Галера черного мага - читать онлайн книгу. Автор: Деннис Л. Маккирнан cтр.№ 113

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Галера черного мага | Автор книги - Деннис Л. Маккирнан

Cтраница 113
читать онлайн книги бесплатно

И в то же самое время с фок—мачты донеслось:

— Капитан, корабль впереди прямо по курсу.

Бокар отдал команду, и гномы бросились к баллистам. Уклоняясь от мчавшихся воинов, Джиннарин и Фаррикс выбрались на верхнюю палубу и стали вглядываться вперед. На горизонте, едва в пределах видимости, они смогли разглядеть черную галеру.

— О боги! — выдохнул Фаррикс.

— Адон! — взволнованно охнула Джиннарин.

— Что такое? — заметив испуг пиксов, спросил Араван.

— Ты ничего не видишь, Араван? — с широко раскрытыми от ужаса глазами спросил Фаррикс.

— Вижу галеру, но ничего больше.

— О Араван, — выдохнула Джиннарин, — галера сплошь окутана бурлящим ореолом дико извивающегося черного огня.

Эйлис — ее волосы стали совершенно седыми, молодость покинула ее — посмотрела на солнце над головой. Близился полдень, и в любой момент невидимая луна была готова поцеловать солнце. Она вздохнула и стала медленно обходить березовую рощу, вглядываясь в лица магов, всех без исключения обремененных возрастом. Взгляд ее остановился на сгорбленном, с морщинистым лицом, лысом старике. Его скрюченные артритом пальцы дрожали. Эйлис медленно подошла к старцу и, плача, проговорила:

— Отец.

Эльмар взглянул на нее слезящимися глазами, рот его зиял беззубой улыбкой.

— Мы поразим его в глаз, дочь, — прошептал он, — поразим его в глаз.

Слезы струились по лицу провидицы. Ей было известно, что ни он, ни она не могут покинуть Большой сбор, пока Дрианна не закроет его. Эйлис, не переставая плакать, смотрела на отца. Кожа с рыжими крапинками туго натягивалась на его скелетообразном лице, остатки молодости покидали его.

И в этот момент остров резко отбросило в сторону, как будто громадным молотом по нему был нанесен удар неимоверной силы. Старый маг лишился чувств, а Эйлис была сбита с ног.

Море устремилось прочь от берегов Райвена.

— Мы подойдем к ней левым бортом, Бодер. Рико, следи за ветром, надо выжать из него все, что можно.

— Есть, капитан, — отозвался рулевой, оценивая дистанцию до черной галеры примерно в пять миль. — Как близко мне подходить? Я могу даже слегка коснуться ее.

— Сотни футов будет достаточно, — усмехнулся Араван и затем крикнул Бокару: — Мы сделаем первый залп в сотне футов с левого борта.

А тем временем на носу судна, где волны и брызги омывали палубу, Джиннарин и Фаррикс укрылись в вороньем гнезде, где ни ветер, ни волны не могли сбросить их в море.

Корабль эльфа мчался вперед.

Баллисты были готовы.

Гномы во всеоружии.

Бодер…

…И в это время луна поцеловала солнце.

Земной шар содрогнулся.

Казалось, у моря вышибли дно.

Морская поверхность ушла из—под «Эройена».

Корабль устремился в бездну.

Бесконтрольно вертясь, разбрасывая людей и гномов по палубе, словно кегли, «Эройен» скользил по длинному водному склону в направлении неподвижной галеры Дарлока.

И в то время когда они мчались по крутому склону в направлении далекого черного судна, на горизонте поднялась громадная стена воды, и чудовищных размеров волна, все ускоряясь, с ревом устремилась на них.

В роще серебряных берез Большой сбор закончился, и Дрианна, уже абсолютно седая, с трудом встала и объявила:

— Мы проиграли сражение и находимся теперь в большой опасности. Вадария — наша единственная надежда, если мы сумеем переправиться туда вовремя.

После этого объявления среди берез началось движение. Маги, с согбенными от возраста спинами, принялись исполнять ритуальный танец и произносить нараспев тайные заклинания для осуществления переправы.

Эйлис опустилась на колени перед беспомощно распростертым на земле телом отца. Она не могла определить, живой он или мертвый, но тем не менее взяла его хрупкое тело на руки. С большим трудом, поскольку сама была ужасно слаба, Эйлис сумела наконец встать. И, неся без—движное тело в надежде спасти отца, она, как и прочие, начала ритуальный танец, сопровождая его заклинаниями, необходимыми для того, чтобы перейти в Вадарию.

Вокруг Райвена миля за милей обнажалось океанское дно — песок, грязь, камни и водоросли высвечивались на солнце. Задыхаясь, билась рыба, ползали угри, все живое извивалось и корчилось в предсмертных муках. Река Кай—ран с ревом обрушивалась в колоссальную пустоту, образованную внезапным обширным обмелением морских глубин. И далеко на севере океанские воды бесстрастно потекли на юг, чтобы заполнить полость, оставленную исчезнувшим вокруг Райвена морем.

Стонущий ветер летел впереди гигантского гребня и, ударившись об «Эройен», сильно накренил судно, удар чудовищной силы остановил его вращение, корма развернулась в сторону приближающейся волны, и Араван прокричал сквозь жуткий вой ветра:

— Бодер, держи курс прямо! Фризиан, задраить все люки! О боги, мы не можем перепрыгнуть эту волну, попробуем прокатиться на ней верхом.

Пока моряки и гномы выполняли отданные распоряжения, Араван приказал всем остальным спуститься вниз, и по возможности скорее.

— Нас может захлестнуть, и мне не хочется, чтобы кого—либо смыло за борт.

Оставив в рубке Бодера, капитан сам взялся за штурвал.

Чудовищная волна с ревом приближалась, они скользили перед ней в штормовом ветре, постепенно взбираясь на приближающийся водный склон. Судно поднималось все выше и выше, крутизна склона резко возрастала, клубящийся вихрь ревущей воды ринулся вниз с гребня.

Рико с командой закрепили последний фал, и все спустились вниз, спасаясь от налетевшего уже вплотную вихря. Араван с Бодером остались в рулевой рубке.

…Когда «Эройен» захлестнула волна, он чуть было не пошел на дно, но в последний момент выпрямился и вынырнул на поверхность воды.

— Проверьте, все ли целы! — отрывисто бросил капитан.

Через несколько минут к нему стали поступать рапорта.

— Моряки все на месте, капитан, — сообщил Фризиан.

— Чакка все здесь, капитан, — доложил Келек.

— Как там пиксы? — спросил Араван.

— Лисы внизу, капитан, — отозвался Фризиан, — но всадники, я думаю, находятся выше.

— Бодер, поищи их в кормовых отсеках. Через некоторое время Бодер сообщил:

— Все всадники в каюте Эльмара, кроме Джиннарин и Фаррикса. Их нигде не^ видно. Капитан, ведь не может быть, чтобы их смыло и они утонули?

Лицо Аравана стало мрачным, но он не ответил Бодеру, а велел Фризиану:

— Организуй поиск Джиннарин и Фаррикса, попробуй докричаться до них. Если они в трюме, то откликнутся.

Люди и гномы лазили под палубами, зовя пиксов по именам, но ответа не было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению