Ради славы вселенной - читать онлайн книгу. Автор: Пол Андерсон cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ради славы вселенной | Автор книги - Пол Андерсон

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Глубоко вздохнув, она села и увидела, что Хебо лежит рядом, восхищенно глядя на нее широко раскрытыми глазами. Не успела Лисса натянуть спальник на голую грудь, как Торбен прикрыл глаза рукой и спросил:

— Кто первый одевается? Вы или я?

Лиссе так захотелось расхохотаться во все горло, что она проснулась окончательно.

Дождь кончился, и это радовало. Когда Лисса вынырнула из укрытия, она очутилась в густом тумане, низко стелившемся над землей. Те, кто не бывал на Фрейдисе, считают, что здесь не бывает холодно. Самая загадочная планета во Вселенной.

Что сейчас с Меднорудом?

Лисса направилась к тому месту, где вчера в последний раз видела следы своего друга.

— Я приготовлю завтрак, — крикнул ей вдогонку Хебо.

Лисса рассеянно кивнула. Все ее внимание было поглощено кустами, опавшими листьями и раскисшей землей. Теперь нелегко будет отыскать беглеца, дождь смыл почти все следы. Зато женщина обрадовалась, увидев, как быстро Торбен собрал хворост, разжег костер и подогрел еду. Что ж, элементарные навыки жизни в лесу у него имеются.

Когда Хебо принес ей завтрак, Лисса, не поднимаясь с колен, окинула его внимательным взглядом. Похоже, этой ночью ему тоже не удалось выспаться, но он улыбался. Значит, и она должна найти в себе силы держаться молодцом.

— Вот, — сказала Лисса, протягивая ему на ладони ягоды, сорванные с ближайшего куста. — Краснушки на десерт.

— Вы их ели? — вскричал Торбен.

— Еще нет… Хотела поделиться с вами… А что?

— Уф! Это ложные краснушки, которые растут в горах. Ужасно ядовитые. Видите эти маленькие желтые точки на листьях? Хорошо, что вы не попробовали ягоды, а то пришлось бы мне возиться с больной.

— Спасибо.

«Проклятье, ты и вправду мне нужен! И снова ведешь себя мило и непринужденно. И у тебя это неплохо получается. Проклятье!»

Лисса выбросила ядовитые ягоды, села, пристроив на коленях коробку с едой, и принялась завтракать.

— Вы действительно сможете снова отыскать след? — полюбопытствовал Торбен.

— Да. Дождь не полностью смыл отпечатки. Некоторые стали даже лучше видны, когда их заполнила дождевая вода. Кое-где следы присыпаны листьями с деревьев, и дождь до них вообще не добрался. Сломанные ветки тоже никуда не делись. Просто нам будет сложнее продвигаться вперед, и теперь след время от времени прерывается. Я уже определила, куда пошел Медноруд. Как только туман рассеется, искать станет еще легче. Медноруд не стал бы бежать, куда глаза глядят, даже звери так не поступают. Даже если он находится в полубессознательном состоянии, он машинально будет искать наиболее безопасную и легкую дорогу. Если вы посмотрите вон туда… Ой!

Ветер пробежал по кронам деревьев, и со всех деревьев и кустов обрушился настоящий водопад.

Путешественники кончили завтрак, допили молоко, собрали пожитки и отправились дальше. Лисса шла впереди, иногда останавливаясь, чтобы приглядеться к следам или ощупать отпечатки в грязи. Уверенность, что они почти у цели, крепла в ней с каждой минутой.

Поднявшись по склону холма, спасатели остановились на вершине и огляделись.

Гроза пронеслась, хотя небо все еще было затянуто серой пеленой облаков. Над восточным горизонтом солнечные лучи с трудом пробивались сквозь этот покров. Поросший кустарником и карликовыми деревцами склон неподалеку обрывался, а до противоположного края пропасти было не меньше километра. Зигзаг ущелья тянулся с севера на юг, как граница между горами и далекими равнинами.

— Смотрите! — крикнула Лисса. — Вот он, след! Ясный и четкий!

Отпечатки в грязи бросались в глаза, показывая, в какую сторону направился измученный беглец.

Хебо схватил девушку за руку.

— Осторожней! — предупредил он. — Вспомните, что я рассказывал о местной почве. Тут проще простого подвернуть ногу. Или даже вызвать оползень.

— Медноруд здесь прошел, и никакого оползня не случилось.

Однако Лисса все же прислушалась к совету и ступала теперь очень осторожно, пробуя ногой каждый камень. Один шаг, второй… Еще один…

Увидев под кустом что-то красноватое, она вгляделась получше… А потом, ломая ветки, бросилась к Медноруду, свернувшемуся клубком на куче листьев, упала на колени и обняла его.

— Медноруд, с-с-сийа-а! Друг, это я! Я здесь!

Прижавшись щекой к сузаянцу, женщина вместо привычного тепла ощутила холод. Мелко дрожавший Медноруд не пошевелился, только приподнял веки и посмотрел на Лиссу мутными глазами. Потом снова закрыл глаза и что-то очень тихо прошипел.

Лисса вскочила.

— Переохлаждение, — глухо и отчаянно сказала она. — Он может умереть, если мы немедленно ему не поможем.

— Он что, сбежал раздетым? — вполголоса спросил Хебо, как будто обращаясь к самому себе.

— Они же ночевали в лагере! Кто мог предположить, что такое случится? — выпалила Лисса, едва владея собой. — Вы же знаете… должны знать, что сузаянцы редко носят одежду. Они теплокровные, но терморегуляция у них лучше нашей. На его месте человек уже был бы мертв. Медноруд умирает, но еще жив.

— И что теперь делать?

— Скорей, достаньте свой спальный мешок и раскройте его пошире.

Лисса скинула рюкзак и принялась его расстегивать.

— Что вы задумали? — спросил Хебо, отвязывая свой спальник.

— Согреть его, конечно. Уложим его между нами.

Оглядевшись, женщина приметила подходящее место — не очень ровное, но такое, откуда они не скатятся в пропасть, и расстелила там два спальника.

— Давайте вместе перенесем его, — сказала она, вернувшись. — Помогите мне — сузаянцы тяжелее, чем кажутся.

Хебо галантно принял на себя большую часть веса Медноруда, в то время как Лисса поддерживала голову сузаянца и его длинную шею. Тяжело дыша, они перенесли Медноруда на расстеленный спальник и укрыли вторым.

— Что дальше? — выпрямившись, спросил Хебо.

— Раздевайтесь, — приказала Лисса. — Догола! Наплюйте на скромность!

И она подала пример. Хебо раздевался медленно, не сводя взгляда с женщины, и, только осознав, что пялится на нее во все глаза, быстро отвернулся. Снимая штаны, он повернулся к Лиссе спиной. Лисса скользнула под спальник и прижалась к холодному телу Медноруда.

Торбен повернулся к Лиссе, прикрываясь ладонью, но даже его широкая ладонь не смогла прикрыть всего.

Лисса, не удержавшись, хихикнула.

— Да бросьте! Я бы удивилась, если бы вы в такой ситуации сохранили полное спокойствие. Скорее, присоединяйтесь к нам.

Хебо криво усмехнулся и залез под спальник. Они прижались к бокам Медноруда, обвили его руками, их взгляды встретились над головой сузаянца. От прикосновения к холодной коже люди тоже начали дрожать. Но по мере того, как жар их тел передавался беглецу, сузаянец согревался, и вскоре всем стало тепло и приятно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию