Искусство войны - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Оловянная cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искусство войны | Автор книги - Ирина Оловянная

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

– Эй! – крикнул я, не буду же я нападать со спины.

Один из разбойников обернулся ко мне. Это продлило ему жизнь на целых полминуты. Когда я с ним справился, тела всех остальных врагов уже валялись на окровавленном полу.

Черт бы побрал такой натурализм!

Мы синхронно выдохнули.

– Целы? – поинтересовался я.

– Ага, – согласился Алекс, слизывая кровь с запястья. – Тони? – Он обернулся к младшему братишке.

У Тони дрожал подбородок, и было видно, что он сейчас заплачет.

– Что такое?

Тони всхлипнул:

– Ну-у, – малыш отвернулся.

Все понятно – ребенок испугался, впал в ступор и теперь будет себя за это грызть. Я выразительно взглянул на Алекса: сделай что-нибудь! Он кивнул, но сделать что-нибудь уже не успел: в трактир ввалился десяток солдат, видимо, муниципальная стража, потому что поверх кольчуг на них были надеты безрукавки с гербовым щитом. На гербе был изображен бык (или корова, но это вряд ли). Стражники топали ногами так, как будто старались убедить самих себя, что они очень страшные. Когда двое из них протискивались в узкую дверь, у них мечи в ногах запутались. Ого! Похоже, что после неудачной попытки отбиться от дракона начальнику гарнизона пришлось делать новый набор!

Привел их вышибала, а я еще удивлялся, куда он пропал. И сейчас они начнут претендовать на нашу награду! А она нужна для покупки шлемов и чего-нибудь еще очень нужного! И вообще, проигрывать – это неполезно.

– Лео, – сказал я тихо, – выход.

Лео слегка опустил ресницы – понял, и пропал из моего поля зрения.

Я продолжал разглядывать потенциального противника: точно, новички. Кроме десятника. Все остальные не уверены в себе, как Вито до нашего совместного похода. Не хочу я с ними драться – надо их просто напугать.

Из-под стойки выкарабкался пыхтящий от напряжения трактирщик.

– И сколько нам причитается за этих? – сквозь зубы процедил я.

– Тысяча корон, – прохрипел он, – за Коршуна.

Я кивнул. Теперь надо исхитриться и получить эти деньги.

– Прекр-расно! – сказал десятник стражи, так говорят дрессированные попугаи. – Награда наша!

– Да ну?! – удивился я. – Кто не успел – тот опоздал!

– Ну, ты, щенок! Ты-то здесь при чем?! Это мы гер-рои! Завалили Кор-ршуна.

Его подчиненные закивали, мерзко ухмыляясь.

– Болван! – спокойно отреагировал я. – Мы этих-то сделали за две минуты, а с вами… – Я презрительно улыбнулся и сплюнул на пол.

Ухмылки стражников завяли – до самих не дошло, так объяснили дуракам, кто здесь в случае чего будет валяться с выпущенными кишками.

Один из стражников запаниковал, ломанулся к выходу и полетел кувырком от крепкого удара по зубам – Лео уже стоял на страже. А через секунду к нему присоединился Роберто.

Как ни глуп был десятник, взглянув на своих дрожащих от страха орлов, он догадался, что попытка прорваться будет стоить им жизни.

Я сделал шаг назад к стойке, чтобы иметь место для разбега, и услышал свистящий шепот:

– Бери!

Под моим локтем лежал заряженный арбалет, ого, а трактирщик-то парень не промах. Стрелять из арбалета я, правда, не умею, но солдаты-то этого не знают, да и с такого расстояния по такой толпе промахнуться невозможно.

Я взял арбалет левой рукой, в правой все еще держа меч:

– Вообще-то, я правша, – с сожалением поведал я стражникам. – Хотите проверить, как я стреляю с левой?

У стражников возникла типичная проблема неслаженной воинской части: никто из них не горел желанием рискнуть ради остальных, все усиленно рвались во второй ряд, не реагируя даже на тычки, которыми награждали их Лео и Роберто, когда наступали им на ноги. Я не стал дожидаться, пока защитнички города от разбойников вспомнят о служебном долге или расхрабрятся.

– Мечи на пол! – скомандовал я резко и повел арбалетом из стороны в сторону.

Стражники заколебались.

– Оставите ведь город совсем без охраны, – потянул я, как будто мне жалко было город.

Двое не выдержали, и их мечи на перевязях упали на пол. Хорошее начало.

– Я их вам верну, когда мы получим награду, – заверил я несчастных.

Еще трое разоружились. Я направил арбалет в грудь десятнику и посмотрел на него угрожающе – шутки кончились. Он сплюнул и бросил меч на пол, тогда его примеру последовали остальные.

– Прекрасно, – похвалил я, – а теперь отойдите к той стенке и встаньте спиной к нам.

Стражники повиновались. Алекс сорвался с места, чтобы поскорее подобрать мечи. Мы облегченно вздохнули. Не расслабляться, это еще не всё.

– Тони, – скомандовал я, – собери мечи в одну связку и перепутай ремни как следует.

Приводить ребенка в порядок и объяснять, что в первом бою все впадают в ступор и ему совершенно не за что себя грызть, мы будем потом.

Тони слабо улыбнулся и стал с энтузиазмом выполнять приказ.

– Стой! – остановил его Гвидо. – Трофеи отдельно.

– Хозяйственный ты наш, – с умилением произнес я.

– Гномы, – одними губами, беззвучно пояснил Гвидо.

Тони посмотрел на меня вопросительно, я кивнул: Гвидо прав, это у стражников местные мечи из дрянного железа, а у разбойников вполне может оказаться что-нибудь интересное и даже волшебное.

Я передал арбалет Гвидо и обернулся к трактирщику:

– Эти, – я мотнул головой в сторону лежащих на полу разбойников, – наверное, сильно задолжали.

Трактирщик энергично покивал и бросился срезать кошельки: мертвецам они все равно больше не понадобятся.

Через пару минут Тони превратил оружие городской стражи в большой бесформенный тюк – чтобы вытащить из него хоть что-нибудь, потребуется немало времени. Отлично.

Всё, пора. Я велел стражникам взгромоздить на себя тела разбойников и этот неудобный тюк и маршировать в муниципалитет. Горе-вояки повиновались, и таким порядком мы добрались до центральной площади города.

Перепуганный нашим грозным видом мэр города вручил нам еще один увесистый мешочек с монетами и робко поинтересовался, не задержатся ли храбрые рыцари в городе для защиты от дракона и для обучения новобранцев.

Я отказался от этого заманчивого предложения, и мэр вздохнул, не знаю, чего было больше в его вздохе, разочарования или облегчения.

– Долго возимся, – сквозь зубы процедил Лео, когда мы оказались на улице и в свою очередь вздохнули с облегчением: нас не попытались задержать и в чем-нибудь обвинить (обычное дело в компьютерных игрушках). А кроме того, в здании так ужасно пахло, будто всех перебитых разбойников складывают там в штабеля и хранят вечно. Мы быстрым шагом отправились приобретать драконоборческое хозяйство.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию