Убить бессмертного - читать онлайн книгу. Автор: Джефф Сомерс cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убить бессмертного | Автор книги - Джефф Сомерс

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

- Классно сработал!

Мне было совсем не классно.

- Хрень собачья все это, - сказал я. - Пошли выпьем.

Глава 2. БЕСКОНЕЧНАЯ ЧЕРЕДА ЗАКАТОВ

10000

Бар «У Пикеринга» считается неплохим заведением; о нем еще не разнюхали системщики. Говорят, у владельца даже есть настоящий договор аренды и древняя лицензия на продажу спиртных напитков. Этот бар находится в цоколе выгоревшего дома - верхние этажи снесены, да и само здание еле стоит. Благодаря щедрым взяткам уличным копам бар остается полулегальным. Что до владельца, Пика, я еще не видел человека старше: ему как минимум полсотни, дряхлый старик. Ленивый, расплывшийся как клякса, с желтовато-белыми волосами и узловатыми пальцами. У него, наверное, больные суставы, потому что он никогда не встает с места.

У Пика всего два правила: плати за выпивку и дерись на улице. В помещении все цивильно. Еще Пик не использует дроидов. Официанткой у него живая девка, которая шлепает по рукам всех, кто хочет в этом убедиться. Здесь воздух загустел от сигаретного дыма и интриг, и посетители стараются не смотреть по сторонам, а руки держат на древнем

деревянном столе, вытащенном из развалин времен Бунтов. В «Пикеринге» неуютно: в наше время у тебя или есть работа, или нет. Другими словами, ты или работаешь в полиции, или нарушаешь закон. Третьего не дано. Поэтому в баре сидят толпы отощавших, серых личностей вроде меня, которые не гнушаются убийством или кражей и всю жизнь медленно подыхают от голода. Иногда и тут убивали, несмотря на всю цивильность.

Мы с Недом нашли местечко подальше от входа, рядом с Кевом Гатцем. Тот уже почти вырубился и не возражал. Я сел лицом к двери. Мы опрокинули пару кружек самогона и заговорили о монахах: я так устал, что мне надоело сопротивляться. К тому же я не хотел тратить мизерную плату за Маленького Принца - постыдная работа, лучше поскорее ее забыть, - а Нед был готов поставить мне пару кружек. Я и не обрывал его, хотя тот опять завел волынку про Китлара Муана. Мне дико хотелось прищемить Неду нос, чтобы он наконец заткнулся, но после такого денька бесплатная выпивка много значит.

- Какой идиот, - не унимался Нед, - захочет, чтобы ему распилили голову и засунули мозги в банку?

Кев Гатц молчал. Он редко говорил. И вообще был… странный. Мы его прозвали Психодавом. Его голова выглядела так, словно на кости туго натянули кожу. Редкие седые волосы торчали во все стороны. Еще он всегда носил темные очки. Кев сидел так неподвижно, что я не мог понять, когда исчезает его самогон. Как будто он выжидал, когда я отвернусь, и только тогда шевелился.

- Нед, мать твою, - наконец прохрипел Кев. - Заткнись, а?

Я поболтал самогон в кружке и устало огляделся. Сливки манхэттенских воров и убийц, все пьют и шумят. Одна облава ССБ закрыла бы уйму дел. Правда, копы бы за это дорого заплатили, если учесть, сколько оружия прячется в наплечных кобурах, потайных карманах и рукавах с пружинами. С другой стороны, уж слишком щедро Пик подмазывает уличных копов, чтобы те делали вид, будто на месте бара черная дыра. Несколько человек, встретившись со мной взглядом, кивнули. Я кивнул в ответ отработанным движением, как положено крутому парню.

Я вдохнул, зажмурился и залпом выпил. Потом сморщился и со стуком поставил кружку на стол. Организму очень хотелось отторгнуть выпитое, и я его понимал. Вскоре жжение ослабло и превратилось в приятное тепло. Я расслабился и поманил жестом Мелоди, чтобы принесла еще, и с ухмылкой ткнул пальцем в Неда.

Нед не послушал Кева. Он все болтал и болтал о том, как пугают его эти монахи и какие дураки эти добровольцы, и тут позади него открылась дверь. В бар ворвались дождь и ночной ветер, а за ними вошел монах. Сначала никто не обратил на него особого внимания. Монахи любят заходить в бары, прочитать проповедь и уйти. Этот встал прямо за Недом, наклонил свою пластмассовую башку и начал слушать. У меня возникло странное ощущение - мошонка поджалась, волосы на руках встали дыбом. Я вспомнил о трех монахах, которые за нами сегодня таскались, и сел прямее, вперив взгляд в железного дровосека.

- Мне понятно ваше отвращение к этой концепции, - сказал тот низким голосом с искусственными обертонами. - Когда-то и мне оно было не чуждо.

В баре стало тише; чувствовалось, что на нас обратили внимание. Конечно, монахи заходят в общественные места, проповедуют и терпят, что их не слушают, но сейчас все выглядело иначе. Завсегдатаям «Пикеринга» не нравятся неожиданности. Не для того мы сюда приходим. Мы хотим заключать сделки, строить планы и напиваться вусмерть.

Нед поморщился, но не обернулся. Просто припал к изрезанной столешнице.

- Я хотел бы побеседовать с вами о бессмертии, если позволите, мистер… Маллер, верно? - продолжал монах. Они всегда знают имена. Беспроводной обмен данными с матерью-церковью, оптическое распознавание лиц - за пару секунд сделают твой снимок и идентифицируют, как дроиды. Только это не андроиды, а киборги: тело робота, мозг человека. Все они когда-то были обычными людьми, как я. - Это займет всего пару минут, и я буду очень благодарен, если вы уделите мне время.

Посетители косились на Неда краем глаза - открыто пялиться нельзя, чтобы не потерять авторитет, однако всем было любопытно. Уличные проповеди - дело привычное, но вряд ли кто-то видел, как монахи пытаются обратить конкретного человека в свою веру. Каждый день на улицах становилось все больше железных дровосеков. Они твердили, как замечательно быть бессмертным, работать на ядерном топливе и не чувствовать боли. Хрен мне в задницу, если я иногда не задумывался: а вдруг эти чертовы монахи правы? Любопытство разъедало хладнокровную крутизну, которую мы напускаем на себя двадцать четыре часа в сутки.

Нед был не рад такому вниманию. Он даже не стал притворяться крутым, только еле слышно пробормотал в кружку:

- Нет!.. Нет, я очень занят…

Я внимательно смотрел на монаха. Подчиняясь слепому инстинкту, моя рука двинулась в карман плаща. Бояться не было смысла, монахи всегда вели себя пристойно. Но я напрягся, словно под прицелом.

- Понимаю, - вежливо отозвался монах. Он (или правильнее сказать «оно»?) стоял совершенно прямо, и улыбка, выгравированная у него на лице, не дрогнула. - Уверяю вас, я понимаю. Время - ваше проклятие, мистер Маллер. Недостаток времени. Все требует времени, а у вас его так мало! Что приводит меня к важнейшему вопросу, который задает человечеству Электрическая церковь: как можно достичь спасения, если на это нет времени? Как можно победить грех за время, что вам отведено?

В баре стало почти тихо. Люди перестали притворяться и повернулись, желая получше видеть, что происходит. Когда монах двигался, мы слышали тихое жужжание крошечных моторчиков и всякой гидравлики.

- Вспомните, каких успехов достигло человечество за последние века в технологии: квантовые компьютеры, телепортация, пусть и ограниченная, генная инженерия… Именно нам предназначено раскрыть тайны мультивселенной. Божественный замысел гласит, что мы должны изучить силы природы и поставить их себе на службу. Почему Он создал нас такими? Мы должны обрести спасение с помощью прогресса. Но спасение не вывести на экран компьютера. Спасение нельзя телепортировать. Спасение не вставить в гены. Спасение нужно обрести, мистер Маллер. Хотя преуспела в этом лишь горстка людей. Вы знакомы хоть с одним? - Монах секунду смотрел на Маллера, потом повернулся к остальным. - А вы? Или вы? Хоть кто-нибудь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию