Начальник Судного дня - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Щеглов cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Начальник Судного дня | Автор книги - Сергей Щеглов

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Вот теперь я действительно хороший безопасник, — сказал он внезапно охрипшим голосом. — Черт возьми, Донован, ну и задачку вы мне поставили!

— Не столько я, — ответил англичанин, — сколько Не-Билл и ваши собственные так неожиданно проявившиеся таланты. Я исхожу из предположения, что в создавшейся ситуации для нас будет куда безопаснее подыграть Не-Биллу, нежели организовывать ваше исчезновение и тем самым провоцировать его на совершенно непредсказуемые действия. Впрочем, я с удовольствием выслушаю ваше мнение на этот счет.

Валентин пожал плечами:

— Мое мнение вам хорошо известно, Майлз. Мою работу за меня никто не сделает. Равно как и вашу — за вас!

— Хорошо сказано, — заметил принц Акино.

— Говорить мы все мастера, — пробурчал Донован. Он открыл один глаз и задумчиво посмотрел на Валентина. — Ну, раз возражений нет, перейдем к делу. Итак, Шеллер, отныне вы — жалкая игрушка в руках Не-Билла. Вы побаиваетесь появляться на Побережье — после амперской катастрофы и эльсимского побоища у вас есть к тому весьма веские основания. Вы с опаской пользуетесь порталами, поскольку не так давно один из них забросил вас совсем не туда, куда вы хотели попасть. На всякий случай вы постоянно носите с собой Обруч, и при первой же опасности активизируете ваше последнее изобретение — талисманно-магический «бублик». Попав на Побережье, вы немедленно устанавливаете непрерывную связь со мной или даже напрямую с принцем, сообщая о каждом своем шаге. Если связь прерывается, вы нервничаете и предпринимаете нечеловеческие усилия, чтобы ее восстановить. Вам понятно, что я имею в виду под нечеловеческими усилиями?

— Понятно, — кивнул Валентин. — Это как раз запросто. Сяду на Селингари и прилечу. Или Шкатулкой воспользуюсь.

— Вот именно, — сказал Донован. — В том числе и Шкатулкой. Надеюсь, Шеллер, что выполнение моих инструкций не будет для вас слишком обременительным. Уже в Эльсиме вы действовали достаточно собранно и воспринимали ситуацию почти адекватно. Вы уже не тот наивный талисман-оператор, которого Занг отправил на поиски потерявшегося переговорного кольца. Вы — Великий Фалер, Убийца Избранных и Призрак Золотого Кургана. Столкнувшись с какой-либо проблемой, вы будете решать ее сразу же, на месте и максимально эффективным способом. Не так ли, Валентин?

— Я что-то не пойму, Донован, — сказал Валентин. — Это вы меня инструктируете так или просто мои мысли читаете? Вслух?

— Инструктирую, — ответил Донован, — а заодно и мысли читаю. Вдруг вы до сих пор не прониклись серьезностью ситуации?

— Да проникся я, — махнул рукой Валентин, — до самых печенок проникся! Главное, чтобы Не-Билл не догадался, что мы его раскусили, — а для этого я должен все за чистую монету принимать и без дураков реагировать. Да только по-другому никак и не получится, вы поймите! Не-Билл свой спектакль не в театре показывать будет, а на Побережье, и не статистов убивать, а настоящих людей! Если бы я мог добраться бы до него прямо сейчас…

Валентин хлопнул себя по лбу.

— Майлз! — воскликнул он, указывая на англичанина пальцем. — Занг ведь не просто так просится к нам в проект! Похоже, он знает, кто такой Не-Билл!

Донован открыл второй глаз.

— Занг? — переспросил он. — Знает, кто такой Не-Билл? Откуда?

Валентин пожал плечами:

— Вот у него и спросите! Между прочим, — взглянул он на часы, — уже три часа, а в шесть мне на Побережье перемещаться; вот было бы здорово, чтобы к этому времени Не-Билл оказался у вас под замком!

— Вот чего не обещаю, — промурлыкал Донован, — того не обещаю. Но с Зангом я поговорю обязательно. И даже довольно скоро.

— И даже — прямо сейчас, — сказал Валентин, ощутив пальцем вибрацию переговорного кольца. — Потому что чует мое сердце, что наше совещание подходит к концу. Слушаю, — сказал он, поднося левую руку к губам.

— Если вы уже освободились, — услышал Валентин голос Грегори Ланды, — то я буду рад видеть вас в своем кабинете.

Валентин хотел было ответить, но его перебил Донован, получивший точно такое же приглашение.

— К сожалению, — прогнусавил он в свое стандартное кольцо, — как раз минуту назад у меня возникло абсолютно неотложное дело. Личная просьба Шеллера, понимаете? Так что вы пока пообщайтесь с Валентином, а я подойду попозже и поделюсь с вами новостями. Договорились, Грегори?

— Договорились, Майлз, — услышал Валентин ответ Ланды. — До встречи, Шеллер!

Валентин посмотрел на принца.

— Ну, я пойду? — спросил он, несколько недоумевая по поводу столь обыденного завершения дискуссии, на которой по сути дела решалась судьба Побережья.

— Не забудьте про Обруч, Валентин, — напутствовал его принц Акино. — Пришло время использовать его по прямому назначению.

А Шкатулку, значит, еще не пришло, подумал Валентин. Впрочем, оно и к лучшему — пока ее из спецхрана получишь, не то что коронация, иное царствование закончится!

— И Обруч надену, — пообещал Валентин, — и все талисманы из горного замка выгребу. Так ими обвешаюсь, что если запнусь и упаду — землетрясение получится. Ну, до скорого!

Он помахал рукой, успев заметить, как Баратынский машет в ответ. А потом короткий озноб и желтая вспышка перенесли его на мягкий ковер перед огромным, в рост человека камином.

Кабинет Ланды был обставлен в стиле «средневековый модерн», популярном в пятидесятые годы. Валентин с интересом огляделся по сторонам; сам он попал на Пангу всего лишь десять лет назад, в семьдесят пятом, и до сих пор не имел случая познакомиться с этим экзотическим направлением в дизайне интерьеров.

Модерна в кабинете действительно было хоть отбавляй. Камин тяжелой каменной глыбой выступал из неровной стены розовато-салатного цвета, которая казалась светящейся изнутри. Остальные стены пестрели размашистыми разводами желтых, голубых, розовых и сиреневых оттенков; от потолка их отделяла широкая полоса, светившаяся ярким белым светом. Сам потолок отблескивал идеально гладкой полированной поверхностью, отражая в своей глубине грубый каменный пол, на котором лежал бесформенным пятном темно-коричневый ковер, напоминавший шкуру неизвестного зверя. У противоположной камину стены возвышался письменный стол из черного дерева, заваленный толстенными книгами и кипами пожелтевших от времени бумаг. Слева от стола вдоль всей стены тянулась отполированная сотнями посетителей деревянная скамья — но уже не из черного, а из красного дерева; а правую стену оккупировали, подпирая собой потолок, пять узких белых шкафчиков с прозрачными дверцами, светившиеся изнутри пятью различными цветами.

Валентин ощутил легкое головокружение — и только тут обнаружил, что входная дверь представляет собой две колонны из зеленого полированного камня, увенчанные гигантской змеиной головой. Пространство между колоннами было заполнено абсолютной тьмой, представлявшей собой суперсовременную даже по меркам Эбо фильтрационную мембрану. Валентин покачал головой, подхватил ближайший из двух стоявших у камина стульев — разумеется, деревянных, массивных, словно рассчитанных на былинных богатырей прошлого, — и двинулся к столу, справедливо полагая, что Ланда прячется где-то там, среди вороха бумаг, носящих явно декоративный характер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению