Дети вечности. Часть 1. Странница - читать онлайн книгу. Автор: Лора Андерсен cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дети вечности. Часть 1. Странница | Автор книги - Лора Андерсен

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Я могу сдать их? Моей жене стало плохо, мы не можем лететь, — быстро объяснял он.

Кассирша поглядела на билеты. Это был тот самый рейс, который попросила женщина. Быстро переоформив документы, кассирша протянула их Страннице.

— Вы внесли меня в список пассажиров? — уточнила та.

— Да. — Кассирша поглядела на регистрационный лист и вслух прочитала фамилию.

* * *

Когда Странница заняла свое место в самолете, на нее уставился мальчик в соседнем кресле, лет шести, летевший с матерью. «Почему мама не видит, что это не человек?» — подумал он, но побоялся сказать. Взрослые никогда не понимали его. Женщина пристально посмотрела ему в глаза.

— А ты не боишься летать на самолетах? — спросила она мысленно, и мальчик совершенно отчетливо услышал это.

— Нет, — ответил он.

— Что «нет»? — изумленно спросила его мама. Женщина все так же смотрела на него, и мальчик решил, что ему все показалось.

Самолет набирал высоту, и вскоре многие пассажиры задремали. Еще через час под ними раскинулась кажущаяся бесконечной пустыня. Женщина взглянула на часы. Мальчик отчетливо видел, что у нее четыре руки, и поэтому старался не смотреть на нее.

— Извините, — обратилась к женщине его мать. — Вы за ним не приглядите? Я только на минутку.

— Идите, не бойтесь, я за ним присмотрю. Правда? — мальчик опять услышал ее мысли. Мама скрылась в туалете. Женщина взглянула на часы и встала.

— Ну, малыш, пошли, — зазвучало в его голове.

— Куда? — Он не понял, что говорит мысленно.

— Не бойся, все будет хорошо. — Странница протянула руку, и мальчик сразу сжался, отчетливо увидев, что это не рука, а щупальце.

— Нет, я никуда не пойду, — заупрямился он.

— Да неужели? — удивилась Странница и заглянула ему в глаза, а затем снова посмотрела на часы. — У нас совсем не осталось времени. Самолет сейчас разобьется. Неужели ты хочешь умереть?

Почему-то мальчик поверил ей, и она пошла по салону, ведя его за руку. Уже у выхода он остановился:

— А как же мама? — Но его вопрос остался без ответа.

Странница начала откручивать крышку входного люка. Ей не хотелось протаскивать тело мальчика через Многомерность.

— Что вы здесь делаете? — В проходе стояла стюардесса, в изумлении наблюдавшая за женщиной. Странница даже не обернулась. Легкий пси-удар — и стюардесса сползла на пол. Самолет накренился, и в тот же момент крышка люка открылась. Странница обвила тело мальчика щупальцами, и поток воздуха выбросил их наружу. Он не успел испугаться и так и не понял, как они оказались на земле. Через несколько минут раздался отдаленный взрыв.

Сидя на горячем песке, мальчик почувствовал, что пси-связь, всегда связывавшая его с матерью, оборвалась. Он растерянно посмотрел на женщину, которая теперь еще меньше была похожа на человека, и заплакал. Странница села рядом с ним на песок и обняла.

— Не плачь, малыш, все будет хорошо.

— Но мама умерла! — Мальчик размазывал слезы по лицу.

— Она не умерла. На Земле никто не может умереть. Это Трехмерная планета. Поверь мне, я это совершенно точно знаю. Мама просто перешла в другой мир.

— Но ведь я никогда не увижу больше ее? — Мальчик посмотрел на женщину своими карими глазами.

— Это так. — Странница вздохнула. — Нам нужно идти.

Во все стороны от них простирался бесконечный песок, палящее солнце освещало барханы. Было больше сорока градусов в тени, но Странница мерзла. Сколько она себя помнила, на Земле ей всегда было холодно. Зато ребенок измучился от жары.

Странница взяла его на руки и несколько часов несла. В какой-то, только ей известной, точке, она остановилась и положила его на песок. Малыш, весь мокрый от пота, спал. Где-то далеко показался караван. Странница вслушалась в мысли людей. Геологическая экспедиция с погонщиками и верблюдами, одна из многих, колесивших по пустыне в поисках славы и погребенных породой богатств. Слегка искривив пространство, чтобы защитить ребенка от безжалостных лучей солнца, Странница оставила его на песке. Через час его подобрали. Геологов несказанно удивил мальчик, лежащий на караванной дороге посреди пустыни. Когда он проснулся, то не смог объяснить, как попал сюда. Язык был ему незнаком.

— Как тебя зовут? — спросил его один из погонщиков.

Мальчик долго молчал, не понимая, а потом назвался очень странным именем.

— Креил ван Рейн, — сказал он.

Погонщик покачал головой и решил, что ребенок потерял память от жары.

* * *

Странница продолжала свой путь. Пришла ночь, когда она решила, что это именно то место, которое ей нужно.

— Мальгрум! — позвала она, всмотревшись в звездное небо.

— Слушаю, — откликнулось оно.

— Можешь начинать.

В метре от нее коснулся песка темный туннель. Мальгрум передавал ей энергию, Странница искривляла пространство — и вскоре вокруг предметы стали нереальными, только в центре еще сохранялись строгие очертания. Круг начал расширяться, захватывая все новое и новое пространство, и достигнув нескольких километров в поперечнике, остановился.

— Пока достаточно, Мальгрум, — командовала Странница. — Сбрось оборудование.

Рядом с ней возникло нагромождение темных блестящих ящиков, каждый размером метр на метр. Еще несколько часов Странница ждала. Когда время перевалило за полночь, перед ней возник средневековый замок.

— Все в порядке. Мы их вытащили. Замок Аль-Ришад, — улыбнулась она.

Вокруг все изменилось. Замок окружал ров с водой, мост, удерживаемый толстыми цепями, был поднят. Странница пронзительно свистнула, привлекая к себе внимание. Дозорный вглядывался в темноту. В этот момент полная луна показалась из-за туч и осветила все кругом. Замок был окружен мрачным лесом, и изменчивые тени придавали всему нереальность. Закричали люди. Мост опустили, и навстречу ей выехали всадники. В руках они держали факелы, освещая себе дорогу. Один из них, в голубой одежде и таком же голубом плаще, остановился перед Странницей и спешился. Его лицо закрывал шлем.

— Приветствую вас. Замок Аль-Ришад к услугам повелительницы, — Князь говорил на старороманском языке, мысленно удивленно взирая на бесконечную мерцающую нервную сеть.

— Вы не человек, богиня, — отчетливо передал он.

— Ты думаешь, я не знаю об этом? — Странница прямо посмотрела ему в глаза, и Князь опустил взгляд, потом помог ей сесть на коня, удивившись большому весу этой хрупкой на вид женщины, и, ведя его под уздцы, ввез в замок.

* * *

Холод и сырость сквозили из каждого угла большого зала. Факелы вдоль стен давали слишком мало света. Тени прятались по углам, и искры огня отражались от каменного пола. Мрачные в полутьме гобелены и грубая, отделанная железом, мебель дополняли обстановку зала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению