Глаз Охотника - читать онлайн книгу. Автор: Деннис Л. Маккирнан cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глаз Охотника | Автор книги - Деннис Л. Маккирнан

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Внимание эльфийки переключилось на росшие неподалеку сосны. На одном из деревьев в тени ветвей Риата заметила большую шишку, в которой, по всей видимости, было много вкусных и сочных семян. Все скудные запасы продовольствия дара отдала Фэрил, и теперь ей нестерпимо хотелось чего-нибудь съесть.

Ветви сосен раскачивались туда-сюда под напором ветра, который все крепчал, рискуя перерасти в настоящий буран. Поэтому залезть на дерево и достать желанные шишки было не такой уж простой задачей, хотя подгоняемая голодом Риата справилась с ней замечательно. Одно за другим обследовала она близлежащие деревья, и вскоре карманы ее были уже плотно набиты шишками. Эльфийка спряталась от ветра за камень и стала осторожно, стараясь не потерять ни одного, вынимать семена из шишек, аккуратно раскрывая чешуйки. Все ее помыслы были сейчас сосредоточены на этих маленьких зернышках. Даре вспомнился разговор ваэрлингов о продолжительности жизни дракона, и она подумала: «Интересно, а сколько сосновых шишек нужно, чтобы получить в семечках количество отмеренных чудовищу лет? И сколько деревьев с шишками?»

Эльфийка сосредоточенно продолжала ковырять шишки, и размышления ее все так же были связаны с едой. «Да-а, если бы у меня была сковородка и место, где можно развести костер, я обжарила бы эти семена. А имей я несколько корешков, еще можно было бы приготовить вкусный суп с сосновой корой!»

Ветер тем временем все крепчал, гоня по небу темные зловещие тучи. Постепенно мысли Риаты приняли другое направление: «Этот ветер — палка о двух концах. С одной стороны, можно безбоязненно разводить костер — ведь дым быстро унесет прочь, а с другой — Фэрил может не успеть добраться до стен монастыря, когда разразится буря! Бедная моя крошка, да поможет тебе Адон!»

Собрав добытые семена, Риата направилась по краю скалы на север в поисках хоть какого-нибудь убежища. Пройдя около мили, она обнаружила естественное укрытие, образованное скалой и большим валуном, расположившись между которыми эльфийка наконец развела костер. Она растопила снег и, напившись, наполнила свою флягу. Затем принялась за сосновые семена, стараясь жевать их как можно медленнее.

Риата просидела бы здесь еще дольше, но ветер усиливался, и пора было возвращаться назад. Эльфийка хорошенько засыпала снегом угли от костра, чтобы рюпты не обнаружили следов ее пребывания здесь. Вернувшись к тому месту, откуда было видно логово Стоука, Риата попыталась было пристроиться на краю скалы, но ветер дул теперь с такой силой, что оставаться здесь было просто неразумно. Неподалеку она заметила груду огромных валунов, среди которых и спряталась. Эльфийка очень надеялась на то, что Фэрил успела вовремя добраться до монастыря. Время близилось к полудню, и, если путь был не слишком тяжел, дамна, по расчетам Риаты, должны была уже быть в безопасности. Но если дорога была нелегка — тогда…

Дара постаралась не думать о плохом и вскоре забылась в близком к медитации состоянии, которое заменяет эльфам сон.


Когда буря прекратилась и Риата смогла покинуть свое укрытие, было уже совсем темно. Осторожно, стараясь, чтобы вновь выпавший снег не посыпался вниз и не выдал ее, эльфийка подползла к краю скалы и бросила опасливый взгляд на площадку. Ночной народ еще только вылезал из всех щелей, и логово врага постепенно освещалось мерцающим светом факелов. Внезапно Риату осенило: кажется, она придумала, как добраться до Стоука и избавиться от него раз и навсегда. Она могла и в одиночку осуществить свой план, но лучше было дождаться друзей и действовать наверняка.

Теперь все зависело от Фэрил. При воспоминании о дамне Риате в голову полезли мысли одна страшнее другой, но она постаралась отогнать их и принялась убеждать себя, что Фэрил уже давно в безопасности, а если и задержалась в пути из-за бури, то сейчас снова отправилась в дорогу и будет в монастыре раньше, чем рюпты смогут ей помешать.

Ночной народ опять, как и предыдущей ночью, разделился на три отряда, два из которых отправились на поиски дичи. Оставшаяся нечисть полезла по единственной горной тропинке наверх, где, по предположениям Риаты, должен был находиться Стоук.

Удостоверившись, что внизу никого не осталось, дара принялась осторожно расчищать свой наблюдательный пункт от нападавшего снега. Ветер, к счастью, не переменился: он все так же дул с юга. И все так же неистово сотрясалась земля у нее под ногами.

Не успела Риата закончить расчистку снега, как до ее чуткого слуха с севера донесся протяжный вой валгов, вышедших на охоту. С каждой минутой этот леденящий душу звук все приближался, и дара вдруг с ужасом поняла, что жертвой, которую они почуяли, была она сама. Эльфийка не долго раздумывала, куда бежать. В сущности, выбора и не оставалось: с севера приближались валги, а за ними по пятам, судя по крикам и топоту ног, обутых в подкованные железом ботинки, следовали рюкки и хлоки. Риата кинулась на юг, вдоль края ущелья. Однако, несмотря на всю свою легкость и быстроту, эльфийка прекрасно понимала, что долго ей такой гонки не выдержать. Рюпты теперь уже не просто чувствовали, но и видели ее. С каждым шагом расстояние между охотниками и жертвой сокращалось, и Риата уже слышала плотоядное дыхание валгов. В тот момент, когда дара уже решила, что все кончено, взгляд ее упал на снежную арку, соединявшую две стены ущелья. Арка была недлинная, но, даже осознавая, что это ее единственный шанс спастись, Риата несколько секунд помедлила, прежде чем решиться ступить на хрупкий мостик. Собравшись с духом, дара легко, едва касаясь арки ногами, перелетела на противоположную сторону. Там она остановилась, обнажила меч и с бьющимся сердцем стала ожидать, что будет дальше.

Валг, бежавший впереди, немедля кинулся вслед за ней. Он в мгновение ока преодолел преграду, но в тот момент, когда чудовище уже собиралось ступить на твердую почву, на мост всей своей массой обрушился его черный собрат. Хрупкая арка не выдержала двоих и обвалилась, увлекая за собой второго валга. Первый успел зацепиться передними лапами за край скалы, но тут его настиг удар рукояткой меча по голове, который Риата не замедлила нанести. Валг, исходя предсмертным криком, полетел вниз.

Но медлить было некогда: с противоположной стороны на эльфийку обрушился град стрел. Риата пригнулась и со всех ног побежала на юг, под спасительную сень сосен.

Стрелы, по счастью, не достигли своей цели, но эльфийка не останавливаясь все бежала на юг, пока густые заросли сосны не скрыли ее из виду. До слуха дары доносились ликующие крики рюптов, предвкушавших близкую победу: обогнуть ущелье и настичь свою жертву для них было лишь делом времени. Молясь о том, чтобы темнота подольше окутывала ее своим спасительным покрывалом, Риата кинулась назад, к краю ущелья. До рассвета было еще далеко, и рассчитывать на то, что выручит солнечный свет, не приходилось. Значит, оставалось только одно: перехитрить ночной народ.

Подойдя к самому краю скалы в том месте, откуда видно было логово врага, Риата на мгновение остановилась. Окинув противоположную сторону ущелья внимательным взглядом, она, казалось, осталась довольна увиденным. Достав из заплечного мешка веревку с крюком, эльфийка как следует размахнулась и что есть силы метнула ее на ту сторону. Крюк, как и ожидала дара, зацепился за вершину высокого дерева.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению