cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Плутониевая блондинка | Автор книги - Джон Закур

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Я снова толкнул Пирса на книжные полки и на нас высыпалась очередная порция книг. Когда я замахнулся, чтобы ударить его, между нами появилась голограмма ГАРВа.

– Босс, перестаньте!

Я пронзил рукой ГАРВа и дал Пирсу пощечину.

– Расскажи мне о ББ-2! – повторил я.

– Фига менд вап, – всхлипнул Пирс. – Фига менд вап.

– А ну рассказывай!

– Он старается, босс, но не может, – заступился ГАРВ.

– Это чушь! Он знает, как найти ее.

– ДОС побери, босс. Выслушайте меня! – крикнул ГАРВ. – У него стерт разум!

Я замер и уставился на ГАРВа, затем повернулся к Пирсу, всхлипывающему уже на полу.

– Что?

– Его поведение иллюстрирует учебник. Судороги, потеря моторного контроля, запрограммированные ответы. Он даже не может выговорить некоторые слова и фразы. Кто-то возвел психические «огненные стены» у него в голове и запретил ему общаться на определенные темы. Очевидно, критерий этих тем – ЭксШелл и все, что связано с ББ-2.

– Ты не мог бы просканировать его для уверенности?

– Мне не добиться результатов психического зонда Кэрол, но физически Пирс не мог симулировать показываемые им симптомы.

– Гейтс, ГАРВ, – пробормотал я, глядя на плачущего Пирса, – а я готов был сломать ему руку. – Пыл моей ярости быстро улетучился, уступая место стыду.

– Вы капельку погорячились, но не думаю, что вы нанесли ему долгосрочное повреждение, – успокоил ГАРВ.

– Что нам делать теперь? – спросил я.

– Для начала не помешает более мягкий подход.

Опустившись на колени перед Пирсом, я ласково положил ему руку на плечо. Он вздрогнул от прикосновения (и я не винил его в этом). Я тихо заговорил:

– Извините меня, док. Я разозлился, я не понял. А теперь скажите мне, вы подверглись стиранию разума?

Пирс услышал вопрос, дважды скрипнул зубами, пронзительно вскрикнул и потерял сознание.

– Попробуем быть менее прямолинейными, – посоветовал ГАРВ.

– Ты мог бы предупредить об этом чуть раньше.

– Бенни? – донесся с этажа над нами нежный голосок Матушки Пирс. – У тебя там все в порядке?

Я повернулся к ГАРВу, едва не впадая в отчаяние.

– Отлично, Мама, – ответил ГАРВ, изменяя частоты своего голоса в подражание Пирсу. – Мистер Джонсон помогает мне с поэмой.

– Только не слишком волнуйся, – сказала она. – Ты ведь знаешь, у тебя возникают от волнения головные боли.

– Да, Мама, – промолвил ГАРВ.

Мы услышали, как Матушка Пирс тихонько закрыла дверь на лестницу и оба с облегчением вздохнули.

– Как по-твоему, долго он будет без сознания?

– Не долго. Его дыхание и сердцебиение в норме. Думаю, через несколько минут он придет в себя.

– Итак, нам нужно придумать, как он сможет ответить на наши вопросы об ЭксШелл и ББ-2, без упоминания именно этих слов. Это будет непросто.

– Даже посложнее, чем вы полагаете, босс.

– Что ты имеешь в виду?

Голограмма ГАРВа исчезла, он снова прыгнул мне в голову и беззвучно заговорил:

– Помните этот электронный сигнал, которого я не мог определить? Угадайте, что я сейчас нашел?

– Догадываюсь, что ничего хорошего.

– Он исходит от доктора Пирс. По сути, это передатчик, имплантированный ему в голову и транслирующий все, что он видит и слышит.

– То есть, его тело это …

– Ш-шш, он все еще функционирует.

– Значит, его тело… – проговорил я как можно небрежней, – …сравнимо со старым деревом?

– Отличное прикрытие, – отметил ГАРВ. – Да, в его теле полно «жучков». Кто-то следит за вами и прослушивает каждое сказанное вами слово.

– Ты можешь проследить, куда жук передает сообщения? – шепнул я.

– Пытался, но оно закодировано тайным шифром. Я потерял его где-то в Рейкьявике.

– Ладно, давай уточним задание: нам необходимо задать Пирсу вопросы об ЭксШелл и ББ-2, не упоминая при этом их имен, и необходимо сделать это так, чтобы тот, кто управляет Пирсом не догадывался о выдаваемой нам доктором информации.

– Чуточку сложновато, не находите?

Я на миг задумался, и улыбнулся.

– Пара пустяков, – шепнул я. – Давай разбудим его.

Через пять минут Пирс очнулся, он был умеренно бодр и держался как ни в чем не бывало. Я осторожно усадил его на стул и дал очередной бокал бренди, чтобы успокоить его нервы.

– Чувствуете себя лучше? – спросил я.

– Да, благодарю вас.

– Я должен извиниться перед вами. Я погорячился, это недостаток моего характера.

Придвинув к себе еще один стул, я сел на него поближе к пирсу, лицом к нему, и принял безмятежный, но одновременно озабоченный и самоуверенный вид.

– Вот что, Бенджамин, я знаю, каково вам здесь. Я понимаю все, что с вами происходит.

Успокаивающим жестом я потянулся и взял его за руку. Пирс посмотрел на меня, как на не в меру назойливого коммивояжера.

– Босс? – шепнул у меня в голове ГАРВ. – Кажется, вы его пугаете.

– Я знаю, что вы всего лишь стараетесь не огорчать свою мать, – увещевал я Пирса, нежно постукивая его по руке. – Вы хороший сын.

Тук, тук, тук.

– Очень хороший сын.

Тук, тук, тук.

– Я не понимаю, – отозвался он.

– Доверьтесь мне, – сказал я.

И снова постучал Д-О-В-Е-Р-Ь-Т-Е-С-Ь азбукой Морзе на его руке. И Пирс, наконец, поймал мое сообщение. Глаза его засияли и он едва не улыбнулся.

– Спасибо, мистер Джонсон, – поблагодарил он. – Это многое значит для меня.

Улыбнувшись, я откинулся на стуле.

– Хочу задать вам несколько вопросов, Бенджамин. Простых вопросов, которые облегчат всем нам жизнь. Начну с трех вопросов, которые задавал вам раньше. Вы их помните?

Пирс кивнул и я заметил, что он немного испуган.

– Крайне важно, чтобы вы помнили эти прежние вопросы точно. Вы понимаете?

Он опять кивнул.

– Да.

– Вы ведь были влюблены в Нову Пауэрс, так?

– Ух как ловко, – шепнул ГАРВ.

– Да, был, – ответил Пирс и я заметил в его взгляде искру понимания.

– Хорошо. Знаете, что? Забудем о том, другом вопросе и поговорим минутку о Нове.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию