Война гармонии - читать онлайн книгу. Автор: Лиланд Экстон Модезитт cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война гармонии | Автор книги - Лиланд Экстон Модезитт

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Потом туман заклубился поверх изображения, и оно исчезло. Зеркало стало чистым.

— Это еще что такое?

— Он воздвиг барьер. Не думаю, что мы имеем дело с «простым инженеришкой».

Белтар прикрыл глаза и мягко помассировал веки. Элдирен встретился взглядом с Джиханом, и тот едва заметно покачал головой.

— Где он находится? — спросил Зиркас.

— Не так уж далеко отсюда, — ответил Белтар. — Где-то на дороге к Клинии.

— А может, оставим его в покое? — предложил Зиркас, снова сплюнув и на лету превратив свой плевок в пепел. — Ну какую угрозу может представлять для нас одинокий инженер, пусть даже второразрядный черный колдунишка?

— Сплошная показуха... — пробормотал Элдирен. Джихан поморщился.

— Впрочем, — добавил Зиркас, — по зрелому размышлению, нельзя исключить и того, что этот инженер и вправду опасен. Элдирен, возьми Второй и Третий отряды копейщиков и отправляйся на поиски.

— Должен сказать, что в сторону Клинии мы никаких сил не посылали, — заметил Белтар, вставая с табурета.

— Теперь послали. Знаешь, Элдирен, возьми и Пятый отряд... что от него осталось. Больше не потребуется. По дороге на Клинию никаких укреплений, замков или постов нет. Только хутора, сады да выпасы. Направляйся вверх по реке Сарронн, мимо Рорна, в сторону Клинии. По моему разумению, ты вряд ли сможешь переправиться на тот берег прежде, чем доберешься до Клинии... да и инженер тоже. Таким образом ты решишь вопрос с инженером, а мы с Белтаром тем временем выступим к Рильярту. Здесь, с Белтаром, вместо тебя останется Джихан.

Зиркас широко улыбнулся.

— А вдруг Черный укроется в Каменных Буграх? — предположил Элдирен.

— Ну, это уж чересчур! — фыркнул Зиркас. — Даже инженер с Отшельничьего не может быть наивен и беспечен в такой степени. Итак, как только ты схватишь этого вредоносного инженера, поворачивай и двигайся вниз вдоль южного рукава реки Джерина. Не спеши. Мы встретим тебя в Джерансе... когда сможем.

— Ты многого хочешь, — промолвил Элдирен.

— Не сомневаюсь, ты справишься. Но вот пороха я бы на твоем месте с собой брать не стал.

Зиркас поклонился и покинул шатер.

Джихан переглянулся с Элдиреном и, за спиной Зиркаса, пожал плечами.

— Эй, Джихан, — окликнул его Зиркас уже из-за полога. — Пойдем. Элдирен еще не уехал, так что твое место пока не здесь.

Джихан последовал за ним.

Двое оставшихся некоторое время стояли в молчании. До палатки доносились лишь отдаленные голоса, кваканье лягушек да комариный писк.

— Белтар... — пробормотал Элдирен, потирая лоб. — Эти отряды, которые он дал в мое распоряжение... они изрядно поредели — по вине того самого инженера. Во всех трех вместе едва ли наберется больше сотни бойцов. А сарроннинские горцы чужаков не жалуют.

— Знаю.

— Можешь ты что-нибудь предпринять?

Белый маг пожал широкими плечами.

— Что? Командует здесь по-прежнему Зиркас. Он отсылает тебя и приставляет ко мне Джихана — хочет быть уверен в том, что я буду хорошим мальчиком.

Элдирен взглянул на Белтара, поджав губы. Белтар встретил его взгляд. Спустя мгновение Элдирен ссутулился и вышел в темноту. Оставшись в шатре один, Белтар глубоко вздохнул.

49

Джастин протянул руку к дереву, окруженному густым ковром короткой, изумрудно-зеленой травы. Испещренная глубокими бороздами кора лоркена была почти столь же черной, как и сокрытая под ней сердцевина. За все время пребывания в Сарроннине Джастин ни разу не видел столь могучего лоркена. Впрочем, и времени присматриваться к деревьям у него особо не было.

— Да, времени на то, чтобы найти это дерево, у тебя было немного, — промолвила появившаяся рядом с необхватным стволом стройная молодая женщина с серебристыми волосами.

— Это еще один сон? — спросил инженер.

— Нет. Нет, если ты считаешь сны всего лишь обрывками плохо понятых и почти не запоминающихся мыслей, — голос женщины звенел, как печальное серебро.

— Но кто ты? — Джастин попытался шагнуть к ней и осознал, что не может пошевелиться.

— Ты узнаешь мое имя в Наклосе. Если ты хочешь обрести себя, тебе надлежит отправиться туда. Ты сам знаешь, что еще не нашел свой путь, а я скажу, — лицо ее было серьезным и печальным, — что, если ты не найдешь себя, ты обречен. А вот найдешь ли? В этом я не уверена. Уверена лишь в том, что покоя тебе не знать, ибо ты сотворил хаос из гармонии. Это будет выворачивать наизнанку саму твою суть, пока ты не придешь к равновесию.

Пробудили инженера шорох шагов, треск ветвей и тихий шепот ветра. Медленно приподнявшись и присев у каменной стены, он стал осторожно исследовать окружавшую его тьму зрением и чувствами.

И тут в воздухе, в трех локтях перед ним, из света, который не был настоящим светом, возник образ всматривающегося в него темноволосого мужчины.

Запоздало вспомнив об умении ограждаться защитным экраном, Джастин заставил себя сконцентрироваться и свил вокруг себя кокон из нитей звездного света. Он надеялся, что этот кокон укроет его не только от чужих взоров, но и от чужой магии.

Несколько мгновений, показавшихся ему очень долгими, Джастин оставался в своем коконе. Потом чувства подсказали ему, что Белый маг больше не высматривает его, да и шаги на дороге стихли. Инженер отпустил щит, и тут, несмотря на то что осенняя ночь вовсе не была холодной, на него напала дрожь. Озноб не давал ему заснуть. Провалявшись под стеной до того времени, когда солнце поднялось над верхушками деревьев, Джастин встал, чувствуя себя совершенно разбитым и ничуть не отдохнувшим.

Утро показалось ему еще холоднее ночи. Стоя под лучами ясного, но совершенно не согревавшего солнца, Джастин дивился тому, как его дыхание не обращается в пар. Осторожно распространив чувства, он исследовал окрестности, но уловил лишь присутствие нескольких птиц, мелких грызунов и своей кобылы.

Ручей представлял собой не более чем струйку воды, однако лучшего водоема в окрестностях не было. Инженер умылся, а потом попил, морщась от металлического привкуса воды. Заросшие щетиной щеки отчаянно чесались, и он пожалел, что у него нет бритвы.

Крик стервятника заставил его обернуться к засохшей иве, росшей в доброй полусотне локтей выше по течению ручья. Что-то в облике птицы, усевшейся на ветку, насторожило Джастина. Осторожно коснувшись стервятника чувствами, он ощутил смутную белизну, подтвердившую его опасения. Далекий Белый маг имел с этой птицей какую-то связь.

Издав громкий крик, стервятник взмахнул крыльями и полетел на юг.

— Похоже, за нами слежка, — пробормотал Джастин. — Но почему этот падальщик полетел на юг?

Скатав одеяло и закрепив скатку позади седла, Джастин огляделся, высматривая стервятника, но черной птицы поблизости не было... пока.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению