Искусство войны - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Оловянная cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искусство войны | Автор книги - Ирина Оловянная

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно


Долгое небо над нами,

Под нами старушка Земля,

Ступая босыми ногами,

Идем мы не зная куда.


Если счастья в мире не найти,

То стоит вновь, удачею играя,

Идти вперед, потери обретая,

И радоваться вечному пути.

К небу глаза возведи —

Там ты увидишь дорогу,

Прощаться не стоит, ей-богу,

Иди!..


Ветер нас носит по свету,

Путь освещает любовь,

Зорким должно быть лишь сердце,

В дорогу зовущее вновь. [22]

– мурлыкал себе под нос Лео.

Луга сменились настоящими полями, ответвления от дороги вели в маленькие деревушки.

– А почему эти деревни в стороне? – поинтересовался Тони.

– Ммм, наверное, там река, – немного подумав, ответил Алекс, – вода нужнее.

– Ага, – кивнул Тони.

Не дойдя до стен примерно километр, я встал как вкопанный.

– Э-э-э? – удивились ребята.

– А как мы войдем в город? – поинтересовался я.

– Ножками, – ответил Алекс и пальцами показал, как именно.

– Там стена и ворота, и их наверняка охраняют. Хотя с появлением в этом мире боевой авиации противника это уже почти бесполезно. Но мы-то не авиация!

– Ну, вообще-то, как-то в город входят! – заметил Роберто.

– Э-э-э, а что мы знаем о средневековых городах? – поинтересовался я у своих друзей.

– Магистрат, гильдии, независимость от всяких там феодалов, Магдебургское право… [23] – начал перечислять Гвидо.

– Магдебургские полушария… – задумчиво проговорил Алекс, подняв глаза к небу.

– За вход надо будет заплатить. И ответить на некоторые вопросы, – заметил Лео, тыкая приколиста кулаком в бок.

– Правильно! – согласился я с такой практической точкой зрения. – Разберем-ка наши «солдатские ранцы» – нет ли там чего-нибудь похожего на деньги?

Мы удалились в густую высокую не то рожь, не то пшеницу и начали потрошить выданные нам вещи.

В моем мешке обнаружились какие-то железки и камень в холщовом мешочке.

– По-моему, это кремень и огниво, – неуверенно произнес Алекс, когда я предъявил друзьям свою находку.

– Угу, – согласился я. – Совсем спятили, они что, думают, мы будем разводить тут костер?

– Ага, – с иронией согласился Гвидо. – А куда мы денемся?

Я тяжело вздохнул.

В мешке у Лео отыскалась стандартная аптечка, и то слава богу. В мешке у Гвидо – еще одна. А вот Роберто вытащил кожаный мешочек с монетами. Не сестерциями. Мы с интересом их рассмотрели.

– Эти желтые, – сказал я, – золотые, а белые – серебряные. Даже очень маленькая золотая монета стоит очень дорого. Не может быть, чтобы пришлось отдать такую за вход.

– Даже всех вместе? – поинтересовался Роберто хмуро. Его историческое невежество угнетало его все сильнее.

Я кивнул:

– И поторгуемся еще.

– Ух ты! – Тони был потрясен. – А ты умеешь?

– Как ни странно, да, – ответил я с улыбкой.

Ребята были удивлены.

– Потом как-нибудь расскажу, – пообещал я. – Ладно, пошли вперед. Значит, так, во-первых, при посторонних старайтесь помалкивать – тут должно быть очень развито представление об иерархии; во-вторых, смотрите в оба. Здесь в любую секунду могут пырнуть ножом в спину, по любому поводу и без такового.

– Так же было на палермских окраинах? – проницательно спросил Лео.

– Да, – я не стал вдаваться в подробности.

– Как же они живут? – удивился Роберто.

– Так и живут. В любую минуту ожидая удара из-за угла.

– Так же с ума сойти можно.

– Угу, – согласился Алекс, – так оно и было, в смысле, очень много сумасшедших. Я читал. Кстати, в городе не стоит прижиматься к стенам – помои выливают прямо из окон.

Лео поморщился и недовольно покачал головой, кажется, он хотел предложить нам повернуть назад, но сдержался.

Я забрал деньги у Роберто и спрятал кошелек в специальном карманчике у себя на поясе, только пару серебряных монет положил отдельно в карман джинсов. Из книг я знал, что в средневековых городах было полно воров. Наверняка авторы игры читали то же, что и я. Значит, меры предосторожности надо принять соответствующие. А уж меня-то ни один карманник не обчистит! Я это и сам неплохо умел в детстве.

Перед городской стеной стояли полуразвалившиеся бедные домишки, откуда-то раздавались удары молота, в чахлых огородах, не разгибая спины, трудились женщины. На нас никто не оглянулся.

В воротах, как мы и предполагали, стояли стражники. Одеты они были так же, как встреченные нами солдаты патруля, но, кроме мечей, были вооружены еще и алебардами.

Алебарды с лязгом сомкнулись перед нами.

– Кто такие?

– Путники, – я не стал ничего сочинять. Стремление поболтать – демонстрация слабости. А мы находимся мире, который верит только в грубую силу.

Нас внимательно осмотрели.

– Наемники? – поделился своей догадкой караульный.

– Смотря к кому и для чего, – ответил я, мысленно ругая себя за глупость – мог бы и сам придумать такое простое прикрытие.

Караульный грязно ухмыльнулся:

– И смотря за какие денежки?

– Это ты сказал, – не согласился я.

– Золотой за вход, – продолжая ухмыляться, произнес он. Я покачал головой:

– Глупые наемники умирают задолго до того, как приходят в ваш город.

Ребята стояли за моей спиной и молчали. И было нас шестеро против двоих. Но прорываться с боем не хочется – тогда нас будут искать, чтобы срубить голову, а это мне неинтересно.

– Шесть серебряных, – уступил он, – по одной за каждого.

Я опять покачал головой:

– По медяку, этот жалкий городишко дороже не стоит.

Караульные расхохотались. Хм, по-моему, я не сказал ничего смешного.

– Откуда ты такой взялся, если Вулвертон тебе городишко?!

– Из Далека, – невозмутимо сообщил я, – он впятеро больше.

– По два, – возвращаясь к торгу предложил караульный.

– Идет, – согласился я, доставая из кармана серебряную монету и отдавая ее стражнику.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию